257ers - Mit Uns - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 257ers - Mit Uns




Mit Uns
With Us
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Hey, don't panic, it goes on
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, your companions
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Hey, if you don't like us, girl, then just leave
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Besides, it doesn't matter, nobody's talking to you
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Hey, don't panic, it goes on
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, your companions
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Hey, if you don't like us, girl, then just leave
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Besides, it doesn't matter, nobody's talking to you
Wir war'n dabei, als du das erste Mal gekifft hast
We were there when you smoked weed for the first time
Wir war'n dabei, als dann der Hase voll gekickt hat
We were there when the rabbit was totally stoned
Du hast getrichtert auf'm Festival mit uns
You funneled at the festival with us
Und du hast mit uns im Ohr drin auf dem Zeltplatz gebumst
And you fucked with us in your ear at the campsite
Wir war'n dabei, als deine Mutter sich beschwert hat
We were there when your mom complained
Über die Mucke, weil die Mucke keiner hör'n kann
About the music, because nobody can hear the music
Wir war'n dabei, als du dann lauter gedreht hast
We were there when you turned it up
Und wir war'n dabei, als sie dich dann zum Auszug gebeten hat
And we were there when she asked you to move out
Wir war'n als du beim Vorglüh'n gebrochen hast
We were there when you broke up at the pre-party
Und das Wohnzimmer von Thomas dann vorzüglich gerochen hat
And Thomas' living room smelled exquisite
Hab kein' Stock im Arsch und feier den Bums
Don't have a stick up your ass and celebrate the boom
Und wenn nicht, dann halt dein' Schnauze, hör ruhig weiter nicht uns, dumm
And if not, then shut your mouth, keep not listening to us, stupid
Wir sind immer da
We are always there
Sind für dich immer da
Always there for you
Wir sind für dich am Start
We are there for you
Egal wohin wir fahr'n
No matter where we go
Seit Kinderzimmer-Tagen
Since childhood days
Und dann irgendwann dein Wingman für
And then someday your wingman for
'Ne Liebesnacht, kein Ding, die 257ers
A night of love, no problem, the 257ers
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Hey, don't panic, it goes on
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, your companions
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Hey, if you don't like us, girl, then just leave
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Besides, it doesn't matter, nobody's talking to you
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Hey, don't panic, it goes on
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, your companions
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Hey, if you don't like us, girl, then just leave
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Besides, it doesn't matter, nobody's talking to you
Auch in einer Pandemie-Zeit heißt es Pande-Reply
Even in a pandemic, it's called pande-reply
257ers on fire, wie bei Frank Rosin Fleisch
257ers on fire, like Frank Rosin's meat
Kalorienreich, trotzdem gut für die Figur
High in calories, but still good for your figure
Waren immer für dich da, vom ersten Pickel bis zum Bart
Always been there for you, from the first pimple to the beard
Zum Kiffen mit im Park, und mit dir sicher mal beim Arzt
Smoking weed with you in the park, and surely with you at the doctor's
Waren da, als alles gut war und war alles ma' für'n Arsch
Were there when everything was good and when everything was fucked up
Mit auf Malle und in Spanien, auf Kamerun, in Bali
With you in Mallorca and Spain, Cameroon, Bali
Hat dein Freund dich gerad' verlassen, sind wir da, das is' doch stani
Did your boyfriend just leave you, we are there, that's dope
Wir waren da bei deinem Knastbesuch, da bei dein'm Abitur
We were there at your prison visit, there at your graduation
Da als keiner da war, immer dabei wie ein Taschentuch
There when nobody was there, always there like a tissue
Shneezin und der Mike, wir kommen ins hinterletzte Kuhgebiet
Shneezin and Mike, we come to the most remote cow area
Und du kannst auf uns zähl'n, wie mit dem Ding, wo man so Kugeln schiebt
And you can count on us, like with the thing where you push balls
Wir sind immer da
We are always there
Sind für dich immer da
Always there for you
Wir sind für dich am Start
We are there for you
Egal wohin wir fahr'n
No matter where we go
Seit Kinderzimmer-Tagen
Since childhood days
Und dann irgendwann dein Wingman für
And then someday your wingman for
'Ne Liebesnacht, kein Ding, die 257ers
A night of love, no problem, the 257ers
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Hey, don't panic, it goes on
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, your companions
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Hey, if you don't like us, girl, then just leave
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Besides, it doesn't matter, nobody's talking to you
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Hey, don't panic, it goes on
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, your companions
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Hey, if you don't like us, girl, then just leave
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Besides, it doesn't matter, nobody's talking to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.