Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I'm
a
walking
talking
Dear
John
letter
Schatz,
ich
bin
ein
wandelnder,
sprechender
Abschiedsbrief
It's
the
last
time
I'm
ever
gonna
grace
your
porch
Es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
jemals
deine
Veranda
betrete
Burn
it
in
your
brain,
take
a
Polaroid
picture
Brenn
es
in
dein
Gedächtnis,
mach
ein
Polaroid-Foto
Bet
you
think
I'm
gonna
miss
you,
but
you'll
miss
me
more
Du
denkst
bestimmt,
ich
werde
dich
vermissen,
aber
du
wirst
mich
mehr
vermissen
You
say
you
want
space
Du
sagst,
du
willst
Freiraum
Well,
okay,
baby,
have
it
your
way
Na
gut,
Schatz,
mach
es,
wie
du
willst
In
my
walkaway
jeans,
I'll
show
you
free
In
meinen
Weggeh-Jeans
zeige
ich
dir,
was
Freiheit
bedeutet
Take
a
good
look,
in
a
second
I'll
be
Schau
genau
hin,
in
einer
Sekunde
bin
ich
Free
like
a
hippie,
free
like
a
fire
Frei
wie
ein
Hippie,
frei
wie
ein
Feuer
Free
like
a
bird
on
a
telephone
wire
Frei
wie
ein
Vogel
auf
einem
Telefondraht
Free
like
a
Chevy
on
a
don't-look-back
road
Frei
wie
ein
Chevy
auf
einer
Straße
ohne
Zurückblicken
"Bye
bye
my
baby"
on
the
radio
"Tschüss,
mein
Schatz"
im
Radio
Head
spinnin'
in
the
dust
I
leave
Kopfschwindelerregend
in
dem
Staub,
den
ich
hinterlasse
Boy,
you
ain't
ever
seen
free
like
me
Junge,
so
frei
wie
mich
hast
du
noch
nie
gesehen
Free
like
me
Frei
wie
ich
This
ain't
one
of
those
taillight
tappin'
Das
ist
kein
Antippen
der
Rücklichter
Looking
back
real
sad
in
the
rearview
mirror
Traurig
im
Rückspiegel
zurückblicken
Nah,
this
ain't
one
of
those
on
again,
off
again
Nein,
das
ist
kein
Hin
und
Her
Get
a
little
gone,
then
reappear
Ein
bisschen
weggehen
und
dann
wieder
auftauchen
If
you
think
I
won't
go,
baby,
hold
my
beer
Wenn
du
denkst,
ich
gehe
nicht,
Schatz,
halt
mein
Bier
I'm
free
like
a
hippie,
free
like
a
fire
Ich
bin
frei
wie
ein
Hippie,
frei
wie
ein
Feuer
Free
like
a
bird
on
a
telephone
wire
Frei
wie
ein
Vogel
auf
einem
Telefondraht
Free
like
a
Chevy
on
a
don't
look
back
road
Frei
wie
ein
Chevy
auf
einer
Straße
ohne
Zurückblicken
"Bye
bye
my
baby"
on
the
radio
"Tschüss,
mein
Schatz"
im
Radio
Head
spinnin'
in
the
dust
I
leave
Kopfschwindelerregend
in
dem
Staub,
den
ich
hinterlasse
Boy,
you
ain't
ever
seen
free
like
me
Junge,
so
frei
wie
mich
hast
du
noch
nie
gesehen
Free
like
me
Frei
wie
ich
You
say
you
want
space
Du
sagst,
du
willst
Freiraum
Well,
okay,
baby,
have
it
your
way
Na
gut,
Schatz,
mach
es,
wie
du
willst
I
won't
lose
sleep
over
you,
goodbye
Ich
werde
keinen
Schlaf
wegen
dir
verlieren,
auf
Wiedersehen
I'm
free
like
a
hippie,
free
like
a
fire
Ich
bin
frei
wie
ein
Hippie,
frei
wie
ein
Feuer
Free
like
a
bird
on
a
telephone
wire
Frei
wie
ein
Vogel
auf
einem
Telefondraht
Free
like
a
Chevy
on
a
don't-look
backroad
Frei
wie
ein
Chevy
auf
einer
Straße
ohne
Zurück
"Bye
bye
my
baby"
on
the
radio
"Tschüss,
mein
Schatz"
im
Radio
Head
spinnin'
in
the
dust
I
leave
Kopfschwindelerregend
in
dem
Staub,
den
ich
hinterlasse
Boy,
you
ain't
never
seen
free
like
me
Junge,
so
frei
wie
mich
hast
du
noch
nie
gesehen
Free
like
me
Frei
wie
ich
Boy,
you
ain't
ever
seen,
no,
you
ain't
ever
seen
free
like
me
Junge,
du
hast
noch
nie,
nein,
du
hast
noch
nie
jemanden
so
frei
gesehen
wie
mich
Boy,
you
ain't
ever
seen,
no,
you
ain't
ever
seen
free
like
me
Junge,
du
hast
noch
nie,
nein,
du
hast
noch
nie
jemanden
so
frei
gesehen
wie
mich
Free
like
me
Frei
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deric Ruttan, Casey Brown, Maddie Marlow, Parker Welling Nohe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.