Текст и перевод песни Grödash feat. Sinik & Scar Logan - Viens tester les kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens tester les kings
Come and test the kings
"Viens
tester
les
kings"
ft.
Sinik
& Scar
Logan
"Come
and
test
the
kings"
ft.
Sinik
& Scar
Logan
J'arrive
et
tous
tremblent
I
arrive
and
everyone
is
shaking
Pas
là
pour
me
branler
Not
there
to
jerk
me
off
Tu
tousses
le
sang,
j'vais
tout
te
prendre
retournes
sur
le
banc
You
cough
up
the
blood,
I'll
take
it
all
from
you
go
back
to
the
bench
Eh
mec,
ton
style
faut
que
tu
le
dégaines
Hey
man,
your
style
needs
you
to
get
it
out
Met
les
bouchées
doubles
pour
couper
toutes
les
têtes,
c'est
dead
Works
hard
to
cut
off
all
the
heads,
it's
dead
On
a
tous
les
crocs
comme
Pacman
We
all
have
fangs
like
Pacman
Ici
y'a
pas
de
mac
c'est
la
patate
si
tu
parles
mal
There's
no
mac
here,
it's
the
potato
if
you
speak
badly
Restes
dans
l'ombre
j'ai
les
dents
longues
Stay
in
the
shadows
I
have
long
teeth
On
peut
te
baisser
le
pantalon
et
te
baiser
comme
une
blonde
We
can
pull
down
your
pants
and
fuck
you
like
a
blonde
Tu
tiens
pas
un
round
ta
dégaine
You
don't
hold
your
draw
for
a
round
C'est
du
shootage
de
emcee,
pas
du
roulage
de
pèle
This
is
emcee
shooting,
not
peel
rolling
T'as
voulu
clasher
TakeOver
bouffon
p'tit
You
wanted
to
clash
TakeOver
you
little
buffoon
Merdeux
retourne
bouffer
des
crêpes
au
beurre
Shitty
goes
back
to
eating
butter
pancakes
Aux
Ulis,
personne
s'endort
à
l'heure
des
poules
In
the
Ulis,
no
one
falls
asleep
at
chicken
time
On
transforme
les
causeurs
de
trouble
en
suceurs
de
boules
We
turn
troublemakers
into
ball
suckers
Si
t'as
pas
le
flow
négro,
viens
plus
au
Radazik
If
you
don't
have
the
flow
nigga,
don't
come
to
Radazik
anymore
T'es
qu'un
parasite
faut
la
rime
carabine
comme
Heather
B
You're
just
a
parasite
of
the
rifle
rhyme
like
Heather
B
Alors
comme
ça
tu
veux
mon
titre,
dégaines
ton
style
So
just
like
that
you
want
my
title,
draw
out
your
style
Si
tu
veux
être
le
king
viens
d'abord
t'manger
des
gifles
If
you
want
to
be
the
king
come
first
and
slap
yourself
Eh
yo,
tu
me
connais
bien
mon
son
a
fait
boum
bang
Hey
yo,
you
know
me
well
my
sound
made
boom
bang
J'mets
les
clasheurs
à
la
poubelle,
les
renvoies
jouer
à
la
poupée
I
put
the
clashers
in
the
trash,
send
them
back
to
play
with
the
doll
Je
sais
que
t'as
le
trou
large,
ok
ça
soulage
I
know
you
have
a
wide
hole,
ok
that
relieves
Sur
tes
fesses
petit
y'a
mon
blaze
en
tatouage
On
your
butt
little
there's
my
blaze
in
tattoo
Tu
me
connais
bien,
mon
son
a
fait
boum
bang
You
know
me
well,
my
sound
made
boom
bang
J'mets
les
clasheurs
à
la
poubelle,
les
renvoies
jouer
à
la
poupée
I
put
the
clashers
in
the
trash,
send
them
back
to
play
with
the
doll
J'ai
rendez-vous
le
7 juin,
les
Ulis
au
Radazik
I
have
an
appointment
on
June
7,
the
Ulis
at
the
Radazik
Des
bons
lyrics,
une
carabine,
mes
adversaires
au
paradis
Good
