張國榮 - Medley: 不怕寂寞/ 我願意 - Live - перевод текста песни на английский

Medley: 不怕寂寞/ 我願意 - Live - 張國榮перевод на английский




Medley: 不怕寂寞/ 我願意 - Live
Medley: Don't Fear Loneliness/ I'm Willing - Live
我記得 係我第一次演唱會嘅時候
I remember, during my first concert,
亦都有呢個情形 就係 Michael 彈住琴 伴住我一起唱歌
this also happened: Michael played the piano and accompanied me as I sang.
估唔到最尾一次演唱會 你也係咁樣做
I can't believe that at my last concert, you're doing the same.
不過我就成熟咗 你啲光頭係不係越來越光啊?
But I've matured. Is your bald spot getting bigger?
再也不會怕寂寞
I will no longer fear loneliness.
寂寞巳用一把鎖 鎖走真的我
Loneliness has used a lock to lock away the real me.
今晚 歡欣巳告落慕
Tonight, the joy has come to an end.
但願以後沒愛情 情是這苦果
I hope from now on there's no love, love is this bitter fruit.
過去竟會怕寂寞
It was a mistake, in the past, I actually feared loneliness.
舊日愛像一把火 狠狠燒傷我
Past love is like a fire, fiercely burning me.
今晚 歡欣巳告落慕
Tonight, the joy has come to an end.
獨自對着影子 難找知心一個
Alone, facing my shadow, it’s hard to find a kindred spirit.
從當天風中尋覓愛 早巳是鑄定錯
Searching for love in the wind from that day, it was already a destined mistake.
回頭完全明白我 真傻
Looking back, I completely understand, I was truly foolish.
悔恨留下了給我 睏倦留下了給我
Regret is left for me, weariness is left for me,
為愛而難過
saddened by love.
到處充滿了寂寞
I see loneliness everywhere.
寂寞背後多苦楚 苦楚都給我
Behind loneliness, there's so much suffering, all the suffering is mine.
深淵裏繼續墜
I continue to fall into the abyss,
墜入每段恨與愁 愁深竟闖不過
falling into every bit of hatred and sorrow, the deep sorrow I can't overcome.
係華星嘅時候 小田做咗好多首好好聽嘅歌俾我
Back in the Capital Artists days, Oda wrote many beautiful songs for me.
以下來呢一首 我都整日有唱㗎
The next one, I sing it all the time.
像是抱着白雲睡
It's like embracing a cloud and sleeping,
人像是醉在白雲裏
like being drunk within the clouds.
共你一起多麼美
Being together with you is so beautiful,
呼吸聲都似詩
even our breaths are like poetry.
但願接受情義
I hope you'll accept my affection,
全受下這份情意
fully accept this love.
讓我傾出心中意 讓我傾出心底意
Let me pour out my heart to you, let me pour out my soul.
我是從來 一心一意
I have always been wholehearted and sincere.
如果還是感到懷疑
If you still feel doubtful,
願給我暗示明示
please give me a hint, make it clear.
如果能讓我終會得到你
If I could finally have you,
能為愛 能為愛犧牲
to be able to sacrifice for love, to be able to sacrifice for love,
我願意
I'm willing.
但願接受情義
I hope you'll accept my affection,
全受下這份情意
fully accept this love.
讓我傾出心中意 讓我傾出心底意
Let me pour out my heart to you, let me pour out my soul.
我是從來 一心一意
I have always been wholehearted and sincere.
如果還是感到懷疑
If you still feel doubtful,
願給我暗示明示
please give me a hint, make it clear.
如果能讓我終會得到你
If I could finally have you,
能為愛 能為愛犧牲
to be able to sacrifice for love, to be able to sacrifice for love,
如果還是感到懷疑
If you still feel doubtful,
願給我暗示明示
please give me a hint, make it clear.
如果能讓我終會得到你
If I could finally have you,
能為愛 能為愛犧牲
to be able to sacrifice for love, to be able to sacrifice for love,
我願意
I'm willing.
(為我多花點心思)
(Spend a little more thought on me)
我願意
I'm willing.
(為我一生都心痴)
(Be obsessed with me for a lifetime)
我願意
I'm willing.
我願意
I'm willing.
OK 小田 到依家呢個時候咧 每一晚都係嘅啦
OK, Oda, at this time every night,
就係我要伸長隻手 同大家握手嘅時間
it’s time for me to reach out and shake hands with everyone.
咁你咧 就偷懶咗好多次
And you, you’ve slacked off many times.
就係 偷懶三十幾唱 淨係跑咗三日
You’ve slacked off for over thirty shows and only ran for three days.
咁你今晚諗唔諗住跑嘅咧?
So, are you planning on running tonight?
要跑了嗎? 要了嗎? OK 預備好
Are you going to run? Are you? OK, get ready.
千祈冇亂咁挽啊
Now, don't mess around.
OK, ready, go!
OK, ready, go!





Авторы: Michael Lai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.