Текст и перевод песни 257ers - Keiner hat Geburtstag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner hat Geburtstag
Ни у кого нет дня рождения
Keiner
hat
Geburtstag
von
den
Verwandten
Ни
у
кого
из
родственников
нет
дня
рождения
Keiner
hat
eine
Prüfung
bestanden
Никто
из
нас
не
сдал
экзамен
Keiner
von
uns
kann
tanzen
Никто
из
нас
не
умеет
танцевать
Scheißegal,
man,
wir
geben
uns
die
Kante
Наплевать,
детка,
мы
уходим
в
отрыв
Bam,
ba-da-bam,
ba-da-bamBam-bam,
ba-da-bam,
Бам,
ба-да-бам,
ба-да-бамБам-бам,
ба-да-бам,
Ba-da-bamBam,
ba-da-bam,
ba-da-bamB-b-bam,
ba-da-bam,
ba-da-bam
Ба-да-бамБам,
ба-да-бам,
ба-да-бамБ-б-бам,
ба-да-бам,
ба-да-бам
Wir
drehen
auf
Мы
отрываемся
Immer
ekelhaft
gut
gelaunt
Всегда
отвратительно
хорошо
настроены
Das
störte
sogar
meine
Lehrer
Это
даже
моих
учителей
раздражало
Du
planst
dein
Leben
so
Ты
планируешь
свою
жизнь
так,
Dass
du
davon
Urlaub
brauchst
Что
тебе
нужен
от
неё
отпуск
Digga,
such
mal
den
Fehler
Чувак,
найди
ошибку
Das
Pilsener
ist
kalt
Пивко
холодное
Keiner
hat
Geburtstag
Ни
у
кого
нет
дня
рождения
Keiner
hat
'nen
Grund
Ни
у
кого
нет
повода
Also
feiern
wir
uns
Поэтому
мы
празднуем
сами
себя
Wir
gehen
heut
zuletzt
Мы
сегодня
уйдём
последними
Geben
uns
den
Rest
Оторвёмся
по
полной
Denn
leben
tun
wir
jetzt,
Diggi,
jajaja
Ведь
мы
живём
сейчас,
детка,
да-да-да
Verlier
durch
Flaschendeckel
Zähne
und
den
Verstand,
wenn
wir
abgehen
Потеряю
зубы
от
крышек
от
бутылок
и
рассудок,
когда
мы
оторвёмся
Das
ist
immerhin
noch
besser,
als
dein
abgefucktes
Leben
Это
всё
равно
лучше,
чем
твоя
грёбаная
жизнь
Meine
Gang
feiert
heute
hart,
ey
(Party)
Моя
банда
сегодня
жёстко
тусит,
эй
(вечеринка)
Da
braucht
man
nicht
auf
Weihnachten
zu
warten
(Weihnacht)
Не
нужно
ждать
Рождества
(Рождество)
Und
wir
pennen
heut
im
Knast
И
мы
сегодня
спим
в
обезьяннике
Meine
Freundin
denkt,
ich
komm
nach
Haus
Моя
девушка
думает,
что
я
иду
домой
Doch
wir
übernachten
heut
im
Bau
Но
мы
сегодня
ночуем
в
участке
Die
Bullen
holen
mich
ab
Меня
заберут
мусора
Das
heißt,
das
Taxi
geht
aufs
Haus
Это
значит,
такси
за
счёт
заведения
Morgen
schlafen
alle
erstmal
aus
Завтра
все
сначала
отоспятся
Keiner
hat
Geburtstag
von
den
Verwandten
Ни
у
кого
из
родственников
нет
дня
рождения
Keiner
hat
eine
Prüfung
bestanden
Никто
из
нас
не
сдал
экзамен
Keiner
von
uns
kann
tanzen
Никто
из
нас
не
умеет
танцевать
Scheißegal,
man,
wir
geben
uns
die
Kante
Наплевать,
детка,
мы
уходим
в
