Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
got
no
dog
shit,
I'll
show
you
how
to
get
this
shit
Du
hast
keine
Ahnung,
ich
zeige
dir,
wie
man
das
macht
Go
get
you
a
blender,
I
can
show
you
how
to
mix
this
shit
Hol
dir
einen
Mixer,
ich
kann
dir
zeigen,
wie
man
das
mischt
But
that
ain't
the
only
way,
I
got
a
whole
list
of
shit
Aber
das
ist
nicht
der
einzige
Weg,
ich
habe
eine
ganze
Liste
von
Sachen
Got
a
whole
list
of
hoes,
different
hoes,
pick
a
bitch
Habe
eine
ganze
Liste
von
Frauen,
verschiedene
Frauen,
such
dir
eine
aus
Peekaboo!
Let
her
be
with
you
after
I
hit
the
bitch
Kuckuck!
Lass
sie
bei
dir
sein,
nachdem
ich
sie
flachgelegt
habe
My
dog
and
them
got
rollies
but
I'm
tryna
get
us
richie
rich,
more
rich
Mein
Kumpel
und
die
haben
Rolex,
aber
ich
versuche,
uns
richtig
reich
zu
machen,
noch
reicher
If
I
had
a
choice,
we'd
be
on
Forbes
list
Wenn
ich
die
Wahl
hätte,
wären
wir
auf
der
Forbes-Liste
Would
you
be
poor
or
rich?
Would
you
be...
Wärst
du
lieber
arm
oder
reich?
Wärst
du...
Perky
after
perky,
I
don't
think
the
meds
work
Eine
Pille
nach
der
anderen,
ich
glaube,
die
Medikamente
wirken
nicht
Promise
imma
chase
these
millions
till
my
fucking
legs
hurt
Ich
verspreche,
ich
jage
diesen
Millionen
hinterher,
bis
mir
die
Beine
wehtun
Till
my
fucking
ankles
pop,
this
shit
ain't
bout
no
chain
or
watch
Bis
meine
Knöchel
knacken,
es
geht
nicht
um
eine
Kette
oder
Uhr
Shit
ain't
about
claiming
blocks,
shit
is
you
in
that
gang
or
not?
Es
geht
nicht
darum,
Blöcke
zu
beanspruchen,
es
geht
darum,
ob
du
in
dieser
Gang
bist
oder
nicht?
(Nah!
Nah!)
(Nein!
Nein!)
Is
you
gon
bust
that
brain
or
not?
I
done
lost
niggas
I
thought
was
riding
till
the
chain
popped
Wirst
du
dieses
Gehirn
zerschmettern
oder
nicht?
Ich
habe
Jungs
verloren,
von
denen
ich
dachte,
sie
würden
mitziehen,
bis
die
Kette
riss
Gotti
that's
my
brother,
I
feel
like
we
got
the
same
pop
Gotti,
das
ist
mein
Bruder,
ich
fühle
mich,
als
hätten
wir
denselben
Vater
Like
we
got
the
same
mom,
rapping,
trapping,
same
time
Als
hätten
wir
dieselbe
Mutter,
rappen,
dealen,
gleichzeitig
Seen
me
hop
out,
make
that
switch
get
him
Habe
gesehen,
wie
ich
ausstieg,
lass
den
Schalter
ihn
kriegen
He
don't
fuck
no
top
tiers,
let's
make
a
bitch
get
him
Er
fickt
keine
Top-Tiers,
lass
uns
eine
Schlampe
ihn
kriegen
lassen
He
was
dissin'
on
the
dead,
now
he
dead
with
'em
Er
hat
die
Toten
gedisst,
jetzt
ist
er
tot
mit
ihnen
Oh
that's
your
twin?
I
wish
that
you
got
put
to
bed
with
him
Oh,
das
ist
dein
Zwilling?
