Rebelution feat. John Popper - Closer I Get (feat. John Popper) - перевод текста песни на немецкий

Closer I Get (feat. John Popper) - Rebelution feat. John Popperперевод на немецкий




Closer I Get (feat. John Popper)
Je näher ich komme (feat. John Popper)
People say it just doesn't matter but,
Leute sagen, es ist egal, aber,
The Closer I Get, I'm giving in, I can't escape, damn what a shame.
Je näher ich komme, gebe ich nach, ich kann nicht entkommen, verdammt, was für eine Schande.
Listen to me just for a minute,
Hör mir nur eine Minute zu,
I can be quick no gimmick.
Ich kann schnell sein, kein Trick.
I've got a plan we should live it.
Ich habe einen Plan, wir sollten ihn leben.
The Closer I Get, I can't relate,
Je näher ich komme, kann ich es nicht nachvollziehen,
This ain't our place, let us go far far away.
Das ist nicht unser Ort, lass uns weit, weit weg gehen.
Find a new home, rules of our own, you and me both are the same.
Ein neues Zuhause finden, eigene Regeln, du und ich, wir sind beide gleich.
Try to be strong, baby come on now, come on.
Versuch stark zu sein, Baby, komm schon jetzt, komm schon.
Lie after lie, so many times, when I try to find a peace of mind.
Lüge nach Lüge, so oft, wenn ich versuche, Seelenfrieden zu finden.
I've got love for you when the time gets rough
Ich habe Liebe für dich, wenn die Zeiten hart werden,
When all the stress adds up,
Wenn der ganze Stress sich summiert,
When you say "I've had enough".
Wenn du sagst „Ich habe genug“.
Got love for, you when the time gets rough.
Habe Liebe für dich, wenn die Zeiten hart werden.
When all the stress adds up,
Wenn der ganze Stress sich summiert,
When you say "I've had enough".
Wenn du sagst „Ich habe genug“.
Whatever happened to the good times?
Was ist nur aus den guten Zeiten geworden?
We should create for ourselves, not rely on.
Wir sollten sie selbst erschaffen, uns nicht darauf verlassen.
They'll never get a hold of me.
Sie werden mich niemals kriegen.
Simple you see, simplicity.
Einfach, siehst du, Einfachheit.
Yeah, the Closer I Get, I can't relate, I can't escape, oh the pain.
Ja, je näher ich komme, kann ich es nicht nachvollziehen, ich kann nicht entkommen, oh der Schmerz.
I've been lied all the time, when I'm tryin' to find a peace of mind.
Ich wurde die ganze Zeit belogen, wenn ich versuche, Seelenfrieden zu finden.
I've got love for you when the time gets rough.
Ich habe Liebe für dich, wenn die Zeiten hart werden.
When all the stress adds up,
Wenn der ganze Stress sich summiert,
When you say "I've had enough".
Wenn du sagst „Ich habe genug“.
Got love for, you when the time gets rough.
Habe Liebe für dich, wenn die Zeiten hart werden.
When all the stress adds up,
Wenn der ganze Stress sich summiert,
When you say "I've had enough".
Wenn du sagst „Ich habe genug“.
Yes I found my own way out,
Ja, ich habe meinen eigenen Weg hinaus gefunden,
I'm going all the way,
Ich gehe den ganzen Weg,
Until the people all find out,
Bis alle Leute herausfinden,
They're going all the way down.
Sie gehen den ganzen Weg nach unten.





Авторы: Wesley Finley, Eric Rachmany, Rourke Carey, Marley Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.