Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitches
love
Steezefield
Schlampen
lieben
Steezefield
I
hate
that
I′m
a
sucker
for
you
(sucker
for
you)
Ich
hasse
es,
dass
ich
ein
Trottel
für
dich
bin
(Trottel
für
dich)
Feelin'
broken,
baby,
I
feel
abused
(I
feel
abused)
Fühle
mich
kaputt,
Baby,
ich
fühle
mich
missbraucht
(ich
fühle
mich
missbraucht)
Feelin′
empty,
I
don't
know
what
to
do
Fühle
mich
leer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
In
my
head,
girl,
I'm
lost
In
meinem
Kopf,
Mädchen,
bin
ich
verloren
And
I′m
dazed
and
confused
(dazed
and
confused)
Und
ich
bin
benommen
und
verwirrt
(benommen
und
verwirrt)
I
hate
that
I′m
a
sucker
for
you
(sucker
for
you)
Ich
hasse
es,
dass
ich
ein
Trottel
für
dich
bin
(Trottel
für
dich)
Feelin'
broken,
baby,
I
feel
abused
(I
feel
abused)
Fühle
mich
kaputt,
Baby,
ich
fühle
mich
missbraucht
(ich
fühle
mich
missbraucht)
Feelin′
empty,
I
don't
know
what
to
do
Fühle
mich
leer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
In
my
head,
girl,
I′m
lost
In
meinem
Kopf,
Mädchen,
bin
ich
verloren
And
I'm
dazed
and
confused
(dazed
and
confused)
Und
ich
bin
benommen
und
verwirrt
(benommen
und
verwirrt)
Tell
me
where
the
fuck
you
been
(where
you
been?)
Sag
mir,
wo
zum
Teufel
du
warst
(wo
warst
du?)
I
keep
a
closet
full
of
skeletons
(I
keep
′em
hidden)
Ich
habe
einen
Schrank
voller
Skelette
(ich
halte
sie
versteckt)
My
secrets
come
from
insecurities
Meine
Geheimnisse
kommen
von
Unsicherheiten
Sometimes
that
you
were
hurtin'
me
Manchmal,
dass
du
mich
verletzt
hast
I
think
I
need
more
medicine
(I
think
I
need
more
medicine)
Ich
glaube,
ich
brauche
mehr
Medizin
(ich
glaube,
ich
brauche
mehr
Medizin)
I
been
so
low
and
I
can't
seem
to
cope
(I
can′t
seem
to
cope)
Ich
war
so
niedergeschlagen
und
komme
nicht
klar
(ich
komme
nicht
klar)
I
feel
at
times,
my
life
a
fuckin′
joke
(life
a
fuckin'
joke)
Ich
fühle
manchmal,
mein
Leben
ist
ein
verdammter
Witz
(Leben
ein
verdammter
Witz)
Are
we
in
love?
I
guess
we′ll
never
know
(no,
we
don't
know)
Sind
wir
verliebt?
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
wissen
(nein,
wir
wissen
es
nicht)
Still
holdin′
on
and
I
can't
let
it
go
(I
can′t
let
it
go)
Halte
immer
noch
fest
und
kann
nicht
loslassen
(ich
kann
nicht
loslassen)
My
heart
hurts
from
all
the
pain
(yeah)
Mein
Herz
schmerzt
von
all
dem
Schmerz
(ja)
Fuck
it
all,
I'll
take
the
blame
(I'll
take
the
blame)
Scheiß
drauf,
ich
nehme
die
Schuld
(ich
nehme
die
Schuld)
I
know
that
things
just
aren′t
the
same
Ich
weiß,
dass
die
Dinge
nicht
mehr
dieselben
sind
Told
her
pull
a
David
Blaine,
disappear,
bitch,
go
away
Sagte
ihr,
mach
einen
David
Blaine,
verschwinde,
Schlampe,
geh
weg
I
hate
that
I′m
a
sucker
for
you
(sucker
for
you)
Ich
hasse
es,
dass
ich
ein
Trottel
für
dich
bin
(Trottel
für
dich)
Feelin'
broken,
baby,
I
feel
abused
(I
feel
abused)
Fühle
mich
kaputt,
Baby,
ich
fühle
mich
missbraucht
(ich
fühle
mich
missbraucht)
Feelin′
empty,
I
don't
know
what
to
do
Fühle
mich
leer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
In
my
head,
girl,
I′m
lost
In
meinem
Kopf,
Mädchen,
bin
ich
verloren
And
I'm
dazed
and
confused
(dazed
and
confused)
Und
ich
bin
benommen
und
verwirrt
(benommen
und
verwirrt)
I
hate
that
I′m
a
sucker
for
you
(sucker
for
you)
Ich
hasse
es,
dass
ich
ein
Trottel
für
dich
bin
(Trottel
für
dich)
Feelin'
broken,
baby,
I
feel
abused
(I
feel
abused)
Fühle
mich
kaputt,
Baby,
ich
fühle
mich
missbraucht
(ich
fühle
mich
missbraucht)
Feelin'
empty,
I
don′t
know
what
to
do
Fühle
mich
leer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
In
my
head,
girl,
I′m
lost
In
meinem
Kopf,
Mädchen,
bin
ich
verloren
And
I'm
dazed
and
confused
(dazed
and
confused)
Und
ich
bin
benommen
und
verwirrt
(benommen
und
verwirrt)
Somebody
save
me,
I′ve
fallen
too
deep
Jemand
rette
mich,
ich
bin
zu
tief
gefallen
Knew
when
I
lost
you,
I
know
I
lost
me
Wusste,
als
ich
dich
verlor,
dass
ich
mich
selbst
verlor
Somebody
save
me,
I've
fallen
too
deep
Jemand
rette
mich,
ich
bin
zu
tief
gefallen
Knew
when
I
lost
you,
I
know
I
lost
me
(I
know
I
lost
me)
Wusste,
als
ich
dich
verlor,
dass
ich
mich
selbst
verlor
(ich
weiß,
ich
verlor
mich)
I
hate
that
I′m
a
sucker
for
you
(sucker
for
you)
Ich
hasse
es,
dass
ich
ein
Trottel
für
dich
bin
(Trottel
für
dich)
Feelin'
broken,
baby,
I
feel
abused
(I
feel
abused)
Fühle
mich
kaputt,
Baby,
ich
fühle
mich
missbraucht
(ich
fühle
mich
missbraucht)
Feelin′
empty,
I
don't
know
what
to
do
Fühle
mich
leer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
In
my
head,
girl,
I'm
lost
In
meinem
Kopf,
Mädchen,
bin
ich
verloren
And
I′m
dazed
and
confused
(dazed
and
confused)
Und
ich
bin
benommen
und
verwirrt
(benommen
und
verwirrt)
I
hate
that
I′m
a
sucker
for
you
(sucker
for
you)
Ich
hasse
es,
dass
ich
ein
Trottel
für
dich
bin
(Trottel
für
dich)
Feelin'
broken,
baby,
I
feel
abused
(I
feel
abused)
Fühle
mich
kaputt,
Baby,
ich
fühle
mich
missbraucht
(ich
fühle
mich
missbraucht)
Feelin′
empty,
I
don't
know
what
to
do
Fühle
mich
leer,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
In
my
head,
girl,
I′m
lost
In
meinem
Kopf,
Mädchen,
bin
ich
verloren
And
I'm
dazed
and
confused
(dazed
and
confused)
Und
ich
bin
benommen
und
verwirrt
(benommen
und
verwirrt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Theesfield, Jaiden Marion Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.