Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
want
me
to
stay
Du
willst,
dass
ich
bleibe
You
want
me
to
go,
talk
to
me
Du
willst,
dass
ich
gehe,
sprich
mit
mir
I
won't
cry
over
spilled
milk
sober
Ich
werde
nicht
über
vergossene
Milch
weinen,
wenn
ich
nüchtern
bin
You
said
you
wanted
me
Du
sagtest,
du
wolltest
mich
You
said
you
needed
me,
show
me
Du
sagtest,
du
brauchtest
mich,
zeig
es
mir
You're
still
giving
me
the
cold
shoulder
Du
zeigst
mir
immer
noch
die
kalte
Schulter
You
said
you
felt
everything
I
feel
Du
sagtest,
du
fühlst
alles,
was
ich
fühle
You
weren't
honest
with
me
Du
warst
nicht
ehrlich
zu
mir
Uh
oh
you're
a
crybabe,
babe
Uh
oh,
du
bist
ein
Heulsuse,
Baby
You
said
you
wanted
me
Du
sagtest,
du
wolltest
mich
You
said
you
needed
me,
phone
me
Du
sagtest,
du
brauchtest
mich,
ruf
mich
an
With
a
bottle
of
wine
I'm
sure
it's
your
fault
that
I'm
fine
Mit
einer
Flasche
Wein
bin
ich
sicher,
dass
es
deine
Schuld
ist,
dass
es
mir
gut
geht
You
want
me
to
stay
Du
willst,
dass
ich
bleibe
You
want
me
to
go
Du
willst,
dass
ich
gehe
I
did
everything
you
want
Ich
tat
alles,
was
du
wolltest
You
said
you
loved
me
though
Du
sagtest,
du
liebtest
mich
aber
You
said
you
wanted
me
Du
sagtest,
du
wolltest
mich
You
said
you
needed
me
Du
sagtest,
du
brauchtest
mich
Now
you're
saying
it's
not
right
Jetzt
sagst
du,
es
ist
nicht
richtig
You
don't
want
me
around
at
night
Du
willst
mich
nachts
nicht
in
deiner
Nähe
haben
Said
you
felt
everything
I
feel
Sagtest,
du
fühlst
alles,
was
ich
fühle
I
thought
we
were
the
real
deal
Ich
dachte,
wir
wären
echt
Thought
that
we
didn't
tell
no
lies
Dachte,
wir
würden
keine
Lügen
erzählen
But
now
you're
telling
me
otherwise
Aber
jetzt
erzählst
du
mir
etwas
anderes
I
gotta
know
is
she
with
some,
someone
else
Ich
muss
wissen,
ob
sie
mit
jemand
anderem
zusammen
ist
I'm
feeling
numb,
but
I
did
that
to
myself
Ich
fühle
mich
taub,
aber
das
habe
ich
mir
selbst
angetan
I
gotta
know
is
she
better
off
alone
Ich
muss
wissen,
ob
sie
alleine
besser
dran
ist
Is
she
waiting
to
get
home
Wartet
sie
darauf,
nach
Hause
zu
kommen
You
want
me
to
stay,
you
want
me
to
go
Du
willst,
dass
ich
bleibe,
du
willst,
dass
ich
gehe
I
gotta
know
is
she
with
some,
someone
else
Ich
muss
wissen,
ob
sie
mit
jemand
anderem
zusammen
ist
I'm
feeling
numb,
but
I
did
that
to
myself
Ich
fühle
mich
taub,
aber
das
habe
ich
mir
selbst
angetan
I
gotta
know
is
she
better
off
alone
Ich
muss
wissen,
ob
sie
alleine
besser
dran
ist
Is
she
waiting
to
get
home
Wartet
sie
darauf,
nach
Hause
zu
kommen
You
want
me
to
stay,
you
want
me
to
go
Du
willst,
dass
ich
bleibe,
du
willst,
dass
ich
gehe
Things
change
Dinge
ändern
sich
And
the
world
didn't
turn
Und
die
Welt
drehte
sich
nicht
My
world
spun
for
you
Meine
Welt
drehte
sich
für
dich
The
sun
shined
Die
Sonne
schien
And
the
world
turned
Und
die
Welt
drehte
sich
Babe
you
were
my
moon
Baby,
du
warst
mein
Mond
I
tried
so
hard
Ich
habe
so
sehr
versucht
To
show
you
how
I
feel
Dir
zu
zeigen,
wie
ich
fühle
You
said
it
back
Du
sagtest
es
auch
Said
it
with
your
eyes
Sagtest
es
mit
deinen
Augen
But
now
you're
telling
me
otherwise
Aber
jetzt
erzählst
du
mir
etwas
anderes
You
know
that
I
spilled
out
my
whole
heart
for
you
Du
weißt,
dass
ich
mein
ganzes
Herz
für
dich
ausgeschüttet
habe
I
won't
cry
over
spilled
milk
sober
Ich
werde
nicht
über
vergossene
Milch
weinen,
wenn
ich
nüchtern
bin
You
know
that
I
believed
that
this
was
true
Du
weißt,
dass
ich
glaubte,
dass
dies
wahr
wäre
You're
still
giving
me
the
cold
shoulder
Du
zeigst
mir
immer
noch
die
kalte
Schulter
Why
did
you
think
that
you
could
just
pull
me
along
Warum
dachtest
du,
du
könntest
mich
einfach
so
mitziehen
Uh
oh
you're
a
crybabe,
babe
Uh
oh,
du
bist
ein
Heulsuse,
Baby
Cos
I
know
that
I
ain't
no
Lap
dog
Denn
ich
weiß,
dass
ich
kein
Schoßhund
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dillon Scott-lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.