Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What A Woman Can Do
Was eine Frau tun kann
Give
her
a
smile,
she'll
give
you
a
chance
Schenk
ihm
ein
Lächeln,
und
er
gibt
dir
eine
Chance
She'll
make
two
left
feet
get
up
and
wanna
dance
Sie
bringt
zwei
linke
Füße
dazu,
aufzustehen
und
tanzen
zu
wollen
Pretty
soon
they'll
be
walking
down
an
aisle
in
June
Bald
schon
werden
sie
im
Juni
zum
Altar
schreiten
Man,
what
a
woman
can
do
Mann,
was
eine
Frau
tun
kann
Give
her
a
house,
she'll
make
it
a
home
Gib
ihm
ein
Haus,
und
sie
macht
daraus
ein
Zuhause
That
you'll
miss
like
hell
when
you're
gone
too
long
Das
du
wie
verrückt
vermissen
wirst,
wenn
du
zu
lange
weg
bist
She'll
build
your
whole
world
in
a
living
room
Sie
baut
deine
ganze
Welt
in
einem
Wohnzimmer
auf
Man,
what
a
woman
can
do
Mann,
was
eine
Frau
tun
kann
Like
it's
nothing,
like
it's
easy
Als
wäre
es
nichts,
als
wäre
es
einfach
Ain't
she
something?
Best
not
to
get
in
her
way
Ist
sie
nicht
etwas
Besonderes?
Am
besten,
man
kommt
ihr
nicht
in
die
Quere
When
your
heart
is
drowning,
staring
at
a
mountain
Wenn
dein
Herz
ertrinkt,
du
auf
einen
Berg
starrst
Wondering
how
it's
ever
gonna
move
Und
dich
fragst,
wie
er
sich
jemals
bewegen
soll
With
her
perfect
timing,
pretty
soon
you're
finding
Mit
ihrem
perfekten
Timing,
findest
du
bald
heraus
Out
what
a
woman
can
do
Was
eine
Frau
tun
kann
When
the
darkness
comes
and
you're
turned
around
Wenn
die
Dunkelheit
kommt
und
du
dich
verirrt
hast
She's
a
flame
on
the
match
that
never
goes
out
Ist
sie
eine
Flamme
am
Streichholz,
die
niemals
erlischt
She'll
lift
the
weight
off
your
shoulders
when
it's
weighing
on
you
Sie
nimmt
dir
die
Last
von
den
Schultern,
wenn
sie
dich
erdrückt
Man,
what
a
woman
can
do
Mann,
was
eine
Frau
tun
kann
Like
it's
nothing,
like
it's
easy
Als
wäre
es
nichts,
als
wäre
es
einfach
Ain't
she
something?
Best
not
to
get
in
her
way
Ist
sie
nicht
etwas
Besonderes?
Am
besten,
man
kommt
ihr
nicht
in
die
Quere
When
your
heart
is
drowning,
staring
at
a
mountain
Wenn
dein
Herz
ertrinkt,
du
auf
einen
Berg
starrst
Wondering
how
it's
ever
gonna
move
Und
dich
fragst,
wie
er
sich
jemals
bewegen
soll
With
her
perfect
timing,
pretty
soon
you're
finding
Mit
ihrem
perfekten
Timing,
findest
du
bald
heraus
Out
what
a
woman
can
do
Was
eine
Frau
tun
kann
She's
a
kitchen
table
problem
solver
Sie
ist
eine
Problemlöserin
am
Küchentisch
Picks
up
every
time
you
call
her
Geht
immer
ran,
wenn
du
sie
anrufst
A
sister,
friend,
lover,
daughter
Eine
Schwester,
Freundin,
Geliebte,
Tochter
Love
like
you
never
knew
Liebe,
wie
du
sie
nie
gekannt
hast
Like
it's
nothing,
like
it's
easy
Als
wäre
es
nichts,
als
wäre
es
einfach
Ain't
she
something?
Best
not
to
get
in
her
way
Ist
sie
nicht
etwas
Besonderes?
Am
besten,
man
kommt
ihr
nicht
in
die
Quere
When
your
heart
is
drowning,
staring
at
a
mountain
Wenn
dein
Herz
ertrinkt,
du
auf
einen
Berg
starrst
Wondering
how
the
hell
it's
gonna
move
Und
dich
fragst,
wie
zur
Hölle
er
sich
bewegen
soll
With
her
perfect
timing,
pretty
soon
you're
finding
Mit
ihrem
perfekten
Timing,
findest
du
bald
heraus
Out
what
a
woman
can
do
Was
eine
Frau
tun
kann
With
her
perfect
timing,
pretty
soon
you're
finding
Mit
ihrem
perfekten
Timing,
findest
du
bald
heraus
Out
what
a
woman
can
do
Was
eine
Frau
tun
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Robert Laird, Barry George Dean, Maddie Marlow, Taylor Dye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.