Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lastkraftwagenfahrer
Водитель грузовика
Bockwurst
am
Start,
Sanifair
klar
Боквурст
на
старте,
Sanifair,
конечно,
Immer
70
Cent
klein
und
dann
mit
dem
Всегда
70
центов
мелочью,
а
потом
с
Bon
vom
Klo
die
Kohle
für
den
Senf
gespart
Чеком
из
туалета
деньги
на
горчицу
сэкономил
Gelenk
geparkt
und
endlich
da
Фуру
припарковал
и
наконец-то
здесь
Der
König
am
Rasthof
- klar
kennt
man
ihn
Король
на
стоянке
- ясно,
его
все
знают
Outfit
egal
- Atem
entziehen
Одежда
неважна
- дыхание
перехватывает
Panorama
auf
die
Straße
- keine
Frage
Панорама
на
дорогу
- без
вопросов
Mit
Liebe
bringt
er
jeden
Tag
alle
Waren
ans
Ziel
С
любовью
каждый
день
все
товары
к
цели
везет
Den
Schaltknüppel
hat
er
immer
fest
im
Griff
Рычаг
переключения
передач
всегда
крепко
в
руке
Wenn
er
über
die
Autobah-nen
cruised
Когда
он
по
автобанам
рассекает,
детка
Und
kommt
er
in
die
Kontrolle,
ist
er
mit
dem
Hauptkommissar
per
du
А
попадет
на
контроль,
с
главным
комиссаром
на
"ты"
Yeah,
800
Kisten
Bier
und
keine
Flasche
geschüttelt
Да,
800
ящиков
пива
и
ни
одной
бутылки
не
тряхнуло
Denn
seine
Hand
lenkt
die
Zugmaschine
Ведь
его
рука
управляет
тягачом
So
sanft
als
wär
sie
sein
Rüssel
- ah
Так
нежно,
будто
это
его
хобот
- ах
Bin
ein
Lastkraftwagenfahrer
Я
водитель
грузовика
Rolle
einsam
über
die
Straßen,
Baby
Качусь
в
одиночестве
по
дорогам,
детка
Jeder
Rastplatz
mein
Hafen
Каждая
стоянка
- мой
причал
LEDs
beleuchten
mein'
Namen,
crazy
Светодиоды
освещают
мое
имя,
круто
Ich
checke
eben
nur
kurz
Druckluft
und
Ölstand
Я
только
быстро
проверю
давление
воздуха
и
уровень
масла
Meine
Kupplung
vergrößert
Мое
сцепление
увеличивается
Und
hör'n
die
ander'n
Fahrer
lustvolles
Stöhnen
dann
И
другие
водители
слышат
сладострастные
стоны,
Weil
mich
die
Travelpussy
gerade
verwöhnt
hat
Потому
что
Travelpussy
меня
только
порадовала
Mein
Gefährt
ist
so
ein
Laster
wie
Rauchen
- schwer
Моя
тачка
- это
такая
же
тяжетая
привычка,
как
курение
Ich
glaub'
ich
mach'
'mal
'ne
Pause
- yeah
Думаю,
я
сделаю
перерыв
- да
Hol'
ich
später
dann
beim
Abladen
raus,
ey
- zeck
Потом
при
разгрузке
возьму,
эй
- хапну
Wieder
ein
bisschen
von
der
Ware
für
Zuhause
Еще
немного
товара
для
дома
Lenkzeit
überschritten
Время
вождения
превышено
Sechs
Grenzen,
400
Kippen
Шесть
границ,
400
сигарет
Nur
das
Ritalin
hält
die
Augen
auf,
aber
alles
richtig
gesichert
Только
риталин
держит
глаза
открытыми,
но
все
надежно
закреплено
Sitze
nur
'rum
in
meinem
Leben
- ultrageil
Просто
сижу
в
своей
жизни
- супер
круто
Ey,
bin
noch
unfallfrei,
aber
humpel
bei'm
Gehen
Эй,
пока
без
аварий,
но
при
ходьбе
хромаю
Zehn
Euro
Serways
- Wurst
und
Eistee
Десять
евро
Serways
- сосиска
и
холодный
чай
Und
die
Bullen
machen
Welle,
wenn
man
kurz
mal
einschläft
А
копы
машут,
когда
ненадолго
засыпаешь
Bin
ein
Lastkraftwagenfahrer
Я
водитель
грузовика
Rolle
einsam
über
die
Straßen,
Baby
Качусь
в
одиночестве
по
дорогам,
детка
Jeder
Rastplatz
mein
Hafen
Каждая
стоянка
- мой
причал
LEDs
beleuchten
mein'
Namen,
crazy
Светодиоды
освещают
мое
имя,
круто
Ein
einsamer
Wolf
auf
der
Straße
Одинокий
волк
на
дороге
Ein
einsamer
Wolf
auf
Benzin
Одинокий
волк
на
бензине
Wenn
einsame
Wölfe
auf
der
Jagd
waren
Когда
одинокие
волки
на
охоте
были
Dann
müssen
sie
weiterziehen
Тогда
они
должны
двигаться
дальше
Shneezin:
"257ers?"
Shneezin:
"257ers?"
Eizy-Ice:
"Jo,
Eizy-Ice.
Eizy-Ice:
"Да,
Eizy-Ice.
Wollt'
sagen
ihr
seid
dumm.
Wölfe
sind
Rudeltiere!"
Хотел
сказать,
вы
глупые.
Волки
- стайные
животные!"
Shneezin:
"Aach,
halt'
dein'
Schnauz'!"
Shneezin:
"Ах,
заткнись!"
Bin
ein
Lastkraftwagenfahrer
Я
водитель
грузовика
Rolle
einsam
über
die
Straßen,
Baby
Качусь
в
одиночестве
по
дорогам,
детка
Jeder
Rastplatz
mein
Hafen
Каждая
стоянка
- мой
причал
LEDs
beleuchten
mein'
Namen,
crazy
Светодиоды
освещают
мое
имя,
круто
Bin
ein
Lastkraftwagenfahrer
Я
водитель
грузовика
Rolle
einsam
über
die
Straßen,
Baby
Качусь
в
одиночестве
по
дорогам,
детка
Jeder
Rastplatz
mein
Hafen
Каждая
стоянка
- мой
причал
LEDs
beleuchten
mein'
Namen,
crazy
Светодиоды
освещают
мое
имя,
круто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Troy, Daniel Schneider, Mike Rohleder
Альбом
Alpaka
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.