lyrics,
a
rifle,
my
opponents
in
paradise
Préparé
comme
un
V6
Prepared
like
a
V6
Je
fais
parler
mes
talents
de
vanneur
I
make
my
winnowing
skills
speak
Le
clash
c'est
de
la
boxe,
alors
mon
pote
je
serai
Le
Banner
The
clash
is
boxing,
so
buddy
I'll
be
The
Banner
Les
amateurs
auront
leur
bouche
près
de
mes
couilles
Amateurs
will
have
their
mouths
near
my
balls
Celui
qui
tombe
au
premier
coup
perd
toujours
au
premier
tour
The
one
who
falls
on
the
first
move
always
loses
in
the
first
round
Tu
seras
pas
le
dernier
à
dormir
à
la
cave
You
won't
be
the
last
to
sleep
in
the
cellar
Ecoutez-le
crier
j'ai
mal
à
la
chatte
Listen
to
him
scream
I
have
a
pain
in
my
pussy
T'as
voulu
clash
mais
petit
con
t'es
impoli
You
wanted
to
clash
but
you
little
asshole
are
rude
T'es
tellement
bête
que
tu
confonds
David
Bowie
avec
Basile
Boli
You're
so
stupid
that
you
confuse
David
Bowie
with
Basile
Boli
Tu
veux
te
battre
pourtant
tu
manques
de
force
You
want
to
fight
yet
you
lack
the
strength
Avant
de
niquer
le
boss
essaye
déjà
de
niquer
Bors
Before
fucking
the
boss
is
already
trying
to
fuck
Bors
Ton
maxi
personne
n'est
venu
l'acheter
Your
maxi
nobody
came
to
buy
it
Petit
tu
sais
pourquoi,
tout
simplement
parce
que
t'es
nul
à
chier
Little
one,
you
know
why,
simply
because
you
suck
at
shitting
Je
déclenche
la
foudre
de
l'applaudimètre
I
trigger
the
lightning
of
the
clapper
J'suis
un
Ferrari,
j'fais
pas
la
course
avec
les
trottinettes
I'm
a
Ferrari,
I
don't
race
with
scooters
Alors
comme
ça
tu
veux
mon
titre,
dégaines
ton
style
So
just
like
that
you
want
my
title,
draw
out
your
style
Si
tu
veux
être
le
king
viens
d'abord
t'manger
des
gifles
If
you
want
to
be
the
king
come
first
and
slap
yourself
Eh
yo,
tu
me
connais
bien
mon
son
a
fait
boum
bang
Hey
yo,
you
know
me
well
my
sound
made
boom
bang
J'mets
les
clasheurs
à
la
poubelle,
les
renvoies
jouer
à
la
poupée
I
put
the
clashers
in
the
trash,
send
them
back
to
play
with
the
doll
Je
sais
que
t'as
le
trou
large,
ok
ça
soulage
I
know
you
have
a
wide
hole,
ok
that
relieves
Sur
tes
fesses
petit
y'a
mon
blaze
en
tatouage
On
your
butt
little
there's
my
blaze
in
tattoo
Tu
me
connais
bien,
mon
son
a
fait
boum
bang
You
know
me
well,
my
sound
made
boom
bang
J'mets
les
clasheurs
à
la
poubelle,
les
renvoies
jouer
à
la
poupée
I
put
the
clashers
in
the
trash,
send
them
back
to
play
with
the
doll
Le
soleil
tape
dans
la
tête,
y'a
émeute
dans
les
Ulis
The
sun
is
banging
in
the
head,
there's
a
riot
in
the
Ulis
Dans
la
salle
c'est
le
four,
ambiance
hip-hop
donc
rangez
les
fusils
In
the
room
it's
the
oven,
hip-hop
atmosphere
so
put
away
the
guns
Tu
veux
du
style
man,
nous
on
t'en
donne
You
want
style
man,
we'll
give
you
some
C'est
la
guerre
des
emcee's,
t'as
jamais
vu
autant
d'hommes,
ok
It's
the
emcee's
war,
you've
never
seen
so
many
men,
ok
Autant
de
haine
au
micro,
du
son
comme
il
faut
So
much
hate
on
the
microphone,
sound
as
it
should
