Evan Vp - Guernica - перевод текста песни на немецкий

Guernica - Evan Vpперевод на немецкий




Guernica
Guernica
Creo en la muerte eterna
Ich glaube an den ewigen Tod
Que separa mi vida y la tuya
Der mein Leben und deines trennt
En las arrugas
In den Falten
Que tenía mi abuela cuando dijo:
Die meine Großmutter hatte, als sie sagte:
"El tiempo y su acertijo...
"Die Zeit und ihr Rätsel...
Yo creí en el crucifijo
Ich glaubte an das Kruzifix
Tu cree en lo que quieras
Du glaubst an was du willst
Pero fiel a ti mismo
Aber sei dir selbst treu
Y sal ahí fuera
Und geh da raus
Cargado de palabras y de ejemplo
Beladen mit Worten und Beispiel
Que esta vida es un momento
Denn dieses Leben ist ein Moment
Y en un momento se nos lleva"
Und in einem Moment sind wir weg"
Así que rómpeme por dentro
Also zerbrich mich von innen
Que yo cambié tu acento
Ich habe deinen Akzent verändert
Y un otoño por seis primaveras
Und einen Herbst gegen sechs Frühlinge
Rapeo con palabras que se de memoria
Ich rappe Worte, die ich auswendig kann
Frases que ni entiendo yo del todo
Sätze, die ich nicht ganz verstehe
Pero no me importa el modo
Aber die Art ist mir egal
Nunca aspiré a ese trono
Ich strebte nie nach diesem Thron
Solo quise ser el loco
Ich wollte nur der Verrückte sein
Que te hizo plantearte el porqué de todo
Der dich hinterfragen ließ, warum alles ist
La vida en Gris como en Guernica
Leben in Grau wie in Guernica
Y el diablo de visita
Und der Teufel zu Besuch
Sin un dios que nos maldiga
Ohne einen Gott, der uns verdammt
(Brindo) Por los sueños que se olvidan
(Ich trinke) Auf die vergessenen Träume
La vida en Gris como en Guernica
Leben in Grau wie in Guernica
Y el diablo de visita
Und der Teufel zu Besuch
Sin un dios que nos maldiga
Ohne einen Gott, der uns verdammt
Por los sueños que se olvidan
Auf die vergessenen Träume
Lámeme la polla, no me lamas las heridas
Leck mich am Schwanz, nicht an meinen Wunden
¿Quieres crecer o quieres crecerte?
Willst du wachsen oder dich aufblasen?
Es la vida ¿La sientes?
Das ist Leben, spürst du es?
Si eres diferente lo entenderás
Wenn du anders bist, wirst du es verstehen
No existe la suerte sólo el azar
Es gibt kein Glück, nur Zufall
¿quieres volver o volver a empezar?
Willst du zurück oder neu anfangen?
Aprieta los dientes, nos queda un camino
Beiße die Zähne zusammen, wir haben noch einen Weg
Una cuenta pendiente, un mal destino
Eine offene Rechnung, ein schlechtes Schicksal
Pendiente de un hilo, seré el elegido
An einem Faden hängend, ich werde der Auserwählte sein
Que nadie ha escogido,
Den niemand gewählt hat,
Ahora todos regresan
Jetzt kommen alle zurück
Seré el peregrino, ahora que he comprendido
Ich werde der Pilger sein, jetzt wo ich verstanden habe
Que no tengo un hogar, al que poder llamar hogar
Dass ich kein Zuhause habe, das ich Zuhause nennen kann
me has entendido, ellos sólo sabrán a quien han querido
Du hast mich verstanden, sie werden nur wissen, wen sie geliebt haben
Cuando vean su mirada reflejada en la de un asesino
Wenn sie ihren Blick in dem eines Mörders reflektiert sehen
La vida en Gris como en Guernica
Leben in Grau wie in Guernica
Y el diablo de visita
Und der Teufel zu Besuch
Sin un dios que nos maldiga
Ohne einen Gott, der uns verdammt
(Brindo) Por los sueños que se olvidan
(Ich trinke) Auf die vergessenen Träume
La vida en Gris como en Guernica
Leben in Grau wie in Guernica
Y el diablo de visita
Und der Teufel zu Besuch
Sin un dios que nos maldiga
Ohne einen Gott, der uns verdammt
Por los sueños que se olvidan
Auf die vergessenen Träume
Lámeme la polla, no me lamas las heridas
Leck mich am Schwanz, nicht an meinen Wunden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.