отрыв
Bam,
ba-da-bam,
ba-da-bamBam-bam,
ba-da-bam,
ba-da-bamBam,
ba-da-bam,
Бам,
ба-да-бам,
ба-да-бамБам-бам,
ба-да-бам,
ба-да-бамБам,
ба-да-бам,
Ba-da-bamB-b-bam,
ba-da-bam,
ba-da-bamBa-da-bam,
ba-da-bamBam-bam,
Ба-да-бамБ-б-бам,
ба-да-бам,
ба-да-бамБа-да-бам,
ба-да-бамБам-бам,
Ba-da-bam,
ba-da-bamBam,
ba-da-bam,
Ба-да-бам,
ба-да-бамБам,
ба-да-бам,
Ba-da-bamB-b-bam,
ba-da-bam,
ba-da-bam
Ба-да-бамБ-б-бам,
ба-да-бам,
ба-да-бам
Die
ganze
Nacht,
alles
rein,
heute
ist
Auflauftag
Всю
ночь,
всё
подряд,
сегодня
день
обжорства
Ich
hab
bequem
einen
im
Tee
drin
У
меня
спокойно
есть
один
в
чае
Schon
eine
Woche
lang
diesen
einen
Traum
gehabt
Уже
неделю
снится
один
и
тот
же
сон
Das
Leben
ist
ein
Heben
und
Nehmen
Жизнь
- это
брать
и
давать
Zum
Feiern
brauchen
wir
kein'
Karneval
Нам
не
нужен
карнавал,
чтобы
праздновать
Wenn
wir
tanzen
sieht
es
aus
wie
ein
Schlaganfall
Когда
мы
танцуем,
это
похоже
на
инсульт
Und
wann
wir
heut
nach
Hause
gehen,
rate
mal
И
когда
мы
сегодня
пойдём
домой,
угадай
Äha,
gar
nicht?
Ага,
никак?
Diggi,
jajaja
Чувак,
да-да-да
Jaja,
is
so,
Kündigung
fristlos,
fristlos
Да-да,
так
и
есть,
увольнение
без
предупреждения,
без
предупреждения
Voll
im
Dispo,
Dispo
in
die
Disco,
Disco
Полностью
в
минусе,
минус
в
дискотеке,
дискотека
Alles
besser
als
alleine
auf
dem
Sofa
Всё
лучше,
чем
одному
на
диване
Wir
feiern
heute
deinen
Nicht-Geburtstag
Мы
сегодня
празднуем
твой
не-день
рождения
Und
ich
penne
heut
im
Bad
И
я
сегодня
сплю
в
ванной
Meine
Freunde
denken,
ich
bin
raus
Мои
друзья
думают,
что
я
ушёл
Doch
ich
ruh
mich
einfach
nur
kurz
aus
Но
я
просто
немного
отдыхаю
Einmal
kotzen
und
dann
ab
Один
раз
вырву
и
всё
Was
daneben
geht,
das
mach
ich
morgen
sauber
То,
что
мимо,
я
завтра
уберу
Ja,
es
sei
denn
ich
steh
morgen
gar
nicht
auf
Ну,
если
я
вообще
завтра
встану
Keiner
hat
Geburtstag
von
den
Verwandten
Ни
у
кого
из
родственников
нет
дня
рождения
Keiner
hat
eine
Prüfung
bestanden
Никто
из
нас
не
сдал
экзамен
Keiner
von
uns
kann
tanzen
Никто
из
нас
не
умеет
танцевать
Scheißegal,
man,
wir
geben
uns
die
Kante
Наплевать,
детка,
мы
уходим
в
отрыв
Bam,
ba-da-bam,
ba-da-bamBam-bam,
ba-da-bam,
Бам,
ба-да-бам,
ба-да-бамБам-бам,
ба-да-бам,
Ba-da-bamBam,
ba-da-bam,
ba-da-bamB-b-bam,
ba-da-bam,
ba-da-bam
Ба-да-бамБам,
ба-да-бам,
ба-да-бамБ-б-бам,
ба-да-бам,
ба-да-бам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
HÖMMA!
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.