แคทรียา อิงลิช - นอกสายตา - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни แคทรียา อิงลิช - นอกสายตา




นอกสายตา
Вне поля зрения
แอบยิ้มเมื่อเธอดีใจ แอบทุกข์เมื่อเธอเสียใจ หัวเราะและร้องไห้ ไปกับเธอทุกครั้ง
Тайно улыбаюсь, когда ты радуешься, тайно грущу, когда ты печалишься, смеюсь и плачу вместе с тобой каждый раз.
แม้เธอจะไม่หันมา ฉันยังเฝ้ามองทุกวัน ได้เฝ้าดูห่างๆ มันก็ยังพอใจ
Даже если ты не смотришь на меня, я всё равно наблюдаю за тобой каждый день. Могу наблюдать издалека, и этого мне достаточно.
ไม่หวังให้เธอมีใจ ไม่หวงถ้าเธอมีใคร ไม่หวังยืนใกล้ๆ ไม่ต้องการร้องขอ
Не надеюсь, что ты ответишь мне взаимностью, не ревную, если у тебя кто-то есть, не мечтаю стоять рядом, не хочу ничего просить.
ได้ยืนอยู่บนผืนดิน ผืนเดียวกับเธอก็พอ ฉันก็มีความสุข อยู่กับฝันของฉันเท่านี้
Стоять на одной земле с тобой этого мне достаточно. Я счастлива, живя лишь этой своей мечтой.
อยู่นอกสายตา ของเธอตั้งไกล ฉันนั้นก็ทำได้ แค่มองจากตรงนี้
Нахожусь вне поля твоего зрения, так далеко. Мне остается лишь смотреть отсюда.
แต่ฉันยังรอซักวัน เธอหันมองผ่านทางนี้ แค่ซักวินาที เธอเห็นฉันคนนี้ในสายตา
Но я всё ещё жду того дня, когда ты взглянешь в мою сторону. Хоть на секунду, чтобы ты увидела меня в своих глазах.
และแม้ว่านานเพียงใด และแม้ว่าไกลดังเดิม ยังเฝ้ารอเธออยู่ ต่อให้ไกลแค่ไหน
И даже если это займет много времени, и даже если расстояние останется прежним, я всё равно буду ждать тебя, как бы далеко ты ни был.
ไม่เคยอยู่ในสายตา ไม่เคยอยู่ในหัวใจ แต่ขอมีเธอใกล้ อยู่ในฝันของฉันก็พอ
Меня нет в твоем поле зрения, нет в твоем сердце, но позволь мне быть рядом, хотя бы в моих мечтах, и этого достаточно.
อยู่นอกสายตา ของเธอตั้งไกล ฉันนั้นก็ทำได้ แค่มองจากตรงนี้
Нахожусь вне поля твоего зрения, так далеко. Мне остается лишь смотреть отсюда.
แต่ฉันยังรอซักวัน เธอหันมองผ่านทางนี้ แค่ซักวินาที เธอเห็นฉันคนนี้ในสายตา
Но я всё ещё жду того дня, когда ты взглянешь в мою сторону. Хоть на секунду, чтобы ты увидела меня в своих глазах.
ไม่เคยอยู่ในสายตา ไม่เคยอยู่ในหัวใจ แต่ขอมีเธอใกล้ อยู่ในฝันของฉันก็พอ
Меня нет в твоем поле зрения, нет в твоем сердце, но позволь мне быть рядом, хотя бы в моих мечтах, и этого достаточно.
อยู่นอกสายตา ของเธอตั้งไกล ฉันนั้นก็ทำได้ แค่มองจากตรงนี้
Нахожусь вне поля твоего зрения, так далеко. Мне остается лишь смотреть отсюда.
แต่ฉันยังรอซักวัน เธอหันมองผ่านทางนี้ แค่ซักวินาที เธอเห็นฉันคนนี้ในสายตา
Но я всё ещё жду того дня, когда ты взглянешь в мою сторону. Хоть на секунду, чтобы ты увидела меня в своих глазах.





Авторы: Kata Chaivorapat, Kaitnakorn Prachakul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.