Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imbedded
in
your
bedroom,
now
I'm
trying
to
get
out
Eingebettet
in
deinem
Schlafzimmer,
jetzt
versuche
ich
rauszukommen
Cause
part
of
me's
a
part
of
you
Denn
ein
Teil
von
mir
ist
ein
Teil
von
dir
So
I
don't
know
where
to
start
Also
weiß
ich
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
And
I'm
feeling
myself
when
I'm
stepping
out
Und
ich
fühle
mich
selbst,
wenn
ich
aussteige
But
I'm
feeling
like
I
miss
you
when
I'm
headed
home
Aber
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
dich
vermissen,
wenn
ich
nach
Hause
fahre
The
further
that
we
take
this
route
Je
weiter
wir
diesen
Weg
gehen
The
better
it
starts
to
sound
Desto
besser
fängt
es
an
zu
klingen
But
I'm
trying
to
stay
intact
Aber
ich
versuche,
intakt
zu
bleiben
While
I'm
trying
to
gain
traction
Während
ich
versuche,
Fuß
zu
fassen
Head
over
heels
with
my
baby,
since
I
left
her
Hals
über
Kopf
mit
meiner
Liebsten,
seit
ich
sie
verlassen
habe
And
they
claim
they
not
mad
Und
sie
behaupten,
sie
seien
nicht
wütend
But
they
don't
show
it
in
their
actions
Aber
sie
zeigen
es
nicht
in
ihren
Handlungen
Trying
to
make
this
last,
and
live
ever
after
Ich
versuche,
dass
dies
hält
und
für
immer
glücklich
zu
leben
But
no
worries
I
be
working
on
it
Aber
keine
Sorge,
ich
arbeite
daran
She
wanna
take
things
slowly
that's
the
first
component
Sie
will
die
Dinge
langsam
angehen
lassen,
das
ist
die
erste
Komponente
But
the
second
part
of
me
questions
if
this
really
worth
it
Aber
der
zweite
Teil
von
mir
fragt
sich,
ob
es
das
wirklich
wert
ist
But
I
was
in
the
wrong
lane
and
now
I'm
merging
(into
something
better)
Aber
ich
war
auf
der
falschen
Spur
und
jetzt
wechsle
ich
(zu
etwas
Besserem)
Imbedded
in
my
bedroom
Eingebettet
in
meinem
Schlafzimmer
And
I
don't
know
where
to
start
Und
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
We
could
always
be
where
we
left
off
Wir
könnten
immer
da
sein,
wo
wir
aufgehört
haben
Drift
apart
while
I'm
trying
to
top
the
charts
Auseinanderdriften,
während
ich
versuche,
die
Charts
zu
stürmen
But
it's
not
that
hard
to
understand
the
way
you
feel
Aber
es
ist
nicht
so
schwer,
deine
Gefühle
zu
verstehen
Cause
I've
felt
the
same
way
since
it
ended
Denn
ich
habe
mich
genauso
gefühlt,
seit
es
zu
Ende
war
And
now
since
December,
I've
been
mentioning
you
name
Und
jetzt,
seit
Dezember,
habe
ich
deinen
Namen
erwähnt
Cause
I'm
trying
to
stay
intact
Denn
ich
versuche,
intakt
zu
bleiben
While
I'm
trying
to
gain
traction
Während
ich
versuche,
Fuß
zu
fassen
Recording
all
these
tracks,
so
I
can
move
past
her
Ich
nehme
all
diese
Tracks
auf,
damit
ich
über
sie
hinwegkommen
kann
And
I
feel
like
forever,
its
been
like
that
Und
ich
fühle
mich
wie
für
immer,
es
war
so
And
it
feels
like
I'll
never
get
another
chance
Und
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
nie
eine
weitere
Chance
bekommen
Overstep
these
crevices,
used
to
call
us
less
than
friends
Ich
übertrete
diese
Spalten,
früher
nannten
wir
uns
weniger
als
Freunde
And
now
we're
here
and
we're
embedded
in
Und
jetzt
sind
wir
hier
und
wir
sind
eingebettet
in
11
pm
and
I'm
starting
hate
this
23
Uhr
und
ich
fange
an,
das
zu
hassen
Will
I
ever
be
complacent
Werde
ich
jemals
selbstgefällig
sein
I'm
trying
not
to
have
high
hopes
Ich
versuche,
keine
zu
hohen
Hoffnungen
zu
haben
Just
high
off
phone
calls
and
dark
skies
when
I
head
home
Nur
high
von
Telefonanrufen
und
dunklen
Himmeln,
wenn
ich
nach
Hause
fahre
Those
bad
times
are
replaceable
Diese
schlechten
Zeiten
sind
ersetzbar
But
this
new
feeling's
so
predictable
Aber
dieses
neue
Gefühl
ist
so
vorhersehbar
And
I'm
staying
on
the
attack
Und
ich
bleibe
im
Angriff
She
don't
even
call
me
back
no
more
Sie
ruft
mich
nicht
einmal
mehr
zurück
I've
been
so
far
gone,
nothing
is
visible
Ich
bin
so
weit
weg
gewesen,
nichts
ist
sichtbar
Steady
tripping
off
the
chemicals
Stolpere
ständig
über
die
Chemikalien
I
feel
empty,
but
that's
typical
Ich
fühle
mich
leer,
aber
das
ist
typisch
I
need
some
consolation
Ich
brauche
etwas
Trost
Deprivation
from
your
heart
go
me
so
devastated
Die
Entbehrung
deines
Herzens
hat
mich
so
am
Boden
zerstört
I
hate
it,
we've
been
off
and
on
for
centuries
Ich
hasse
es,
wir
sind
seit
Jahrhunderten
immer
mal
wieder
zusammen
She's
claiming
its
the
best
for
me
Sie
behauptet,
es
sei
das
Beste
für
mich
Claiming
its
the
best
for
me
Behauptet,
es
sei
das
Beste
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabe Soundara
Альбом
Intact
дата релиза
22-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.