Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love,
is
just
another
early
morning
out
of
Davidson.
Liebe
ist
nur
ein
weiterer
früher
Morgen
außerhalb
von
Davidson.
Feel
it
so
much
better
than
you
got
a
right
to
feel,
than
you
got
a
right
to
feel.
Ich
fühle
es
so
viel
besser,
als
du
das
Recht
hast
zu
fühlen,
als
du
das
Recht
hast
zu
fühlen.
Good
enough
to
take
an
unplanned
fall,
a
stop
in
Washington.
Gut
genug
für
einen
ungeplanten
Sturz,
einen
Halt
in
Washington.
Good
enough,
you're
not
completely
sure
that
girl
is
real.
Gut
genug,
du
bist
dir
nicht
ganz
sicher,
ob
dieses
Mädchen
echt
ist.
So
you
know
you're
singing,
Also
weißt
du,
du
singst,
Sweet
Carlee.
Süße
Caralee.
Won't
you
confuse
me
like
you're
supposed
to?
Willst
du
mich
nicht
verwirren,
wie
du
es
solltest?
Ain't
not
said
a
word
to
do
about
you.
Habe
kein
Wort
darüber
gesagt,
was
ich
mit
dir
machen
soll.
Sweet,
leave
me
be.
Süße,
lass
mich
in
Ruhe.
Don't
make
me
sad
I
ever
met
you
Caralee.
Mach
mich
nicht
traurig,
dass
ich
dich
jemals
getroffen
habe,
Caralee.
I'll
sing
this
song
til
I
forget
you
Caralee.
Ich
werde
dieses
Lied
singen,
bis
ich
dich
vergesse,
Caralee.
Good
luck
Caralee!
Viel
Glück,
Caralee!
Freak,
as
though
your
body
cannot
need
tomorrow
fast
enough.
Ausgeflippt,
als
ob
dein
Körper
den
morgigen
Tag
nicht
schnell
genug
brauchen
kann.
Come
on
baby
bottles
up!
Komm
schon,
Baby,
mach
dich
bereit!
Love
as
though
it
sees
you
with
your
one
hand
on
the
wheel
Liebe,
als
ob
sie
dich
mit
einer
Hand
am
Steuer
sieht.
Better
put
your
right
hand
on
the
wheel.
Leg
lieber
deine
rechte
Hand
ans
Steuer.
Ride
all
night,
to
run
an
Ashville
man
you
get
to
call
your
own.
Fahre
die
ganze
Nacht,
um
einen
Mann
aus
Asheville
zu
treffen,
den
du
deinen
nennen
kannst.
Blow
his
mind,
then
add
him
to
the
list
of
one's
you
leave
behind.
Verblüffe
ihn,
dann
füge
ihn
der
Liste
derer
hinzu,
die
du
zurücklässt.
Then
you'll
have
one
more
singing,
Dann
wird
es
noch
einen
mehr
geben,
der
singt,
There'll
be
one
more
singing,
Es
wird
noch
einen
mehr
geben,
der
singt,
Never
met
you!
Habe
dich
nie
getroffen!
One
more
time!
Noch
einmal!
Sweet
Caralee
Süße
Caralee
Oh
no
baby
won't
you
confuse
me
like
you're
supposed
to.
Oh
nein,
Baby,
willst
du
mich
nicht
verwirren,
wie
du
es
solltest.
Not
certain
what
to
do,
I'm
without
you!
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
ich
ohne
dich
tun
soll!
Come
on
sweet
baby
leave
me
be.
Komm
schon,
süßes
Baby,
lass
mich
in
Ruhe.
Don't
make
me
sad
I
ever
met
you
Mach
mich
nicht
traurig,
dass
ich
dich
jemals
getroffen
habe
I'll
sing
this
song
til
I
forget
you...
Caralee!
Ich
werde
dieses
Lied
singen,
bis
ich
dich
vergesse...
Caralee!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Joseph Shpak, Calvin Barthel, Jonathan Becker, Tory Aaron Geismar, Sam Hellerman, Robert Michael Wulfsohn, Arlo Feirman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.