Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
en
la
muerte
eterna
Ich
glaube
an
den
ewigen
Tod
Que
separa
mi
vida
y
la
tuya
Der
mein
Leben
und
deines
trennt
En
las
arrugas
In
den
Falten
Que
tenía
mi
abuela
cuando
dijo:
Die
meine
Großmutter
hatte,
als
sie
sagte:
"El
tiempo
y
su
acertijo...
"Die
Zeit
und
ihr
Rätsel...
Yo
creí
en
el
crucifijo
Ich
glaubte
an
das
Kruzifix
Tu
cree
en
lo
que
tú
quieras
Du
glaubst
an
was
du
willst
Pero
sé
fiel
a
ti
mismo
Aber
sei
dir
selbst
treu
Y
sal
ahí
fuera
Und
geh
da
raus
Cargado
de
palabras
y
de
ejemplo
Beladen
mit
Worten
und
Beispiel
Que
esta
vida
es
un
momento
Denn
dieses
Leben
ist
ein
Moment
Y
en
un
momento
se
nos
lleva"
Und
in
einem
Moment
sind
wir
weg"
Así
que
rómpeme
por
dentro
Also
zerbrich
mich
von
innen
Que
yo
cambié
tu
acento
Ich
habe
deinen
Akzent
verändert
Y
un
otoño
por
seis
primaveras
Und
einen
Herbst
gegen
sechs
Frühlinge
Rapeo
con
palabras
que
se
de
memoria
Ich
rappe
Worte,
die
ich
auswendig
kann
Frases
que
ni
entiendo
yo
del
todo
Sätze,
die
ich
nicht
ganz
verstehe
Pero
no
me
importa
el
modo
Aber
die
Art
ist
mir
egal
Nunca
aspiré
a
ese
trono
Ich
strebte
nie
nach
diesem
Thron
Solo
quise
ser
el
loco
Ich
wollte
nur
der
Verrückte
sein
Que
te
hizo
plantearte
el
porqué
de
todo
Der
dich
hinterfragen
ließ,
warum
alles
ist
La
vida
en
Gris
como
en
Guernica
Leben
in
Grau
wie
in
Guernica
Y
el
diablo
de
visita
Und
der
Teufel
zu
Besuch
Sin
un
dios
que
nos
maldiga
Ohne
einen
Gott,
der
uns
verdammt
(Brindo)
Por
los
sueños
que
se
olvidan
(Ich
trinke)
Auf
die
vergessenen
Träume
La
vida
en
Gris
como
en
Guernica
Leben
in
Grau
wie
in
Guernica
Y
el
diablo
de
visita
Und
der
Teufel
zu
Besuch
Sin
un
dios
que
nos
maldiga
Ohne
einen
Gott,
der
uns
verdammt
Por
los
sueños
que
se
olvidan
Auf
die
vergessenen
Träume
Lámeme
la
polla,
no
me
lamas
las
heridas
Leck
mich
am
Schwanz,
nicht
an
meinen
Wunden
¿Quieres
crecer
o
quieres
crecerte?
Willst
du
wachsen
oder
dich
aufblasen?
Es
la
vida
¿La
sientes?
Das
ist
Leben,
spürst
du
es?
Si
eres
diferente
lo
entenderás
Wenn
du
anders
bist,
wirst
du
es
verstehen
No
existe
la
suerte
sólo
el
azar
Es
gibt
kein
Glück,
nur
Zufall
Tú
¿quieres
volver
o
volver
a
empezar?
Willst
du
zurück
oder
neu
anfangen?
Aprieta
los
dientes,
nos
queda
un
camino
Beiße
die
Zähne
zusammen,
wir
haben
noch
einen
Weg
Una
cuenta
pendiente,
un
mal
destino
Eine
offene
Rechnung,
ein
schlechtes
Schicksal
Pendiente
de
un
hilo,
seré
el
elegido
An
einem
Faden
hängend,
ich
werde
der
Auserwählte
sein
Que
nadie
ha
escogido,
Den
niemand
gewählt
hat,
Ahora
todos
regresan
Jetzt
kommen
alle
zurück
Seré
el
peregrino,
ahora
que
he
comprendido
Ich
werde
der
Pilger
sein,
jetzt
wo
ich
verstanden
habe
Que
no
tengo
un
hogar,
al
que
poder
llamar
hogar
Dass
ich
kein
Zuhause
habe,
das
ich
Zuhause
nennen
kann
Tú
me
has
entendido,
ellos
sólo
sabrán
a
quien
han
querido
Du
hast
mich
verstanden,
sie
werden
nur
wissen,
wen
sie
geliebt
haben
Cuando
vean
su
mirada
reflejada
en
la
de
un
asesino
Wenn
sie
ihren
Blick
in
dem
eines
Mörders
reflektiert
sehen
La
vida
en
Gris
como
en
Guernica
Leben
in
Grau
wie
in
Guernica
Y
el
diablo
de
visita
Und
der
Teufel
zu
Besuch
Sin
un
dios
que
nos
maldiga
Ohne
einen
Gott,
der
uns
verdammt
(Brindo)
Por
los
sueños
que
se
olvidan
(Ich
trinke)
Auf
die
vergessenen
Träume
La
vida
en
Gris
como
en
Guernica
Leben
in
Grau
wie
in
Guernica
Y
el
diablo
de
visita
Und
der
Teufel
zu
Besuch
Sin
un
dios
que
nos
maldiga
Ohne
einen
Gott,
der
uns
verdammt
Por
los
sueños
que
se
olvidan
Auf
die
vergessenen
Träume
Lámeme
la
polla,
no
me
lamas
las
heridas
Leck
mich
am
Schwanz,
nicht
an
meinen
Wunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Quetzal
дата релиза
04-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.