Текст и перевод песни Calema - Dá-me Dá-me (Ao Vivo)
Dá-me Dá-me (Ao Vivo)
Give Me (Live)
A
respiração
caiu
quando
eu
ti
vi
My
breath
caught
when
I
saw
you
Já
nem
sei
quem
sou
I
don't
know
who
I
am
anymore
Nem
oque
eu
faço
aqui
Or
what
I'm
doing
here
Senti-me
gelado
...sem
ter
noção
I
felt
frozen...
Without
any
sense
Como
um
miúdo
bem
assustado
Like
a
really
scared
child
Se
foi
do
teu
olhar
não
sei
Whether
it
was
from
your
look,
I
don't
know
Realidade
ou
se
sonhei
Reality
or
a
dream
Vamos
pra
pista
Let's
go
to
the
dance
floor
Em
três
minutos
In
three
minutes
Vou
te
falar
I'm
gonna
tell
you
Da
tua
boca
sou
refém
I'm
a
hostage
of
your
mouth
Das
curvas
do
teu
corpo
também
And
of
the
curves
of
your
body
too
Chegou
a
altura
da
mão
na
cintura
e
de
apertar
The
moment
has
come
to
put
a
hand
on
your
waist
and
squeeze
Dá
me
Dá
me
Give
me
Give
me
Dá
me
Dá
me
(Dá
me)
Give
me
Give
me
(Give
me)
Dá
me
Dá
me
Give
me
Give
me
Dá
me
Dá
me
(Dá
me)
Give
me
Give
me
(Give
me)
Eu
já
estou
a
ferver
a
pulsação
à
I
am
already
boiling
with
a
heart
rate
of
Mil
a
qualquer
hora
vais
ter
que
ceder
A
thousand
beats
per
minute
and
anytime
now
you're
going
to
have
to
give
in
Dá
me
Dá
me
Give
me
Give
me
Dá
me
Dá
me
Give
me
Give
me
Dá
me
Dá
me
(dame)
Give
me
Give
me
(give
me)
Dá
me
Dá
me
Give
me
Give
me
O
teu
olhar
não
mente
Your
look
doesn't
lie
A
respiração
quente
hoje
anoite
vai
acontecer
This
hot
breath
is
going
to
turn
into
something
tonight
Pára
de
insistir
com
esse
não
e
não
Stop
insisting
with
that
no,
no
Sei
que
tens
medo
é
de
cair
na
tentação
I
know
that
you're
afraid
of
falling
into
temptation
Não
ligues
oque
os
outros
vão
dizer
de
ti
Don't
pay
any
attention
to
what
others
are
going
to
say
about
you
Me
leva
pra
bem
longe,
oh
Take
me
far
away,
oh-oh
Este
ambiente
é
louco
(oh)
This
place
is
crazy
(oh)
Só
uma
dança
é
pouco
Just
one
dance
is
not
enough
Pensamento
é
mais
forte
que
eu
The
thought
is
stronger
than
I
am
Dá
me
só
um
beijo
(oh)
Give
me
just
a
kiss
(oh)
Mata
o
meu
desejo-oo
Fulfill
my
desire
Passa
a
mão
no
meu
corpo
e
sou
teu,
eh
eh
Run
your
hand
over
my
body
and
I'm
yours,
huh
Dá
me
Dá
me
Give
me
Give
me
Dá
me
Dá
me
(Dá
me)
Give
me
Give
me
(Give
me)
Dá
me
Dá
me
Give
me
Give
me
Dá
me
Dá
me
(dá
me)
Give
me
Give
me
(give
me)
Eu
já
estou
a
ferver,
I
am
already
boiling,
A
pulsação
à
mil
a
qualquer
hora
vais
ter
que
ceder
A
heart
rate
of
a
thousand
beats
per
minute
and
anytime
now
you're
going
to
have
to
give
in
Dá
me
Dá
me
Give
me
Give
me
Dá
me
Dá
me
(dá
me)
Give
me
Give
me
(give
me)
O
teu
olhar
não
mente
Your
look
doesn't
lie
A
respiração
quente
hoje
anoite
vai
acontecer
This
hot
breath
is
going
to
turn
into
something
tonight
(Hoje
você...
Tá
me
matar)
(Today
you...
are
killing
me)
(Vou
dar
o
mó
coração
...)
(I
will
give
you
my
heart...)
Eu
vou
dar,mó
sangue
...
Dá
me
I
will
give
you
my
whole
being...
Give
me
Dá
me
Dá
me
Give
me
Give
me
Dá
me
Dá
me
(Dá
me)
Give
me
Give
me
(Give
me)
Dá
me
Dá
me
Give
me
Give
me
Dá
me
Dá
me
(dá
me)
Give
me
Give
me
(give
me)
Eu
já
estou
a
ferver,
I
am
already
boiling,
A
pulsação
à
mil
a
qualquer
hora
vais
ter
que
ceder
A
heart
rate
of
a
thousand
beats
per
minute
and
anytime
now
you're
going
to
have
to
give
in
Dá
me
Dá
me
Give
me
Give
me
Dá
me
Dá
me
(dá
me)
Give
me
Give
me
(give
me)
O
teu
olhar
não
mente
Your
look
doesn't
lie
A
respiração
quente
hoje
anoite
vai
acontecer
This
hot
breath
is
going
to
turn
into
something
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.