Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(DJ
Fresh,
DJ
Fresh,
DJ
Fresh)
(DJ
Fresh,
DJ
Fresh,
DJ
Fresh)
I've
been
really
fuckin'
with
myself
lately
Ich
feier
mich
in
letzter
Zeit
selbst
wirklich
On
my
own
'cause
these
niggas
can't
take
me
Bin
auf
mich
allein
gestellt,
weil
diese
Kerle
mich
nicht
ertragen
können
I've
been
up,
I've
been
down,
it
don't
amaze
me
Ich
war
oben,
ich
war
unten,
das
wundert
mich
nicht
Fake
love,
know
you
really
can't
stand
me
Falsche
Liebe,
ich
weiß,
du
kannst
mich
wirklich
nicht
ausstehen
They
give
me
hugs
when
I
pop
out
Sie
umarmen
mich,
wenn
ich
auftauche
(When
I
pop
out)
(Wenn
ich
auftauche)
They
show
me
love
when
I
pop
out,
yeah
(they
show
me
lo-o-ve)
Sie
zeigen
mir
Liebe,
wenn
ich
auftauche,
yeah
(sie
zeigen
mir
Li-i-iebe)
See
all
my
kids
when
I
pop
out
Sehe
all
meine
Kinder,
wenn
ich
auftauche
Big
Body
Benz,
I
don't
do
too
many
friends
Dicker
Benz,
ich
hab
nicht
zu
viele
Freunde
Loose
lips,
sink
ships,
I
had
to
cut
loose
ends
Lose
Lippen
versenken
Schiffe,
ich
musste
lose
Enden
abschneiden
Accountable
for
my
all
my
shooters,
I
rarely
tell
'em
to
spin
Verantwortlich
für
alle
meine
Schützen,
ich
sage
ihnen
selten,
loszulegen
Accountable
for
my
jeweler,
why
wouldn't
I
tag
'em
in?
(tag
'em
in?)
Verantwortlich
für
meinen
Juwelier,
warum
sollte
ich
ihn
nicht
markieren?
(ihn
markieren?)
All
yo
new
hits
sound
like
my
old
shit
All
deine
neuen
Hits
klingen
wie
mein
alter
Scheiß
And,
I'm
from
the
Mitten,
they
know
I'm
the
coldest
Und,
ich
bin
aus
dem
Mitten
(Michigan),
sie
wissen,
ich
bin
die
Kälteste
When
I
see
her,
I'm
a
whip
her
like
she
stole
somethin'
(oh)
Wenn
ich
sie
sehe,
werd'
ich
sie
vermöbeln,
als
hätte
sie
was
gestohlen
(oh)
Runnin'
off
with
my
shit
like
you
ain't
stole
nothin'
(woah)
Haut
mit
meinem
Scheiß
ab,
als
hättest
du
nichts
gestohlen
(woah)
Who
want
smoke?
let
me
know
somethin'
(let
me
know
somethin')
Wer
will
Stress?
Lass
es
mich
wissen
(lass
es
mich
wissen)
You
know
we
get
it
poppin',
I'll
blow
somethin'
(brra)
Du
weißt,
wir
lassen
es
knallen,
ich
werd'
was
abknallen
(brra)
They
tryna
trap
us
'cause
they
know
we
'bout
that
action
Sie
versuchen,
uns
in
eine
Falle
zu
locken,
weil
sie
wissen,
wir
sind
bereit
für
Action
Fuck
all
of
this
rappin',
you
ain't
seen
a
closed
casket
Scheiß
auf
das
ganze
Rappen,
du
hast
noch
keinen
geschlossenen
Sarg
gesehen
I've
been
really
fuckin'
with
myself
lately
(oh)
Ich
feier
mich
in
letzter
Zeit
selbst
wirklich
(oh)
On
my
own
'cause
these
niggas
can't
take
me
Bin
auf
mich
allein
gestellt,
weil
diese
Kerle
mich
nicht
ertragen
können
I've
been
up,
I've
been
down,
it
don't
amaze
me
Ich
war
oben,
ich
war
unten,
das
wundert
mich
nicht
Fake
love,
know
you
really
can't
stand
me
Falsche
Liebe,
ich
weiß,
du
kannst
mich
wirklich
nicht
ausstehen
They
give
me
hugs
when
I
pop
out
Sie
umarmen
mich,
wenn
ich
auftauche
(When
I
pop
out)
(Wenn
ich
auftauche)
They
show
me
love
when
I
pop
out,
yeah
Sie
zeigen
mir
Liebe,
wenn
ich
auftauche,
yeah
See
all
my
kids
when
I
pop
out
Sehe
all
meine
Kinder,
wenn
ich
auftauche
Counted
up
my
first
mil',
yeah,
it
gave
me
chills
(chills)
Hab
meine
erste
Million
gezählt,
yeah,
das
gab
mir
Gänsehaut
(Gänsehaut)
How
many
deals
I
done
got
you
niggas?
