26soul - Знову - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий 26soul - Знову




Знову
Wieder
Закохатись в тебе знову, наче в самий перший раз
Mich wieder in dich zu verlieben, wie beim allerersten Mal
Я тону в очах, твоїх очах
Ich versinke in deinen Augen, deinen Augen
Хочу стати вітром, бути поруч повсякчас
Ich will zum Wind werden, um immer bei dir zu sein
Ти мій рай, ти мій рай
Du bist mein Paradies, mein Paradies
Закохатись в тебе знову, наче в самий перший раз
Mich wieder in dich zu verlieben, wie beim allerersten Mal
Я тону в очах, твоїх очах
Ich versinke in deinen Augen, deinen Augen
Хочу стати вітром, бути поруч повсякчас
Ich will zum Wind werden, um immer bei dir zu sein
Ти мій рай, ти мій рай
Du bist mein Paradies, mein Paradies
Орбіти закотивши, ми чекаємо time знову)
Die Augen verdreht, warten wir auf die Zeit (und wieder)
Новий день, новий вечір FaceTime далі)
Neuer Tag, neuer Abend FaceTime (und weiter)
Забувши минуле, збудували свій рай
Die Vergangenheit vergessend, haben wir unser Paradies gebaut
Ми зайшли далеко, я не знаю де край
Wir sind weit gegangen, ich weiß nicht, wo das Ende ist
Нові міста тут все знайоме, ми побачимось не скоро
Neue Städte, hier ist alles vertraut, wir sehen uns nicht bald
Забирає знову кома, з осені тут гематома
Das Koma holt mich wieder ein, seit Herbst ein Hämatom
Бачу світло, я на грані, серед бруду я кришталь
Ich sehe Licht, ich bin am Rande, inmitten von Schmutz bin ich Kristall
Серед інших я тут зайвий - це самотня магістраль
Unter anderen bin ich hier überflüssig - das ist eine einsame Autobahn
Раз, два, три, давай, розкажи хто прав
Eins, zwei, drei, komm, sag mir, wer Recht hat
Де минулий факт, що стирає нас
Wo ist die vergangene Tatsache, die uns auslöscht
В телефоні знаю, що ховаєш там
Ich weiß, was du im Telefon verbirgst
Я пробачу, але буде закритий рай
Ich werde verzeihen, aber das Paradies wird verschlossen sein
Навіть коли сам я чую голос
Auch wenn ich selbst eine Stimme höre
Він каже, що нам потрібно бути поруч
Sie sagt, dass wir zusammen sein müssen
Згадаю твої очі, підіймає в космос
Ich erinnere mich an deine Augen, sie heben mich in den Kosmos
Я напишу тобі слово і знову, і знову
Ich schreibe dir ein Wort und wieder, und wieder
Закохатись в тебе знову, наче в самий перший раз
Mich wieder in dich zu verlieben, wie beim allerersten Mal
Я тону в очах, твоїх очах
Ich versinke in deinen Augen, deinen Augen
Хочу стати вітром, бути поруч повсякчас
Ich will zum Wind werden, um immer bei dir zu sein
Ти мій рай, ти мій рай
Du bist mein Paradies, mein Paradies
Закохатись в тебе знову, наче в самий перший раз
Mich wieder in dich zu verlieben, wie beim allerersten Mal
Я тону в очах, твоїх очах
Ich versinke in deinen Augen, deinen Augen
Хочу стати вітром, бути поруч повсякчас
Ich will zum Wind werden, um immer bei dir zu sein
Ти мій рай, ти мій рай
Du bist mein Paradies, mein Paradies






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.