Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
finna
pop
like
a
pistol
Ich
werde
abgehen
wie
eine
Pistole
Shoot
like
a
missile
Schießen
wie
eine
Rakete
She
don't
touch
meth
but
my
broad
got
crystals
Sie
fasst
kein
Meth
an,
aber
meine
Braut
hat
Kristalle
I'ma
get
the
Henn
and
[?]
like
a
nigga
Ich
hole
den
Henn
und
[?]
wie
ein
Nigga
I'ma
lick
it
up
and
latch
on
like
a
pitbull
Ich
werde
es
ablecken
und
mich
festsaugen
wie
ein
Pitbull
Been
riding
here
'til
see
the
dawn
Bin
hier
entlang
gefahren,
bis
die
Sonne
aufgeht
That's
why
they
give
me
dawn
Deshalb
geben
sie
mir
die
Morgendämmerung
I
can
make
a
[?]
girl
you
never
seen
before
Ich
kann
ein
[?]
Mädchen
machen,
das
du
noch
nie
zuvor
gesehen
hast
Baby
bring
the
tree
to
roll
Baby,
bring
den
Baum
zum
Rollen
I'm
breaded
like
a
pita
roll
Ich
bin
paniert
wie
eine
Pita-Rolle
Must
have
false
started
Muss
einen
Fehlstart
gehabt
haben
Cause
I
thought
they
told
me
to
go
Denn
ich
dachte,
sie
hätten
mir
gesagt,
ich
solle
gehen
She
gon'
be
home
[?],
she's
fucking
with
me
Sie
wird
zu
Hause
sein
[?],
sie
fickt
mit
mir
Ride
or
die
chick,
let
me
ride
with
a
piece
Ride-or-Die-Chick,
lass
mich
mit
einer
Knarre
fahren
Next
12
months,
girl
I
pay
you
out
your
lease
Nächste
12
Monate,
Mädchen,
ich
zahle
dir
deine
Miete
If
you
keep
fucking
me
for
the
rest
of
the
week
Wenn
du
mich
für
den
Rest
der
Woche
weiter
fickst
They
shooting
Sie
schießen
Every
time
I
come
around
they
lose
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomme,
rasten
sie
aus
I'ma
have
to
fuck
around,
go
stupid
Ich
muss
durchdrehen,
verrückt
spielen
Where
the
roof
go?
I
removed
it
Wo
ist
das
Dach
hin?
Ich
habe
es
entfernt
They
shooting
Sie
schießen
Every
time
I
come
around
they
lose
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomme,
rasten
sie
aus
I'ma
have
to
fuck
around,
go
stupid
Ich
muss
durchdrehen,
verrückt
spielen
Where
the
roof
go?
I
removed
it
Wo
ist
das
Dach
hin?
Ich
habe
es
entfernt
I'm
not
the
type
of
nigga
to
die
from
old
age
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
an
Altersschwäche
stirbt
Live
fast,
die
young,
RIP
to
Cobain
Lebe
schnell,
stirb
jung,
RIP
an
Cobain
Cruisin'
in
the
slow
lane
Cruisen
auf
der
langsamen
Spur
[?]
show
my
peaceful
[?]
zeige
meine
Friedfertigkeit
Pass
around
the
Uber
Reiche
den
Uber
herum
It'll
Kill
Bill,
so
lethal
Es
wird
Kill
Bill,
so
tödlich
So
up
with
my
people
So
high
mit
meinen
Leuten
She
naked
under
[?]
Sie
ist
nackt
unter
[?]
Born
in
96
so
baby
girl
is
legal
Geboren
1996,
also
Baby
Girl
ist
legal
Take
the
bra
off
Zieh
den
BH
aus
Top
off
the
[?]
Deckel
ab
vom
[?]
Must
have
false
started
Muss
einen
Fehlstart
gehabt
haben
Cause
I
thought
they
told
me
to
go
Denn
ich
dachte,
sie
hätten
mir
gesagt,
ich
solle
gehen
A
lot
of
bitches
playing,
never
been
to
the
east
Viele
Bitches
spielen
Spielchen,
waren
noch
nie
im
Osten
She
might
steal
a
key
'cause
she
won't
wanna
leave
Sie
könnte
einen
Schlüssel
stehlen,
weil
sie
nicht
gehen
will
Trip
to
Palm
Springs
for
the
rest
of
the
week
Trip
nach
Palm
Springs
für
den
Rest
der
Woche
I
got
places
to
go
and
people
to
see
Ich
habe
Orte
zu
besuchen
und
Leute
zu
treffen
They
shooting
Sie
schießen
Every
time
I
come
around
they
lose
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomme,
rasten
sie
aus
I'ma
have
to
fuck
around,
go
stupid
Ich
muss
durchdrehen,
verrückt
spielen
Where
the
roof
go?
I
removed
it
Wo
ist
das
Dach
hin?
Ich
habe
es
entfernt
They
shooting
Sie
schießen
Every
time
I
come
around
they
lose
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomme,
rasten
sie
aus
I'ma
have
to
fuck
around,
go
stupid
Ich
muss
durchdrehen,
verrückt
spielen
Where
the
roof
go?
I
removed
it
Wo
ist
das
Dach
hin?
Ich
habe
es
entfernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Clifton Brackins, Jon Redwine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.