Ich
wünschte,
du
wärst
mit
ihm
ins
Bett
gegangen
Real
victims,
know
my
past
can't
get
erased
Echte
Opfer,
ich
weiß,
meine
Vergangenheit
kann
nicht
ausgelöscht
werden
I
can't
get
replaced
they
get
behind
me,
it's
a
chase
Ich
kann
nicht
ersetzt
werden,
sie
kommen
hinter
mich,
es
ist
eine
Verfolgungsjagd
I
can't
get
a
case,
most
my
homies
done
got
sentenced,
some
feds
some
state
Ich
kann
keinen
Fall
bekommen,
die
meisten
meiner
Kumpels
wurden
verurteilt,
einige
zu
Bundes-,
einige
zu
Staatsgefängnis
In
these
trenches
it
ain't
safe,
I
seen
a
rat
kill
a
snake
In
diesen
Schützengräben
ist
es
nicht
sicher,
ich
habe
eine
Ratte
eine
Schlange
töten
sehen
Seen
a
rat
raise
a
mouse,
you
know
how
that
turnt
out
Habe
eine
Ratte
eine
Maus
aufziehen
sehen,
du
weißt,
wie
das
ausging
In
a
Track,
you
smell
the
tires
burning
when
we
turnt
out
In
einem
Track,
du
riechst
die
Reifen
brennen,
wenn
wir
rausdrehen
In
my
act,
I
tell
them
go
and
turn
up
when
I'm
burnt
out
In
meinem
Zustand
sage
ich
ihnen,
sie
sollen
aufdrehen,
wenn
ich
ausgebrannt
bin
Niggas
dissin'
me
for
clout,
take
his
sneakers,
stomp
him
out
Typen
dissen
mich
für
Aufmerksamkeit,
nimm
seine
Turnschuhe,
stampf
ihn
aus
Cruising
down
the
street,
GLE
63
fully-loaded
twin
turbo
pipes
on
it,
AMG
Fahre
die
Straße
entlang,
GLE
63,
voll
beladen,
zwei
Turborohre
dran,
AMG
Turn
it
up,
make
that
some
light
shit,
get
me
from
A
to
B
Dreh
es
auf,
mach
das
zu
einer
leichten
Sache,
bring
mich
von
A
nach
B
Turnt
it
up.
No
they
don't
like
this,
this
shit
they
hate
to
see
Habe
es
aufgedreht.
Nein,
sie
mögen
das
nicht,
das
hassen
sie
zu
sehen
Pure
dope,
shit
you
could
put
me
in
the
blender,
make
a
three
Reines
Dope,
du
könntest
mich
in
den
Mixer
werfen,
mach
eine
Drei
draus
Pure
coke,
shit
you
could
drop
me
in
the
Pyrex,
make
a
key
Reines
Koks,
du
könntest
mich
in
den
Pyrex
werfen,
mach
einen
Schlüssel
draus
Real
gangsta,
you
could
drop
me
in
the
projects
with
a
G...
Echter
Gangster,
du
könntest
mich
in
die
Projekte
werfen
mit
einem
G...
L-O-C-K,
Gen
Five
23
L-O-C-K,
Gen
Five
23
Came
from
sliding
four
deep
in
a
fucking
Ford
Taurus
spinning
54th
St
Kam
vom
Rutschen
zu
viert
in
einem
verdammten
Ford
Taurus,
der
sich
in
der
54th
Street
drehte
Lucky
on
the
fourth
street,
Savage
on
the
sixth
street,
they
putting
niggas
six
feet
Lucky
in
der
vierten
Straße,
Savage
in
der
sechsten
Straße,
sie
bringen
Jungs
sechs
Fuß
unter
die
Erde
Dedicated
to
that
spinning,
niggas
barely
getting
sleep
Dem
Drehen
gewidmet,
Jungs
bekommen
kaum
Schlaf
Don't
compare
me
to
these
niggas
like
I
wasn't
into
beef
Vergleich
mich
nicht
mit
diesen
Jungs,
als
ob
ich
nicht
in
Beef
verwickelt
wäre
Don't
compare
me
to
these
rappers
like
I
wasn't
in
these
streets
Vergleich
mich
nicht
mit
diesen
Rappern,
als
ob
ich
nicht
auf
diesen
Straßen
wäre
Riding
'round
with
60
plus,
just
me
and
Sosa
in
the
Jeep
Fahre
herum
mit
60
plus,
nur
ich
und
Sosa
im
Jeep
Shit
we
did
this
shit
for
hours,
then
for
days,
shit
for
weeks
Wir
haben
das
stundenlang
gemacht,
dann
tagelang,
dann
wochenlang
Shit
I
did
this
shit
for
years,
niggas
don't
compare
to
me
Ich
habe
das
jahrelang
gemacht,
Jungs
können
sich
nicht
mit
mir
vergleichen
Niggas
act
like
they
my
peers,
I
think
niggas
scared
of
me
Jungs
tun
so,
als
wären
sie
meine
Kollegen,
ich
glaube,
Jungs
haben
Angst
vor
mir
I
done
seen
real
niggas
perish,
niggas
need
to
cherish
me
Ich
habe
echte
Jungs
untergehen
sehen,
Jungs
müssen
mich
wertschätzen
Niggas
need
to
cherish
me
Jungs
müssen
mich
wertschätzen
Niggas
need
to
cherish
me
Jungs
müssen
mich
wertschätzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Flythe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.