Текст и перевод песни Hanako Oku - Kokoro ga Kaeru Basho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokoro ga Kaeru Basho
Место, куда возвращается сердце
桜揺れてる春の公園
雲が浮かんでる
綾瀬川
Вишневые
деревья
колышутся
в
весеннем
парке,
облака
плывут
над
рекой
Аясэ.
秋の夕暮れ
松並木は
ずっと誰かを見守ってる
Осенние
сумерки,
сосновая
аллея,
словно
кто-то
всегда
наблюдает.
この町で生まれて
出会えた
たくさんの人
В
этом
городе
я
родилась
и
встретила
так
много
людей.
過去も未来も今
繋がっていく
繋がっている
Прошлое,
будущее
и
настоящее
– всё
связано,
всё
переплетено.
晴れの日も
雨の日も
いつだって
И
в
солнечные,
и
в
дождливые
дни,
笑い合える人がいる幸せ
Какое
счастье,
что
есть
люди,
с
которыми
можно
смеяться.
頑張ってね
元気でね
"Старайся",
"Будь
здоров",
言ってくれる
心が帰る場所
Говорят
они
мне.
Место,
куда
возвращается
сердце.
ここが僕のふるさと
Это
моя
родная
земля.
青空見上げたハープ橋
Смотрю
в
голубое
небо
с
моста
Харп.
どんな明日が待っているかな
Интересно,
какое
завтра
меня
ждет?
夏祭りには子供の声
松のこも巻きで
冬迎える
Летом
– голоса
детей
на
празднике,
зимой
– сосны,
укутанные
в
солому.
この橋の向こうに
見たことのない景色が
По
ту
сторону
этого
моста
– пейзажи,
которых
я
еще
не
видела.
僕の未来が今
広がってく
広がっている
Мое
будущее
сейчас
расширяется,
разворачивается.
虹色に羽ばたいた鳥たちも
Даже
птицы,
что
взмахнули
радужными
крыльями,
昔から繋がってきた命
Это
жизнь,
что
течет
с
давних
времен.
守るべき人がいる
場所がある
Есть
люди,
которых
нужно
защищать,
есть
место,
которое
нужно
беречь.
心が帰る場所
ここが僕のふるさと
Место,
куда
возвращается
сердце.
Это
моя
родная
земля.
大切なこと教えてくれたのは
Важным
вещам
меня
научил
いつの日も
僕が歩いてきた道
Путь,
по
которому
я
всегда
шла.
晴れの日も
雨の日も
いつだって
И
в
солнечные,
и
в
дождливые
дни,
笑い合える人がいる幸せ
Какое
счастье,
что
есть
люди,
с
которыми
можно
смеяться.
頑張ってね
元気でね
"Старайся",
"Будь
здоров",
言ってくれる
心が帰る場所
Говорят
они
мне.
Место,
куда
возвращается
сердце.
ここが僕のふるさと
Это
моя
родная
земля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanako Oku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.