Mariza Rizou - Apatheia ( Απάθεια ) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mariza Rizou - Apatheia ( Απάθεια )




Apatheia ( Απάθεια )
Apathy ( Απάθεια )
Κάποιοι μου 'πανε οι στίχοι μου να λένε
Some told me my lyrics should tell
Για πριγκίπισσες και έρωτες που καίνε
Of princesses and loves that burn
Κάποιοι άλλοι αγριεμένα μου φωνάζουν
Some others fiercely shout at me
Πως τα μάτια μου τα όμορφα θα πρέπει να κοιτάζουν
That my beautiful eyes should just look
Κι εγώ ψάχνω με μανία να γλυτώσω λίγη βία
And so I search frantically to avoid a little violence
Της ζωής και της ματιάς μου να γυρέψω ηρεμία
Of life and my gaze to seek some calmness
Δε μου 'μαθαν να μισώ, δε μου 'μαθαν να σκοτώνω
They did not teach me to hate, they did not teach me to kill
Μα μου είπανε πως λίγο αν κλέβω πάντα θα γλυτώνω
But they told me that if I steal a little I will always get away with it
Ξεχαστήκαμε εντελώς μες στης βίας το κλουβί
We forgot ourselves completely in the cage of violence
Δυο τρεις λέξεις και θα φτάσουν για γίνουμε εχθροί
Two or three words will suffice for us to become enemies
Μα ο ένας για τον άλλον δε θα νιώσουμε εμπάθεια
But one for another we will not feel empathy
Γιατί τώρα κολυμπάμε στην απόλυτη απάθεια
Because now we are drowning in absolute apathy
Ξεκινάω κάθε πρωί να οργανώνω τη ζωή μου
I start every morning to organize my life
Μα τα βράδια η απουσία είν' η μόνη αμοιβή μου
But in the evenings absence is my only reward
Η απουσία της μαγείας κάθε στόχου που αγαπάς
The absence of the magic of every goal you love
Η απουσία της χαράς που έχεις όταν ξεκινάς
The absence of the joy you have when you start
Νοοτροπία παραλόγου καταλήγω ν' αποκτώ
A logic of the absurd I end up acquiring
Και ο δίπλα όταν πεθαίνει δε γυρίζω για να δω
And when the one next to me dies I don't turn around to look
Όλ' αυτά που τον σκοτώνουν κατά βάθος είμαι εγώ
Everything that kills him, deep down, is me
Που σαν σύγχρονος δειλός έτρεξα για να κρυφτώ
Who like a modern coward ran away to hide
Ξεχαστήκαμε εντελώς μες στης βίας το κλουβί
We forgot ourselves completely in the cage of violence
Δυο τρεις λέξεις και θα φτάσουν για γίνουμε εχθροί
Two or three words will suffice for us to become enemies
Μα ο ένας για τον άλλον δε θα νιώσουμε εμπάθεια
But one for another we will not feel empathy
Γιατί τώρα κολυμπάμε στην απόλυτη απάθεια
Because now we are drowning in absolute apathy
Ξεχαστήκαμε εντελώς μες στης βίας το κλουβί
We forgot ourselves completely in the cage of violence
Δυο τρεις λέξεις και θα φτάσουν για γίνουμε εχθροί
Two or three words will suffice for us to become enemies
Μα ο ένας για τον άλλον δε θα νιώσουμε εμπάθεια
But one for another we will not feel empathy
Γιατί τώρα κολυμπάμε στην απόλυτη απάθεια
Because now we are drowning in absolute apathy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.