Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
leave
my
feelings
in
the
ashtray
(Ashtray)
Ich
lasse
meine
Gefühle
im
Aschenbecher
(Aschenbecher)
Smoke
away
my
problems
on
a
bad
day
(Bad
day)
Rauche
meine
Probleme
an
einem
schlechten
Tag
weg
(Schlechter
Tag)
I
can't
fall
in
love,
I'm
a
rockstar
(Rockstar)
Ich
kann
mich
nicht
verlieben,
ich
bin
ein
Rockstar
(Rockstar)
I'm
too
busy
living
in
the
fast
lane
(Fast
lane)
Ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
auf
der
schnellen
Spur
zu
leben
(Schnelle
Spur)
I
been
livin'
life
too
fast
Ich
habe
das
Leben
zu
schnell
gelebt
Hands
on
the
wheel,
pray
to
God
I
don't
crash
(I
don't
crash)
Hände
am
Lenkrad,
bete
zu
Gott,
dass
ich
nicht
crashe
(Ich
nicht
crashe)
Why
they
blowin'
up
my
phone
now?
Warum
sprengen
sie
jetzt
mein
Handy?
Click
clack,
tell
these
b*t*hes
I'm
about
to
blow
up
now
(Blow
up
now)
Klick-klack,
sag
diesen
Schlampen,
ich
steh'
kurz
davor
durchzustarten
(Durchzustarten)
And
I
won't
tell
the
fake
sh*t,
face
it
Und
ich
erzähl'
keinen
falschen
Scheiß,
sieh
es
ein
When
I
came
alone,
ain't
from
the
basement
(Basement)
Als
ich
allein
kam,
nicht
aus
dem
Keller
(Keller)
Why
she
keep
on
blowing
up
my
phone
Warum
sprengt
sie
ständig
mein
Handy
Telling
me
to
come
home?
Sagt
mir,
ich
soll
nach
Hause
kommen?
Baby,
I'm
too
wasted
Baby,
ich
bin
zu
verschwendet
I
leave
my
feelings
in
the
ashtray
(Ashtray)
Ich
lasse
meine
Gefühle
im
Aschenbecher
(Aschenbecher)
Smoke
away
my
problems
on
a
bad
day
(Bad
day)
Rauche
meine
Probleme
an
einem
schlechten
Tag
weg
(Schlechter
Tag)
I
can't
fall
in
love,
I'm
a
rockstar
(Rockstar)
Ich
kann
mich
nicht
verlieben,
ich
bin
ein
Rockstar
(Rockstar)
I'm
too
busy
living
in
the
fast
lane
(Fast
lane)
Ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
auf
der
schnellen
Spur
zu
leben
(Schnelle
Spur)
I
leave
my
feelings
in
the
ashtray
(Ashtray)
Ich
lasse
meine
Gefühle
im
Aschenbecher
(Aschenbecher)
Smoke
away
my
problems
on
a
bad
day
(Bad
day)
Rauche
meine
Probleme
an
einem
schlechten
Tag
weg
(Schlechter
Tag)
I
can't
fall
in
love,
I'm
a
rockstar
(Rockstar)
Ich
kann
mich
nicht
verlieben,
ich
bin
ein
Rockstar
(Rockstar)
I'm
too
busy
living
in
the
fast
lane
(Fast
lane)
Ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
auf
der
schnellen
Spur
zu
leben
(Schnelle
Spur)
Pour
up
a
shot,
I'm
feelin'
wasted
Schenk
einen
Shot
ein,
ich
fühle
mich
verschwendet
Deep
in
my
thoughts,
I'm
feelin'
faded
Tief
in
Gedanken,
ich
fühle
mich
benebelt
Stuck
in
my
head
'cause
I'm
too
on
one
Festgefahren
im
Kopf,
weil
ich
zu
drauf
bin
Fuck
out
my
face
'cause
I
don't
have
patience
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
denn
ich
hab
keine
Geduld
Pour
up
a
shot,
I'm
feelin'
wasted
Schenk
einen
Shot
ein,
ich
fühle
mich
verschwendet
Deep
in
my
thoughts,
I'm
feelin'
faded
Tief
in
Gedanken,
ich
fühle
mich
benebelt
Stuck
in
my
head
'cause
I'm
too
on
one
Festgefahren
im
Kopf,
weil
ich
zu
drauf
bin
Fuck
out
my
face
'cause
I
don't
have
patience
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
denn
ich
hab
keine
Geduld
I
leave
my
feelings
in
the
ashtray
(Ashtray)
Ich
lasse
meine
Gefühle
im
Aschenbecher
(Aschenbecher)
Smoke
away
my
problems
on
a
bad
day
(Bad
day)
Rauche
meine
Probleme
an
einem
schlechten
Tag
weg
(Schlechter
Tag)
I
can't
fall
in
love,
I'm
a
rockstar
(Rockstar)
Ich
kann
mich
nicht
verlieben,
ich
bin
ein
Rockstar
(Rockstar)
I'm
too
busy
living
in
the
fast
lane
(Fast
lane)
Ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
auf
der
schnellen
Spur
zu
leben
(Schnelle
Spur)
I
leave
my
feelings
in
the
ashtray
(Ashtray)
Ich
lasse
meine
Gefühle
im
Aschenbecher
(Aschenbecher)
Smoke
away
my
problems
on
a
bad
day
(Bad
day)
Rauche
meine
Probleme
an
einem
schlechten
Tag
weg
(Schlechter
Tag)
I
can't
fall
in
love,
I'm
a
rockstar
(Rockstar)
Ich
kann
mich
nicht
verlieben,
ich
bin
ein
Rockstar
(Rockstar)
I'm
too
busy
living
in
the
fast
lane
(Fast
lane)
Ich
bin
zu
beschäftigt
damit,
auf
der
schnellen
Spur
zu
leben
(Schnelle
Spur)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Theesefield, Jaiden Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.