Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine Rapper mehr
Больше никаких рэперов
Wir
sind
keine
Rapper
mehr
Мы
больше
не
рэперы
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Wir
mussten
die
Reißleine
zieh'n
Нам
пришлось
дернуть
за
рубильник
Sind
keine
Rapper
mehr
Мы
больше
не
рэперы
Wir
sind
keine
Rapper
mehr
Мы
больше
не
рэперы
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Keiner
ist
mehr
Rapper
mehr
Больше
никто
не
рэпер
Keiner
Rapper
mehr
(Warum?)
Никто
не
рэпер
(Почему?)
Staatliche
Maßnahme,
Danke
der
Nachfrage
Государственная
мера,
спасибо
за
вопрос
Sicherheitskonzept,
Weil
wir
ficken
halt
zu
heftig
Концепция
безопасности,
потому
что
мы,
блин,
слишком
жестко
трахаемся
Und
alle
anderen
Rapper
klingen
nur
so
lala
И
все
остальные
рэперы
звучат
просто
так
себе
Hätte
ich
doch
öfter
mal
Kondom
getragen!
Стоило
бы
мне
чаще
носить
презерватив!
Oder
besser
nur
die
Finger's
in
die
Po's
getan
Или
лучше
просто
засовывать
пальцы
в
попки
Dann
wärt
ihr
gar
nicht
alle
nämlich
auf
dem
Globus
da
Тогда
бы
вас
всех
не
было
на
этом
глобусе
Doch
eure
Mamas
waren
immer
direkt
los
am
Blasen
Но
ваши
мамы
всегда
сразу
начинали
дуть
Weil
ich
behauptet
hab',
ich
wäre
voll
viel
Koks
am
haben
Потому
что
я
заявлял,
что
у
меня
полно
кокса
Ausgestattet
mit
'nem
wirklich
dicken,
großen
Jarak
Оснащенный
действительно
толстым,
большим
жараком
Dachten
alle
erst
sie
fassen
an
mein'
Oberarm
dran
Все
думали,
что
я
хватаю
за
верхнюю
руку
Erstes
Date
auf
In
der
Bahnhofshalle
(Hey)
Первое
свидание
в
зале
вокзала
(Эй)
Und
ich
war
schneller
drin
als
in
'ner
Abofalle
(Hey)
И
я
был
внутри
быстрее,
чем
в
подписке-ловушке
(Эй)
Deutsche
Rapper
alle
am
Konzertspielen
spielen
Немецкие
рэперы
все
играют
на
концертах
Ihre
Mütter
haben
uns
in
der
Poperze
drin'
Их
матери
трахали
нас
в
попёрзе
Wenn
du
stärker
bist,
als
Scherz
verstehen
Если
ты
сильнее,
то
это
поймут
как
шутку
Alle
anderen
die
schwächer
sind,
können
Ernst
das
nehmen
Все
остальные,
кто
слабее,
могут
воспринимать
это
всерьез
Wir
sind
keine
Rapper
mehr
Мы
больше
не
рэперы
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Wir
mussten
die
Reißleine
zieh'n
Нам
пришлось
дернуть
за
рубильник
Sind
keine
Rapper
mehr
Мы
больше
не
рэперы
Wir
sind
keine
Rapper
mehr
Мы
больше
не
рэперы
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Keiner
ist
mehr
Rapper
mehr
Больше
никто
не
рэпер
Keiner
Rapper
mehr
(Warum?)
Никто
не
рэпер
(Почему?)
Paar
Klaviertasten
drücken
und
ein
geiler
Bass
Нажми
пару
клавиш
пианино
и
мощный
бас
Danach
Bierflaschen
werfen
aber
keiner
war's
Потом
бросай
бутылки
пива,
но
никто
этого
не
сделал
Auf
paar
Stiernacken
Schergen
mit
Designerbart
На
шеи
парочки
быков
с
дизайнерской
бородой
Ihr
seid
Tierrassekerle
mit
'nem
kleinen
Aal
Вы,
животные,
с
маленьким
угрем
Fickt
euch,
ihr
Koksnasen!
