Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You-voi,
toi?
Du-Schwein,
du?
Tu
brailles,
t'aboies
Du
schreist,
du
bellst
Tu
vois,
moi,
je
maille
et
toi
tu
bois!
Siehst
du,
ich
mache
Knete
und
du
säufst!
Tu
parles
de
moi,
après
tu
jactes
Du
redest
über
mich,
dann
tratschst
du
Fini
au
bois
avec
une
chatte
Endest
im
Wald
mit
einer
Muschi
Tes
10,
tes
20,
j'm'en
bats
les
reins
Deine
10,
deine
20,
sind
mir
scheißegal
J'exige
en
vain,
prends
ton
surin
Ich
verlange
vergeblich,
nimm
dein
Messer
À
10
sur
1 ça
s'croit
sur-homme
10
gegen
1,
hält
sich
für
Übermenschen
Mais
j'sais
j'reste
serein
Aber
ich
weiß,
ich
bleibe
gelassen
Té-doi,
ta
reum!
Fi-Fick,
deine
Olle!
On
fait
raf
en
cane-bé
Wir
machen
Ott
im
Kofferraum
Dans
la
came
et
l'do-bé
Mit
Koks
und
mit
Gras
Trop
d'gars
calmes
sont
tombés
Zu
viele
ruhige
Jungs
sind
gefallen
Sous
l'emprise
de
la
drogue,
sous
l'emprise
de
l'alcool
Im
Griff
der
Drogen,
im
Griff
des
Alkohols
Prends
pas
prise
t'as
pas
d'bol
Greif
nicht
zu,
du
hast
kein
Glück
Cicatrice
d'un
bad
boy
Narbe
eines
Bad
Boys
J'veux
l'actrice
d'un
PlayBoy
Ich
will
die
Tussi
aus
dem
PlayBoy
Le
5.20
n'est
pas
lège
Der
5.20
ist
nicht
leicht
Les
zinks
savent
faut
pas
ouèj
Die
Jungs
wissen,
man
muss
nicht
spielen
Label
5 ou
la
neige
Label
5 oder
Schnee
C'est
plus
simple
faut
la
tèj
Es
ist
einfacher,
man
muss
sie
wegwerfen
Pour
les
timpes
faut
l'latex
Für
die
Schlampen
braucht
man
Latex
Feux
éteints
fout
l'index
Lichter
aus,
Finger
rein
Ma
gue-dro
faut
l'acheter
Mein
Stoff,
den
muss
man
kaufen
Qualité
full
HD
Qualität
full
HD
25G
plus
relou
qu'une
chic
25G,
nerviger
als
ein
Kaugummi
Plus
massif
qu'une
Jeep
Massiver
als
ein
Jeep
Une
fle-gi
tu
gicles
Ein
Tritt,
du
spritzt
Fais
belek
y
a
djé
là-bas
Pass
auf,
da
drüben
ist
Polizei
Cache
ton
pompe
sous
ta
djellaba
Versteck
deine
Knarre
unter
deiner
Djellaba
Crame
ta
skunk
et
ta
bédafa
Rauch
dein
Skunk
und
dein
Gras
ça
bi-bi
ça
cra-crave
Das
dealt,
das
giert
Le
nessbi
ça
m'rend
grave
Das
Geschäft
macht
mich
fertig
Hystérique
en
garde
av'
Hysterisch
in
Gewahrsam
L'alcoolique
a
le
port
d'arme
Der
Alkoholiker
hat
einen
Waffenschein
Cache
la
drogue
dans
la
couche
du
nourrisson
Versteck
die
Drogen
in
der
Windel
des
Säuglings
Babtous,
kerlouches,
on
t'nourrit
d'son
Weiße,
Schwarze,
wir
füttern
dich
mit
Sound
Criaveurs
d'hérisson
Igel-Fresser
Pousse
à
fond,
pousse
la
fonte!
Gib
Gas,
stemm
Gewichte!
C'est
pour
les
têtes
cabossées
et
tous
les
cabochards
Das
ist
für
die
kaputten
Köpfe
und
alle
Dickschädel
Le
son
des
gamosses
noirs
désossés
par
les
charognards
Der
Sound
der
schwarzen
Kids,
zerlegt
von
den
Aasgeiern
Le
son
des
cas
sociaux,
des
carrossiers,
des
kosovars
Der
Sound
der
Sozialfälle,
der
Karosseriebauer,
der
Kosovaren
Si
on
a
les
yeux
bleus
c'est
à
cause
des
gyrophares!
Wenn
wir
blaue
Augen
haben,
dann
wegen
der
Blaulichter!
V'la
les
chiennes,
v'la
les
loumes,
v'la
les
hyènes,
v'la
les
loups
Da
sind
die
Hündinnen,
da
sind
die
Schlampen,
da
sind
die
Hyänen,
da
sind
die
Wölfe
À
Eden
ça
magouille
In
Eden
wird
gemauschelt
Envie
d'ken,
vide
ma
gourde
Lust
zu
ficken,
leere
meinen
Flachmann
Les
roumaines
qui
s'débrouillent
Die
Rumäninnen,
die
sich
durchschlagen
Les
dékiz
qui
déboulent
Die
Bullen,
die
anrücken
Prends
des
risques,
prends
tes
couilles
Geh
Risiken
ein,
nimm
deine
Eier
Nique
le
fisc
et
c'est
cool
Fick
das
Finanzamt
und
es
ist
cool
Au
casse-pipe
en
cagoule
Mit
Sturmhaube
auf
Risiko
Le
bénèf'
qui
s'écoule
Der
Profit,
der
fließt
Nique
l'Opac
et
la
CAF
de
Paname
Scheiß
auf
Opac
und
die
CAF
von
Paris
Les
gros
blarfs
on
les
farfes!
