257ers - Mitternacht im Geisterschloss - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 257ers - Mitternacht im Geisterschloss




Mitternacht im Geisterschloss
Midnight at the Haunted Castle
Keule:
Keule:
Ey dieser Mann ohne Kopf er macht jede Nacht Party
Yo, this headless dude parties every single night
Ich will schlafen, aber der Bastard hört Pietro Lombardi
I wanna sleep, but the bastard blasts Pietro Lombardi
Ich habe alles versucht, Man ich habe Schafe gezählt,
I tried everything, man, I counted sheep,
Habe mir Ohrpacks gekauft er den Rasen gemäht
Bought earplugs, he mowed the lawn in his sleep
Er spielt Panflöte, schnarcht, macht Randale bis spät
He plays pan flute, snores, makes a racket 'til late
Aber das schlimmste ist er hat die alten Tarkan-Cds
But the worst part is, he's got those old Tarkan CDs
Ey ich warte vergeblich auf Schlaf doch es geht
Yo, I wait in vain for sleep, but it starts with
Erst Lambada dann Anna und dannach LaFee
First Lambada, then Anna, and then LaFee
Gib mir den Cannabistee
Gimme that cannabis tea
Schlafe kurz ein aber dann hab ich im Traum Lady Gaga gesehen
Doze off for a bit, but then I saw Lady Gaga in a dream
Meine Mama sagt geh jede Nacht dieses Drama bis der Hahn wieder kräht
My mama says this drama goes on every night till the rooster crows
Meine Tage gezählt
My days are numbered
Ich gib mir die Kugel ey ich kann nicht mehr anders
I'm gonna shoot myself, I can't take it anymore
Und wenn es nur so geht - Verdammt ich will endlich Ruhe
And if this is the only way - Damn, I just want some peace
Man ob das wirklich so cool ist?
Man, is this really so cool?
Ach blas mir doch einen
Ah, blow me
Vielleicht lädt ohne Kopf mich zu seinen Partys ein
Maybe without a head, he'll invite me to his parties
HOOK:
HOOK:
Mitternacht im Geisterschloss hab ich was gesehen
Midnight at the haunted castle, I saw something
Ich versuch ihm zu entkommen doch bin voll auf LSD
I try to escape but I'm tripping balls on LSD
Es ist Mitternacht im Geisterschloss ich glaube ich werd krank
It's midnight at the haunted castle, I think I'm going crazy
Mitternacht im Geisterschloss Es raubt mir den Verstand
Midnight at the haunted castle, it's driving me insane
Shneezin:
Shneezin:
Ich wach schweissgebadet auf in nem Raum mit ner Leiche
I wake up drenched in sweat in a room with a corpse
Und grauenvoller weise bin ich auch voller Scheiße
And horrifyingly, I'm also covered in shit
Und warum frag ich mich garnicht mehr, das passiert mir jeden Abend
And I don't even ask why anymore, it happens every night
Wenn meine Freunde mich besoffen machen und warten bis ich schlafe
When my friends get me drunk and wait for me to fall asleep
Ja dann fesseln mich die Schweine wie bessesen mit nem Seil
Yeah, then the bastards tie me up with a rope, obsessed
An mein Bett und schliessen Wetten ab
To my bed and make bets
Wie feste Wer mich reitet
On how hard someone rides me
Und letztens war der Mike es
And last time it was Mike
Ich hatte ihm vertraut er sagt er passt auf
I trusted him, he said he'd watch over me
Aber kackt mir auf den Bauch
But he shits on my stomach
Bin traumatisiert, kann nicht reden bin traumatisiert
I'm traumatized, can't talk, I'm traumatized
Immernoch traumatisiert, Ich bin traumatisiert
Still traumatized, I'm traumatized
Diese Pisser verstecken mich wo mich keiner vermutet
These assholes hide me where nobody would expect
Und meine Schreise werden leiser weil ich einsam verblute
And my screams get quieter as I bleed out alone
HOOK:
HOOK:
Mitternacht im Geisterschloss hab ich was gesehen
Midnight at the haunted castle, I saw something
Ich versuch ihm zu entkommen doch bin voll auf LSD
I try to escape but I'm tripping balls on LSD
Es ist Mitternacht im Geisterschloss ich glaube ich werd krank
It's midnight at the haunted castle, I think I'm going crazy
Mitternacht im Geisterschloss Es raubt mir den Verstand
Midnight at the haunted castle, it's driving me insane
Mike:
Mike:
Ach weißte was halt mir den Colt an den Schädel
Ah, you know what, just hold the gun to my head
Mein Kopf ist kaputt wie soll ich das heut überleben
My head's messed up, how am I supposed to survive today
Ich seh es Goldfische regnen dabei wollt ich den Keks nicht
I see goldfish raining, but I didn't want the cookie
Oder die voll vielen Tollkirschen in meine Tee drin
Or the tons of belladonna in my tea
Ich seh nix ach ja Licht ist ja aus
I can't see anything, oh yeah, the lights are out
Glaube die Sicherung auch ich verpiss mich nach Drau...
I think the fuse too, I'm getting the hell out to Drau...
Äh kacke wo war das denn noch mal?
Uh, shit, where was that again?
Ich wollte doch eigentlich nur nen Film sehen aber der Kabel war Salat
I just wanted to watch a movie but the cable was a mess
Und aus meinem Badewasser kam noch eben grade irgend en Arm
And just now some arm came out of my bathwater
Ich renne voll panisch gegen die Wand und mein Stift ist am malen
I run into the wall in panic and my pen is drawing
Richtig in Farbe ich kann nicht schlafen
Right in color, I can't sleep
Scheiß Horrorfilem - Jigsaw der Arsch
Damn horror movie - Jigsaw the asshole
Mein Bild guckt behindert ich schreie es an
My painting looks retarded, I scream at it
Und im Schlafzimmer macht mein Kleiderschrank Drums
And in the bedroom, my closet is making drum sounds
Geister und Junks - Egal noch ein Drink
Ghosts and junkies - Whatever, one more drink
Überall sind Zombies - Rock am Ring
Zombies everywhere - Rock am Ring
HOOK:
HOOK:
Mitternacht im Geisterschloss hab ich was gesehen
Midnight at the haunted castle, I saw something
Ich versuch ihm zu entkommen doch bin voll auf LSD
I try to escape but I'm tripping balls on LSD
Es ist Mitternacht im Geisterschloss ich glaube ich werd krank
It's midnight at the haunted castle, I think I'm going crazy
Mitternacht im Geisterschloss Es raubt mir den Verstand
Midnight at the haunted castle, it's driving me insane





Авторы: Jonathan Kiunke, Daniel Schneider, Mike Rohleder, Kolja Scholz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.