Ça
clashe
si
dur
que
tous
les
pds
portent
plainte
au
comico
It
clashes
so
hard
that
all
the
pds
complain
to
the
comic
Trop
d'toxicos
pire
que
l'aquarium,
c'est
l'Océan
Too
many
tokies
worse
than
the
aquarium
is
the
Ocean
Mais
tu
veux
de
la
fête
tu
ferais
bien
de
réchauffer
le
banc
But
you
want
a
party,
you'd
better
warm
up
the
bench
Comique,
si
tu
profites
de
clasher
par
Comic,
if
you
take
advantage
of
clashing
by
Derrière,
tu
vas
te
manger
une
grosse
gifle
Behind,
you're
going
to
eat
yourself
a
big
slap
Des
emcee's
zozotent,
et
jactent
sur
ma
clique
Emcee's
zozotent,
and
jact
on
my
clique
N'ont
pas
des
cheveux
sur
la
langue
mais
les
poils
de
ma
bite
Don't
have
hair
on
my
tongue
but
the
hairs
on
my
cock
Finaliste
du
2,
gagnant
du
3
Finalist
of
the
2nd,
winner
of
the
3rd
Le
cul
sur
le
trône,
gros
c'est
bien
ce
que
tu
vois
The
ass
on
the
throne,
big
is
what
you
see
Beaucoup
de
photocopies
mais
ont
le
style
trop
rayé
A
lot
of
photocopies
but
have
the
style
too
striped
Trop
de
copieurs
qui
ont
ma
photo
sous
leur
oreiller
Too
many
copiers
who
have
my
picture
under
their
pillow
Alors
comme
ça
tu
veux
mon
titre,
dégaines
ton
style
So
just
like
that
you
want
my
title,
draw
out
your
style
Si
tu
veux
être
le
king,
viens
d'abord
t'manger
des
gifles
If
you
want
to
be
the
king,
come
first
and
slap
yourself
Eh
yo,
tu
me
connais
bien
mon
son
a
fait
boum
bang
Hey
yo,
you
know
me
well
my
sound
made
boom
bang
J'mets
les
clasheurs
à
la
poubelle,
les
renvoies
jouer
à
la
poupée
I
put
the
clashers
in
the
trash,
send
them
back
to
play
with
the
doll
Je
sais
que
t'as
le
trou
large,
ok
ça
soulage
I
know
you
have
a
wide
hole,
ok
that
relieves
Sur
tes
fesses
petit
y'a
mon
blaze
en
tatouage
On
your
butt
little
there's
my
blaze
in
tattoo
Tu
me
connais
bien,
mon
son
a
fait
boum
bang
You
know
me
well,
my
sound
made
boom
bang
J'mets
les
clasheurs
à
la
poubelle,
les
renvoies
jouer
à
la
poupée
I
put
the
clashers
in
the
trash,
send
them
back
to
play
with
the
doll
Alors
comme
ça
tu
veux
mon
titre,
dégaines
ton
style
So
just
like
that
you
want
my
title,
draw
out
your
style
Si
tu
veux
être
le
king,
viens
d'abord
t'manger
des
gifles
If
you
want
to
be
the
king,
come
first
and
slap
yourself
Eh
yo,
tu
me
connais
bien
mon
son
a
fait
boum
bang
Hey
yo,
you
know
me
well
my
sound
made
boom
bang
J'mets
les
clasheurs
à
la
poubelle,
les
renvoies
jouer
à
la
poupée
I
put
the
clashers
in
the
trash,
send
them
back
to
play
with
the
doll
Je
sais
que
t'as
le
trou
large,
ok
ça
soulage
I
know
you
have
a
wide
hole,
ok
that
relieves
Sur
tes
fesses
petit
y'a
mon
blaze
en
tatouage
On
your
butt
little
there's
my
blaze
in
tattoo
Tu
me
connais
bien,
mon
son
a
fait
boum
bang
You
know
me
well,
my
sound
made
boom
bang
J'mets
les
clasheurs
à
la
poubelle,
les
renvoies
jouer
à
la
poupée
I
put
the
clashers
in
the
trash,
send
them
back
to
play
with
the
doll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.