Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
I
never
been
a
sorry
bitch
Mistkerl,
ich
war
noch
nie
eine
Schlampe,
die
sich
entschuldigt
And
I'm
so,
so,
so
sorry
for
you
Und
du
tust
mir
so,
so,
so
leid
Bitch,
I
never
been
a
sorry
bitch
Mistkerl,
ich
war
noch
nie
eine
Schlampe,
die
sich
entschuldigt
And
I
so,
so,
so
don't
give
a
fuck
Und
es
ist
mir
so,
so,
so
scheißegal
Deep,
deep,
deep
Tief,
tief,
tief
I've
been
in
this
bitch
zero
deep
(yeah)
Ich
bin
so
tief
drin,
Mistkerl
(yeah)
Came
from
sleeping
on
a
mattress,
that's
deep
Kam
vom
Schlafen
auf
einer
Matratze,
das
ist
tief
Came
from
sleeping
on
the
bare
concrete
(yeah,
yeah)
Kam
vom
Schlafen
auf
dem
nackten
Beton
(yeah,
yeah)
I've
been
on
a
pill
ride,
don't
lie
to
me
(yeah)
Ich
war
auf
einem
Pillentrip,
lüg
mich
nicht
an
(yeah)
I've
been
in
the
field,
they
been
chillin'
on
the
beach
(uh)
Ich
war
im
Feld,
sie
haben
am
Strand
gechillt
(uh)
Trench
coat
bitch,
just
tryna
keep
it
lowkey
(ah)
Trenchcoat-Schlampe,
versuche
nur,
unauffällig
zu
bleiben
(ah)
So
when
you
see
me
outside
Also,
wenn
du
mich
draußen
siehst
It's
deep,
deep,
deep,
deep
(deep,
deep)
Es
ist
tief,
tief,
tief,
tief
(tief,
tief)
Bitch,
I
never
been
a
sorry
bitch
Mistkerl,
ich
war
noch
nie
eine
Schlampe,
die
sich
entschuldigt
And
I'm
so,
so,
so
sorry
for
you
Und
du
tust
mir
so,
so,
so
leid
Bitch,
I
nеver
been
a
sorry
bitch
Mistkerl,
ich
war
noch
nie
eine
Schlampe,
die
sich
entschuldigt
And
I
so,
so,
so
don't
give
a
fuck
Und
es
ist
mir
so,
so,
so
scheißegal
This
shit
deep
(uh),
this
shit
is
not
for
the
wеak
(no)
Diese
Scheiße
ist
tief
(uh),
das
ist
nichts
für
Schwächlinge
(nein)
When
all
of
you
were
countin'
me
out
Als
ihr
mich
alle
abgeschrieben
habt
I
flipped
it
and
bet
it
on
me
(uh)
Habe
ich
es
umgedreht
und
auf
mich
gesetzt
(uh)
Watch
how
you
speak
(speak),
watch
how
you
talkin'
to
me
(uh)
Pass
auf,
wie
du
redest
(redest),
pass
auf,
wie
du
mit
mir
redest
(uh)
When
everyone
needed
a
motion
Als
alle
eine
Bewegung
brauchten
She
started
a
wave
and
parted
the
sea,
yeah
Hat
sie
eine
Welle
gestartet
und
das
Meer
geteilt,
yeah
I've
been
on
a
pill
ride,
don't
lie
to
me
(don't
lie)
Ich
war
auf
einem
Pillentrip,
lüg
mich
nicht
an
(lüg
nicht)
I've
been
in
the
field,
I've
been
marchin'
on
the
streets
(uh)
Ich
war
im
Feld,
ich
bin
auf
den
Straßen
marschiert
(uh)
Trench
coat
bitch,
just
tryna
keep
it
lowkey
(ah)
Trenchcoat-Schlampe,
versuche
nur,
unauffällig
zu
bleiben
(ah)
So
when
you
see
me
outside
Also,
wenn
du
mich
draußen
siehst
It's
deep,
deep,
deep,
deep,
deep
Es
ist
tief,
tief,
tief,
tief,
tief
Came
from
sleeping
on
a
mattress,
that's
deep
Kam
vom
Schlafen
auf
einer
Matratze,
das
ist
tief
Came
from
sleeping
on
the
bare
concrete
Kam
vom
Schlafen
auf
dem
nackten
Beton
I've
been
on
a
pill
ride
Ich
war
auf
einem
Pillentrip
Don't
lie
to
me,
don't
lie
to
me,
don't
lie
Lüg
mich
nicht
an,
lüg
mich
nicht
an,
lüg
nicht
(deep)
I've
been
in
this
bitch
so
deep
(tief)
Ich
bin
so
tief
in
dieser
Scheiße
drin
Came
from
sleeping
on
a
mattress,
that's
deep
(deep)
Kam
vom
Schlafen
auf
einer
Matratze,
das
ist
tief
(tief)
Came
from
sleeping
on
bare
concrete
Kam
vom
Schlafen
auf
nacktem
Beton
I've
been
on
a
pill
ride,
don't
lie
to
me
(deep)
Ich
war
auf
einem
Pillentrip,
lüg
mich
nicht
an
(tief)
I've
been
in
the
field,
they
been
chillin'
on
the
beach
(uh)
Ich
war
im
Feld,
sie
haben
am
Strand
gechillt
(uh)
Trench
coat
bitch,
tryna
keep
it
lowkey
(ah)
Trenchcoat-Schlampe,
versuche,
unauffällig
zu
bleiben
(ah)
So
when
you
see
me
outside
Also,
wenn
du
mich
draußen
siehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bibi Bourelly, Kehlani Parish, Jack Rochon, Darius Scott Dixson, Morgan Belanger
Альбом
CRASH
дата релиза
21-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.