257ers - Irgendwo in Vegas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 257ers - Irgendwo in Vegas




Irgendwo in Vegas
Somewhere in Vegas
Hallihallöchen, ist lange her Schatz
Hey there darling, long time no see
Ich versteh schon, dass du dich ärgerst
I understand you're upset
Die 20 Jahre waren sicher sehr hart
The 20 years were surely tough
Sei nicht böse Baby, warte bitte, bis ich's dir erklärt hab
Don't be mad, baby, wait till I explain
Ich habe wirklich lange drüber nachgedacht
I've really thought about it for a long time
Und find es wichtig dass der Kleine seinen Vater hat
And I think it's important for the little one to have his father
Ich weiß jetzt, wie ich's mach und es am besten formulier
I know now how to do it and how to phrase it best
Nimm die Rosen von der Tanke und den Ring von mir
Take the roses from the gas station and the ring from me
Kippen holen hat sich verzögert, doch ganz egal
Getting cigarettes took a little longer, but whatever
Du bist fast genau so schön wie vor zwanzig Jahren
You're almost as beautiful as you were twenty years ago
Mach mich jetzt mit unsern Söhnen bekannt, du fragst
Introduce me to our sons now, you ask
Wo ich so lange war, irgendwo in Vegas
Where I've been for so long, somewhere in Vegas
Kippen holen hat sich verzögert, doch ganz egal
Getting cigarettes took a little longer, but whatever
Du bist fast genau so schön wie vor zwanzig Jahren
You're almost as beautiful as you were twenty years ago
Unsre Liebe wird in größerem Glanz erstrahlen
Our love will shine in greater glory
Wo ich so lange war, irgendwo in Vegas
Where I've been for so long, somewhere in Vegas
Du hattest jahrelang Zeit, nein, na klar war ich gemein
You had years, yeah, of course I was a jerk
Aber ich bitte dich, Baby
But please, baby
Wie kann man da jetzt noch nachtragend sein
How can you still hold a grudge?
Wir hatten doch Spaß damals zu zweit
We had fun back then, just the two of us
Du hast die Wahrheit verdient
You deserve the truth
Ich musste für den Nachrichtendienst, äh, nach Babylon fliegen
I had to fly to Babylon for the intelligence service, uh
War aber ziemlich geheim, das Ganze
It was all pretty hush-hush
Ich hatte keine andere Wahl, als dich allein zu lassen
I had no choice but to leave you alone
Mein Engel, pscht, jetzt nicht reden wegen der Mikrofone
My angel, shhh, don't talk now because of the microphones
Es kann sein, dass ich bald wieder weg bin, wenn sie mich holen
I might be gone again soon if they come for me
Eine Beziehung bedeutet auch mal Freiräume lassen
A relationship also means giving each other space
Hoffe, dass du in den letzten Jahren auch allein Freude hattest
I hope you've had some fun on your own in the past years
Auch wenn der kleine heult und kratzt
Even if the little one cries and scratches
Keine Panik, Schatzilein, jetzt kommt der Rabenpapa heim
Don't panic, sweetheart, daddy raven is coming home
Lass schon mal Badewasser ein, ah
Start running the bathwater, ah
Irgendwo zwischen Teenies bangen und Tequilla brennen
Somewhere between worrying about teenagers and burning tequila
Ist mir aufgefallen, ich bin doch ein Familienmensch
I realized I'm a family man after all
Und du hast jetzt 'nen neuen Mann fürs Leben
And now you have a new man for life
Ziemlich schlampenmäßig, doch ich kann vergeben
Pretty slutty, but I can forgive
Mach's mir nach, entspann die Seele, Baby
Do as I do, relax your soul, baby
Kippen holen hat sich verzögert, doch ganz egal
Getting cigarettes took a little longer, but whatever
Du bist fast genau so schön wie vor zwanzig Jahren
You're almost as beautiful as you were twenty years ago
Mach mich jetzt mit unsern Söhnen bekannt, du fragst
Introduce me to our sons now, you ask
Wo ich so lange war, irgendwo in Vegas
Where I've been for so long, somewhere in Vegas
Kippen holen hat sich verzögert, doch ganz egal
Getting cigarettes took a little longer, but whatever
Du bist fast genau so schön wie vor zwanzig Jahren
You're almost as beautiful as you were twenty years ago
Unsre Liebe wird in größerem Glanz erstrahlen
Our love will shine in greater glory
Wo ich so lange war, irgendwo in Vegas
Where I've been for so long, somewhere in Vegas
Jep Babygirl, du weißt ganz genau, dass ich dir alles verzeih
Yeah baby girl, you know I forgive you everything
Des-wegen fang vor Freude jetzt hier nicht auch noch an zu weinen
That's why don't start crying with joy now
Ich bin ja da, ist alles gut, reiß dich zusammen
I'm here, everything's fine, pull yourself together
Jetzt wär's super, wenn du was
Now it would be great if you cooked something
Leckeres kochst, wenn Bundesliga anfängt
Delicious when the Bundesliga starts
Im Allgemeinen find' ich, lässt du dich gehen
In general, I think you've let yourself go
Nur damit du mich nicht stresst, sag ich: Es ist okay
Just so you don't stress me out, I say: It's okay
Wir haben uns vor 20 Jahren kennengelernt
We met 20 years ago
Doch du redest mit mir, als ob ich ein Fremder wär
But you talk to me like I'm a stranger
Ganz egal, irgendwo in Vegas
Whatever, somewhere in Vegas
Wo ich so lange war? Wo ich so lange war?
Where I've been for so long? Where I've been for so long?
Wo ich so lange war? Irgendwo in Vegas
Where I've been for so long? Somewhere in Vegas
Kippen holen hat sich verzögert, doch ganz egal
Getting cigarettes took a little longer, but whatever
Du bist fast genau so schön wie vor zwanzig Jahren
You're almost as beautiful as you were twenty years ago
Mach mich jetzt mit unsern Söhnen bekannt, du fragst
Introduce me to our sons now, you ask
Wo ich so lange war, irgendwo in Vegas
Where I've been for so long, somewhere in Vegas
Kippen holen hat sich verzögert, doch ganz egal
Getting cigarettes took a little longer, but whatever
Du bist fast genau so schön wie vor zwanzig Jahren
You're almost as beautiful as you were twenty years ago
Unsre Liebe wird in größerem Glanz erstrahlen
Our love will shine in greater glory
Wo ich so lange war, irgendwo in Vegas
Where I've been for so long, somewhere in Vegas





Авторы: Daniel Schneider, Mike Rohleder, Kolja Scholz, Lukas Strobel, Peter Albertz, Steffen Graef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.