Текст и перевод песни Goro Yasukawa - はじめまして。。。
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめまして。。。
Hajimemashite...
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
Certainly,
a
newer
dream
than
my
current
one,
I
want
to
catch
it
大胆に飛び出せばO.K.マイライフ
If
I
jump
out
boldly,
my
life
will
be
OK
背のびだってば
高く遠く
Even
if
I
stand
on
my
toes,
high
and
far
まぶしいあした抱きしめに行こう
Let's
go
embrace
the
dazzling
tomorrow
全部叶えよう
Let's
make
everything
come
true
そうだよ
信じるだけで
That's
right,
just
by
believing
ぐんぐん前に進むよ、君が!
You'll
go
forward
little
by
little!
答えなくていいんだわかるから
You
don't
have
to
answer,
I
understand
胸にえがく場所は同じ
The
place
I
draw
in
my
mind
is
the
same
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Searching
without
giving
up
as
many
times
as
needed
is
our
challenge
元気の温度は下がらない
The
temperature
of
my
spirits
will
not
drop
熱いままで羽ばたいてく
Let's
flap
our
wings
while
we're
still
hot
あこがれを語る君の
Your
eyes
that
won't
give
up
on
your
aspirations
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
I
love
them
so
much!
泣いても空の色変わらないし青いままで
Even
when
I
cry,
the
color
of
the
sky
doesn't
change;
it
remains
blue
いますぐに会いたいねO.K.サンシャイン
I
want
to
see
you
right
now.
OK,
sunshine
並んで感じたい
I
want
to
feel
it
together
理屈じゃなく
側にいたら
Not
logically,
but
if
we're
by
each
other's
side
きもちがぐっと近づく意味が
The
meaning
of
our
emotions
gradually
drawing
closer
すぐに伝わるよ
Will
be
communicated
immediately
そうだね
誰もがひとつ
That's
right,
everyone
has
one
持ってる勇気の欠片は、君と!
A
fragment
of
courage
that
you
have,
just
like
me!
一緒だってば
ずっとね
We're
together,
you
know
思い付きでいいから追いかけて
Even
if
it's
just
a
whim,
chase
after
it
こころ踊る場所を探そう
Let's
look
for
a
place
where
our
hearts
can
dance
躓いて起きあがって
見つめあえる嬉しい冒険
A
joyful
adventure
where
we
stumble,
pick
ourselves
up,
and
can
look
at
each
other
笑顔はどこまで届くかな
How
far
will
our
smiles
reach?
約束とかいらないけど
We
don't
need
promises
or
anything
いつまでも君といたい
But
I
want
to
be
with
you
forever
駆け抜けて一緒にきらきら...
キラキラ!
Let's
run
together
and
sparkle...
Sparkle!
答えなくていいんだわかるから
You
don't
have
to
answer,
I
understand
胸にえがく場所は同じ
The
place
I
draw
in
my
mind
is
the
same
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Searching
without
giving
up
as
many
times
as
needed
is
our
challenge
元気の温度は下がらない
The
temperature
of
my
spirits
will
not
drop
熱いままで羽ばたいてく
Let's
flap
our
wings
while
we're
still
hot
あこがれを語る君の
Your
eyes
that
won't
give
up
on
your
aspirations
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
I
love
them
so
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.