257ers - Mit Uns - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 257ers - Mit Uns




Mit Uns
С нами
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй, детка, все продолжается
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, твои попутчики
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если ты нас не любишь, малышка, то просто уходи
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это же пофиг, с тобой никто не разговаривает
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй, детка, все продолжается
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, твои попутчики
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если ты нас не любишь, малышка, то просто уходи
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это же пофиг, с тобой никто не разговаривает
Wir war'n dabei, als du das erste Mal gekifft hast
Мы были рядом, когда ты первый раз курила травку
Wir war'n dabei, als dann der Hase voll gekickt hat
Мы были рядом, когда тебя вставило
Du hast getrichtert auf'm Festival mit uns
Ты пила через воронку на фестивале с нами
Und du hast mit uns im Ohr drin auf dem Zeltplatz gebumst
И ты трахалась с нами в палатке
Wir war'n dabei, als deine Mutter sich beschwert hat
Мы были рядом, когда твоя мама жаловалась
Über die Mucke, weil die Mucke keiner hör'n kann
На музыку, потому что эту музыку никто не может слушать
Wir war'n dabei, als du dann lauter gedreht hast
Мы были рядом, когда ты сделала музыку громче
Und wir war'n dabei, als sie dich dann zum Auszug gebeten hat
И мы были рядом, когда она попросила тебя съехать
Wir war'n als du beim Vorglüh'n gebrochen hast
Мы были рядом, когда ты блеванула на пред-вечеринке
Und das Wohnzimmer von Thomas dann vorzüglich gerochen hat
И гостиная Томаса потом изысканно пахла
Hab kein' Stock im Arsch und feier den Bums
Не будь занудой и оторвись под музыку
Und wenn nicht, dann halt dein' Schnauze, hör ruhig weiter nicht uns, dumm
А если нет, то заткнись, спокойно продолжай нас не слушать, дурочка
Wir sind immer da
Мы всегда рядом
Sind für dich immer da
Всегда рядом для тебя
Wir sind für dich am Start
Мы для тебя на старте
Egal wohin wir fahr'n
Куда бы мы ни ехали
Seit Kinderzimmer-Tagen
Со времен детской
Und dann irgendwann dein Wingman für
И в какой-то момент твой помощник для
'Ne Liebesnacht, kein Ding, die 257ers
Ночи любви, без проблем, 257ers
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй, детка, все продолжается
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, твои попутчики
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если ты нас не любишь, малышка, то просто уходи
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это же пофиг, с тобой никто не разговаривает
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй, детка, все продолжается
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, твои попутчики
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если ты нас не любишь, малышка, то просто уходи
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это же пофиг, с тобой никто не разговаривает
Auch in einer Pandemie-Zeit heißt es Pande-Reply
Даже во время пандемии мы ответим на твой панде-запрос
257ers on fire, wie bei Frank Rosin Fleisch
257ers в огне, как мясо у Франка Розина
Kalorienreich, trotzdem gut für die Figur
Калорийное, но все равно полезное для фигуры
Waren immer für dich da, vom ersten Pickel bis zum Bart
Всегда были рядом с тобой, от первого прыщика до бороды
Zum Kiffen mit im Park, und mit dir sicher mal beim Arzt
Курили с тобой в парке, и наверняка были с тобой у врача
Waren da, als alles gut war und war alles ma' für'n Arsch
Были рядом, когда все было хорошо, и когда все было хреново
Mit auf Malle und in Spanien, auf Kamerun, in Bali
С тобой на Майорке и в Испании, в Камеруне, на Бали
Hat dein Freund dich gerad' verlassen, sind wir da, das is' doch stani
Если твой парень только что бросил тебя, мы здесь, это же очевидно
Wir waren da bei deinem Knastbesuch, da bei dein'm Abitur
Мы были с тобой на свидании в тюрьме, на твоем выпускном
Da als keiner da war, immer dabei wie ein Taschentuch
Когда никого не было рядом, всегда с тобой, как носовой платок
Shneezin und der Mike, wir kommen ins hinterletzte Kuhgebiet
Shneezin и Mike, мы приезжаем в самую глухую деревню
Und du kannst auf uns zähl'n, wie mit dem Ding, wo man so Kugeln schiebt
И ты можешь на нас рассчитывать, как на автомат с шариками
Wir sind immer da
Мы всегда рядом
Sind für dich immer da
Всегда рядом для тебя
Wir sind für dich am Start
Мы для тебя на старте
Egal wohin wir fahr'n
Куда бы мы ни ехали
Seit Kinderzimmer-Tagen
Со времен детской
Und dann irgendwann dein Wingman für
И в какой-то момент твой помощник для
'Ne Liebesnacht, kein Ding, die 257ers
Ночи любви, без проблем, 257ers
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй, детка, все продолжается
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, твои попутчики
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если ты нас не любишь, малышка, то просто уходи
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это же пофиг, с тобой никто не разговаривает
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй, детка, все продолжается
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, твои попутчики
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если ты нас не любишь, малышка, то просто уходи
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это же пофиг, с тобой никто не разговаривает






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.