Текст и перевод песни Chicoria - Tortura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
pensano
che
′n
c'avemo
er
cervello,
Если
они
думают,
что
у
нас
нет
мозгов,
A
sto
stato
je
regalo
paletta
e
secchiello,
Я
дарю
им
лопатку
и
ведёрко,
Cosi
non
sappiano
meglio
il
prossimo
morto
da
manganello.
Чтобы
они
лучше
закопали
следующую
жертву
дубинки.
Pace
all′anima
de
Marcello
Lonzi,
Покойся
с
миром,
Марчелло
Лонци,
Che
a
portallo
via
n'è
stato
n'infarto,
Которого
унёс
не
инфаркт,
Ma
na
squadretta
de
stronzi.
А
шайка
ублюдков.
A
madre
a
luglio
so
10
anni
c′aspetta,
Его
мать
ждёт
уже
10
лет,
L′unico
dubbio
che
me
resta,
Единственный
вопрос,
который
у
меня
остался,
E
se
po
esse
chiamata
giustizia
questa.
Можно
ли
это
назвать
правосудием.
Loro
pestano,
er
tester
che
testano,
Они
бьют,
проверяют,
Ma
nun
se
pestano
mai
i
piedi
a
vicenda.
Но
никогда
не
наступают
друг
другу
на
ноги.
Er
G8
a
Genova
quella
sporca
faccenda
'n
caserma,
G8
в
Генуе,
то
грязное
дело
в
казарме,
Su
sta
merda
me
sembra
c′hanno
fatto
pure
'n
film,
Мне
кажется,
про
это
дерьмо
даже
фильм
сняли,
Ma
questa
n′è
na
replica.
Но
это
не
повторение.
Me
pare
se
chiami
Giovanardi,
Кажется,
его
зовут
Джованнарди,
Quel
genio
che
con
par
de
grammi,
Тот
гений,
который
с
парой
граммов,
Ha
risolto
problemi
e
programmi
pe
l'edilizia
popolare,
Решил
проблемы
и
программы
социального
жилья,
A
tutti
c′ha
trovato
na
casa,
quella
circondariale.
Всем
нашёл
дом,
тюрьму.
Ho
pagato
per
mio
passato
Я
заплатил
за
своё
прошлое
E
je
presento
er
conto
100
volte
più
salato.
И
предъявляю
им
счёт
в
100
раз
больше.
So
'r
primo
de
sti
rapper
che
gli
ha
sputtanato
s'un
beat
Я
первый
из
этих
рэперов,
кто
рассказал
об
этом
под
бит,
Che
nun
va
ner
commissariato.
Который
не
звучит
в
участке.
L′altri
l′hanno
sentito
di',
Другие
слышали
об
этом,
L'ho
provato
su
sta
pelle,
niente
calle.
Я
испытал
это
на
своей
шкуре,
никаких
разговоров.
Pagine
gialle
chiuse
a
rotolo,
Жёлтые
страницы
свёрнуты
в
трубочку,
Te
mettono
′n
ginocchio
e
proseguono
er
protocollo,
Тебя
ставят
на
колени
и
следуют
протоколу,
Ce
fanno
'n
corso
pe
no
lascia
segni
sopra
′n
corpo.
Они
проходят
курс,
чтобы
не
оставлять
следов
на
теле.
E
dopo
vai
al
pronto
soccorso
come
giuseppe
uva,
А
потом
ты
идёшь
в
скорую,
как
Джузеппе
Ува,
Trattamento
sanitario
obbligatorio
dopo
la
questura.
Принудительное
лечение
после
отделения
полиции.
Scrivo
la
tortura,
Я
пишу
о
пытках,
Live
dalle
celle
de
contenimento,
Прямо
из
камеры
содержания,
Live
dalla
pattuglia
dopo
l'arresto,
Прямо
из
патрульной
машины
после
ареста,
Dopo
la
cattura
c'è
solo
un
codice
de
lettura
После
задержания
есть
только
один
код
для
чтения
Er
codice
de
procedura,
Код
процедуры,
Dopo
la
questura
fino
al
campo
santo
o
dentro
4 mura.
После
участка
- только
на
кладбище
или
в
четырёх
стенах.