Ich
streub'
mich
hochgradig
(Ha)
Ебитесь,
вы,
кокаиновые
носы!
Я
высокомерно
отношусь
к
вам
(Ха)
Ihr
Pisser!
Ich
soll
jetzt
TikTok's
hochladen
Вы,
пидарасы!
Я
должен
теперь
выкладывать
TikTok'и?
Würde
lieber
aber
einfach,
geile
Songs
machen
Я
бы
лучше
просто
делал
крутые
песни
Auf
die
Bühne
gehen
und
ballern
anstatt
TikTok's
hochladen
Выходил
на
сцену
и
зажигал,
вместо
того,
чтобы
выкладывать
TikTok'и
Bin
kein
Rapper
mehr!
Leider
nur,
weil
ihr
jetzt
welche
seid
Я
больше
не
рэпер!
К
сожалению,
только
потому,
что
вы
теперь
рэперы
Eure
Mucke
ist
so
schlimm
sie
zieht
mit
Bierverschwendung
gleich
Ваша
музыка
такая
дерьмовая,
что
она
равна
расточительству
пива
Digga,
wegen
diesen
ganzen
neuen
Hurensohnrappern
Детка,
из-за
всех
этих
новых
ублюдочных
рэперов
Kenn'
ich
jetzt
27
coole
neue
Uhrenhersteller
Я
теперь
знаю
27
крутых
новых
производителей
часов
Doch
ihr
macht
Wrestling
und
redet
von
Pistolen
die
schießen
Но
вы
устраиваете
рестлинг
и
говорите
о
пистолетах,
которые
стреляют
Seht
lieber
zu,
dass
eure
Ghostwriter,
Ghostwriter
kriegen
Лучше
следите
за
тем,
чтобы
ваши
ghostwriter'ы
получали
гонорары
Träumt
euer
Leben
ihr
behaltet
eure
Top
Ten
Мечтайте
о
своей
жизни,
вы
сохраните
свои
топ-10
Ich
lebe
meinen
Traum
denn
ich
habe
jetzt
'ne
Rockband
Я
живу
своей
мечтой,
потому
что
у
меня
теперь
рок-группа
Wir
sind
keine
Rapper
mehr
Мы
больше
не
рэперы
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Wir
mussten
die
Reißleine
zieh'n
Нам
пришлось
дернуть
за
рубильник
Sind
keine
Rapper
mehr
Мы
больше
не
рэперы
Wir
sind
keine
Rapper
mehr
Мы
больше
не
рэперы
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Keiner
ist
mehr
Rapper
mehr
Больше
никто
не
рэпер
Keiner
Rapper
mehr
Никто
не
рэпер
Wir
sind
jetzt
Popmusiker
Мы
теперь
поп-музыканты
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Manchmal
auch
Schmuserocker
Иногда
даже
поп-рокеры
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Zu
diesem
Sachverhalt
В
отношении
этого
факта
Ich
kann's
erklär'n
Я
могу
объяснить
Hier
gibt's
mehr
Hurensöhne
Здесь
больше
ублюдков
Als
wie
Strand
am
Meer
Чем
песчинок
на
пляже
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Döp
döp
döp
döp
dödödödö,
dödödödödö
Дөп,
дөп,
дөп,
дөп,
дёдэдёдэ,
дёдэдёдэ
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Döp
döp
döp
döp
dödödödö,
dödödödödö
Дөп,
дөп,
дөп,
дөп,
дёдэдёдэ,
дёдэдёдэ
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Döp
döp
döp
döp
dödödödö,
dödödödödö
Дөп,
дөп,
дөп,
дөп,
дёдэдёдэ,
дёдэдёдэ
Hier
gibt's
mehr
Hurensöhne
Здесь
больше
ублюдков
Als
wie
Strand
am
Meer
Чем
песчинок
на
пляже
Keine
Rapper
mehr
Больше
никаких
рэперов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Schneider, Jakob Epifanov, Mike Rohleder, Philipp Evers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.