Les
bananes!
Die
dicken
Fressen,
wir
verarschen
sie!
Die
Bananen!
ça
disquette!
ça
disquette!
ton
Windows
Das
labert!
Das
labert!
Dein
Windows
La
fixette
dans
ton
bras,
mais
oui
j'dose
Die
Spritze
in
deinem
Arm,
ja,
ich
dosiere
Receleurs,
bicraveurs!
Hehler,
Dealer!
Gros
c'est
l'heure!
Jungs,
es
ist
Zeit!
Les
braqueurs,
kidnappeurs
Die
Räuber,
Kidnapper
Si
t'as
peur
crie
ailleurs!
Wenn
du
Angst
hast,
schrei
woanders!
Raide
dékere
à
l'éther
Voll
auf
Äther
Tu
décolles
à
la
colle
Du
hebst
ab
mit
Klebstoff
Tu
racolles
à
Boulogne
Du
machst
an
in
Boulogne
Ton
alcool,
l'eau
d'Cologne
Dein
Alkohol,
das
Kölnisch
Wasser
La
zermi,
RMI,
pas
d'amis
Das
Elend,
Sozialhilfe,
keine
Freunde
Hé
Rémy!
on
t'as
mis
au
tar-mi
Hey
Rémy!
Wir
haben
dich
in
den
Knast
gesteckt
Accélère
plus
d'permis!
Gib
Gas,
kein
Führerschein
mehr!
Faut
calter
t'es
qu'une
brêle
Du
musst
abhauen,
du
bist
nur
ein
Trottel
Ta
cane-bé
elle
débraye
Dein
Mopped
springt
nicht
an
Le
tar-pé
tu
dégaines
Die
Knarre,
du
ziehst
sie
J'vais
t'tarter
oualeguene
Ich
werde
dich
verprügeln,
verdammt
C'est
pour
les
têtes
cabossées
et
tous
les
cabochards
Das
ist
für
die
kaputten
Köpfe
und
alle
Dickschädel
Le
son
des
gamosses
noirs
désossés
par
les
charognards
Der
Sound
der
schwarzen
Kids,
zerlegt
von
den
Aasgeiern
Le
son
des
cas
sociaux,
des
carrossiers,
des
kosovars
Der
Sound
der
Sozialfälle,
der
Karosseriebauer,
der
Kosovaren
Si
on
a
les
yeux
bleus
c'est
à
cause
des
gyrophares!
Wenn
wir
blaue
Augen
haben,
dann
wegen
der
Blaulichter!
Paye
ton
grec
à
la
sauce
samouraï
Bezahl
deinen
Griechen
mit
Samurai-Soße
Les
foulek,
les
cas
soss'
te
té-je
sur
les
rails
Die
Verrückten,
die
Sozialfälle
werfen
dich
auf
die
Gleise
On
t'chourave
fils
à
cuivre,
la
férail
Wir
klauen
dir
Kupferdraht,
das
Metall
On
t'écarte
les
sse-cui
ça
fait
mal
Wir
spreizen
deine
Schenkel,
das
tut
weh
Dans
l'94
on
est
cuit
c'est
sous
sky
Im
94
sind
wir
fertig,
es
ist
unter
Whiskey
On
t'éclate
l'essui-glace
dans
les
skailles
(dents)
Wir
zertrümmern
dir
die
Windschutzscheibe
in
den
Zähnen
ça
moutrave
dans
les
bats!
dans
l'escale!
Das
stöhnt
in
den
Blocks!
Im
Treppenhaus!
À
coup
d'batte
les
poucaves,
les
pédales
Mit
Baseballschlägern,
die
Spitzel,
die
Schwuchteln
Les
pe-pom
en
croco'
Louis
Vuitton
Die
Schuhe
aus
Krokoleder
Louis
Vuitton
Les
narco
ont
l'pe-pom
dans
l'vito!
Die
Drogenfahnder
haben
die
Knarre
im
Vito!
C'est
pour
les
têtes
cabossées
et
tous
les
cabochards
Das
ist
für
die
kaputten
Köpfe
und
alle
Dickschädel
Le
son
des
gamosses
noirs
désossés
par
les
charognards
Der
Sound
der
schwarzen
Kids,
zerlegt
von
den
Aasgeiern
Le
son
des
cas
sociaux,
des
carrossiers,
des
kosovars
Der
Sound
der
Sozialfälle,
der
Karosseriebauer,
der
Kosovaren
Si
on
a
les
yeux
bleus
c'est
à
cause
des
gyrophares!
Wenn
wir
blaue
Augen
haben,
dann
wegen
der
Blaulichter!
Seth
Gueko,
25G
Seth
Gueko,
25G
Pour
tous
les
krawé
Für
alle
Verrückten
Pour
les
tous
les
toxibars
Für
alle
Drogenwracks
Les
uni-jambistes,
les
déglingos,
cas
soss'!!
Die
Einbeinigen,
die
Kaputten,
die
Sozialfälle!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Wethli, Nicolas Salvadori, Don Pham Nguyen Ngoc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.