let
be
for
real
(let
be
for
real)
Wie
viele
Deals
hab
ich
euch
Kerlen
verschafft?
Seien
wir
ehrlich
(seien
wir
ehrlich)
How
many
careers
I
done
started
just
off
my
appearance
Wie
viele
Karrieren
hab
ich
nur
durch
mein
Auftreten
gestartet
Bitch,
I
set
trends,
I
ain't
tryna
hear
it
(I
ain't
tryna
hear
it)
Schlampe,
ich
setze
Trends,
ich
will's
nicht
hören
(ich
will's
nicht
hören)
You
be
liein'
what
you
rap
'bout
(you
be
liein')
Du
lügst
bei
dem,
worüber
du
rappst
(du
lügst)
I
really
be
with
gangstas
who
don't
play
round
Ich
hänge
wirklich
mit
Gangstern
ab,
die
keinen
Spaß
verstehen
He
got
killed,
okay,
I'm
startin'
off
my
day
now
Er
wurde
getötet,
okay,
ich
starte
jetzt
meinen
Tag
He
got
uhm,
yeah,
uhn-uhn-uhm
Er
wurde
ähm,
yeah,
äh-äh-ähm
Let
me
school
these
lil'
girls,
they
know
nothin'
(they
know
nothin')
Lasst
mich
diesen
kleinen
Mädels
eine
Lektion
erteilen,
sie
wissen
nichts
(sie
wissen
nichts)
You
got
some
power,
we'll
go
ghost
huntin'
Du
hast
etwas
Macht,
wir
gehen
auf
Geisterjagd
Born
Reddy
listenin'
to
OTIS
Born
Reddy
(Geboren
bereit),
höre
OTIS
If
you
ain't
gon'
shoot
it
then
don't
tote
it
(tote
it,
brra)
Wenn
du
nicht
damit
schießen
wirst,
dann
trag
es
nicht
(trag
es
nicht,
brra)
I've
been
really
fuckin'
with
myself
lately
Ich
feier
mich
in
letzter
Zeit
selbst
wirklich
On
my
own
'cause
these
niggas
can't
take
me
Bin
auf
mich
allein
gestellt,
weil
diese
Kerle
mich
nicht
ertragen
können
I've
been
up,
I've
been
down,
it
don't
amaze
me
Ich
war
oben,
ich
war
unten,
das
wundert
mich
nicht
Fake
love,
know
you
really
can't
stand
me
Falsche
Liebe,
ich
weiß,
du
kannst
mich
wirklich
nicht
ausstehen
They
give
me
hugs
when
I
pop
out
Sie
umarmen
mich,
wenn
ich
auftauche
(When
I
pop
out)
(Wenn
ich
auftauche)
Yeah,
hmm-mm
Yeah,
hmm-mm
They
show
me
love
when
I
pop
out,
yeah
(they
show
me
love
when
I
pop
out)
Sie
zeigen
mir
Liebe,
wenn
ich
auftauche,
yeah
(sie
zeigen
mir
Liebe,
wenn
ich
auftauche)
See
all
my
kids
when
I
pop
out
(see
all
my
kids
when
I
pop
out)
Sehe
all
meine
Kinder,
wenn
ich
auftauche
(sehe
all
meine
Kinder,
wenn
ich
auftauche)
(See
all
my
kids,
yeah),
all
my
kids
(Sehe
all
meine
Kinder,
yeah),
all
meine
Kinder
To
see
my
all
my
kids
Um
all
meine
Kinder
zu
sehen
(They
show
me
love
when
I
pop
out)
(Sie
zeigen
mir
Liebe,
wenn
ich
auftauche)
(They
give
me
hugs
when
I
pop
out)
(Sie
umarmen
mich,
wenn
ich
auftauche)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Marqus A Brown, Deja Monet Trimble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.