Scrivo
la
tortura,
Я
пишу
о
пытках,
Live
dalle
celle
de
contenimento,
Прямо
из
камеры
содержания,
Live
dalla
pattuglia
dopo
l′arresto,
Прямо
из
патрульной
машины
после
ареста,
Dopo
la
cattura
c′è
solo
un
codice
de
lettura
После
задержания
есть
только
один
код
для
чтения
Er
codice
de
procedura,
Код
процедуры,
Dopo
la
questura
fino
al
campo
santo
o
dentro
4 mura.
После
участка
- только
на
кладбище
или
в
четырёх
стенах.
Scrivo
la
tortura.
Я
пишу
о
пытках.
A
me
nun
me
servono
a
niente
Мне
не
нужны
Ne
'r
tesserino
da
carabiniere
ne
o
sfollagente,
Ни
удостоверение
карабинера,
ни
дубинка,
E
ne
manco
e
pistole,
m′incarcero,
И
даже
не
пистолеты,
я
сажаю
в
тюрьму,
Me
faccio
progionieri,
io
uccido
a
parole,
Я
беру
в
плен,
я
убиваю
словами,
E
proseguimo
co
a
mattanza,
И
продолжаем
эту
бойню,
Vorei
'n
tribunale
de
sorveglianza
pure
dietro
a
porta
carraglia.
Я
хочу
надзорный
суд
даже
за
воротами
гаража.
Nun
è
abbastanza
sorvegliata
a
polizia
penitenziaria,
Недостаточно
наблюдения
за
тюремной
полицией,
La
giusta
cifra
numerica,
Нужное
число,
Er
numero
de
matricola
su
ogni
testa
Номер
на
каждой
голове
De
casco
che
pascola
a
o
stadio
a
domenica.
В
каске,
которая
пасётся
на
стадионе
в
воскресенье.
Er
23
marzo
dovrebbe
esse
na
cazzo
de
festa
nazionale,
23
марта
должно
быть
чёртовым
национальным
праздником,
Un
giorno
senza
premier,
capo
da
polizia
e
l′ipocrisia
ne
o
stato
papale.
День
без
премьера,
начальника
полиции
и
лицемерия
в
папском
государстве.
Ho
sentito
di'
che
quo
schifo
c′ha
ucciso
Carlo
Giuliani
Я
слышал,
что
это
дерьмо,
которое
убило
Карло
Джулиани,
L'hanno
rinviato
a
giudizio,
sto
tizio
allunga
e
mani
sua
fija,
Отправили
под
суд,
этот
тип
тянет
руки
к
своей
дочери,
Era
meglio
se
ce
rimaneva
lui
pe
tera
co
e
cervella
in
pottija.
Лучше
бы
он
остался
лежать
на
земле
с
мозгами
в
кастрюле.
E
a
ritorno
essere
insidia,
И
возвращение
- это
ловушка,
E
ora
de
da
l'amnistia
Пора
дать
амнистию
Pe
fa
contento
′r
nano
e
tutta
a
famija.
Чтобы
порадовать
карлика
и
всю
его
семью.
Berlusconi
come
Andreotti,
nun
li
manni
via
manco
da
morti.
Берлускони,
как
и
Андреотти,
их
не
выгнать
даже
мёртвыми.
I
vostri
salotti
bighotti
per
bene,
Ваши
благочестивые
гостиные
для
благополучных,
Dove
certe
scene
le
vede
solo
sui
reporter
o
a
tele
Где
такие
сцены
видят
только
репортёры
или
по
телевизору,
Interrotti
dallo
spot
Прерванные
рекламой.
Quinto
potere
sulla
stessa
rete
Пятая
власть
в
той
же
сети
C′hanno
'r
controllo
ad
hoc.
У
них
специальный
контроль.
E
voi
siete
solo
bestie
′n
gabbia
А
вы
всего
лишь
звери
в
клетке,
Ve
distraggono
co
a
partita
dell'italia
Вас
отвлекают
матчем
сборной
Италии
E
ve
distruggono
co
na
finanziaria.
И
уничтожают
финансовым
законом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Sciotto
Альбом
Tortura
дата релиза
17-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.