28 - Pencle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 28 - Pencle




Pencle
Pencil
모르겠어 네가 행복하길 바라는지 아님 네가 불행하길 바라는지
I don't know if I want you to be happy or if I want you to be unhappy.
모르겠어 내가 행복하길 바라는지 아님 내가 불행하길 바라는지
I don't know if I want myself to be happy or if I want myself to be unhappy.
처음 파스텔 톤의 색을 입혀준 너는 지금
You, who first painted me in pastel tones,
다시금 연필로 점점 색을 덧칠하는 너는
Now, you're painting over me with a pencil, adding more and more color.
이미 네가 그린 그림은 까맣게 덮혔는지
Has the picture you drew of me already been covered in black?
아님 내가 그린 그림을 까맣게 덮었는지
Or have I painted over the picture I drew in black?
점점 사랑이 연필로 덧칠한 도화지처럼
Gradually, love, like a drawing layered with pencil,
검고 하얀 무채색으로 입혀가는지
Is it being covered in black and white, achromatic colors?
점점 사랑이 칠하는 연필처럼
Gradually, love, like a pencil that paints,
짧아지고 초라하고 볼품없어지는지
Is it getting shorter, shabbier, and worthless?
어느덧 남은 덜룩한 몽당연필 하나와
Now all that's left is a stubby pencil,
새까만 도회지 장과 거기에 남은 검은 지문은 아련하게 지우개를 잡고
A jet-black drawing sheet, and the black fingerprints left on it, faintly, I hold the eraser
이내 떠나보낼 온기를 지울 없게 만드는지
Making it impossible to erase the warmth that will soon depart.
펜을 들어 가사를 적어
I pick up a pen and write down the lyrics.
펜을 들어 가사를 적어
I pick up a pen and write down the lyrics.
나의 마음은 종이 너머
My heart is behind the paper,
가려질 있으니까 너머
It can be hidden, so behind it...
연필을 들어 너를 그려
I pick up a pencil and draw you again.
연필을 들어 너를 그려
I pick up a pencil and draw you again.
나의 마음은 종이 너머
My heart is behind the paper,
가려질 있으니까 그나마
It can be hidden, so at least...
연필을 들었네 스케치북 위에
I picked up a pencil on the sketchbook.
너무나 빠르게 닳아버리는 4 black
The 4B wears down too quickly.
나의 사랑은 연필에 대한 사랑이 아닌
My love wasn't a love for pencils,
길이에 대한 사랑이었나
Was it a love for their length?
짧은 감정의 틈새를 잇지 못한
Unable to bridge the gaps in our fleeting emotions,
위대하다던 사랑의 끝은 이렇게
The end of this supposedly grand love is like this,
스케치북 위에 색들을 칠해가는 것처럼
Like painting colors on a sketchbook,
결국에는 점점 어두워질 뿐일까
In the end, does it just get darker and darker?
처음에 빛나던 하얀색 스케치북은
The once-shining white sketchbook
이제는 가사들로 가득한 노트가 됐네
Is now a notebook filled with lyrics.
펜을 들어 이런저런 가사들을 쓰다 보면
As I pick up my pen and write these lyrics,
가로 세로의 선들이 빛을 가둔 같아
It feels like the horizontal and vertical lines are trapping the light.
다른 느낌이야 이런
This is a different feeling.
어린 왕자야 작은 상자를
Like the little prince who saw the small box,
사랑은 점점 빛을 가두고 짧아져도
Even if love gradually traps the light and fades,
보이진 않는다는
It's invisible.
펜을 들어 가사를 적어
I pick up a pen and write down the lyrics.
펜을 들어 가사를 적어
I pick up a pen and write down the lyrics.
나의 마음은 종이 너머
My heart is behind the paper,
가려질 있으니까 그나마
It can be hidden, so at least...
연필을 들어 너를 그려
I pick up a pencil and draw you again.
연필을 들어 너를 그려
I pick up a pencil and draw you again.
나의 마음은 종이 너머
My heart is behind the paper,
가려질 있으니까 그나마
It can be hidden, so at least...
펜을 들어 가사를 적어
I pick up a pen and write down the lyrics.
펜을 들어 가사를 적어
I pick up a pen and write down the lyrics.
나의 마음은 종이 너머
My heart is behind the paper,
가려질 있으니까 Oh no more
It can be hidden, so oh no more...
연필을 들어 너를 그려
I pick up a pencil and draw you again.
연필을 들어 너를 그려
I pick up a pencil and draw you again.
나의 마음은 종이 너머
My heart is behind the paper,
가려질 있으니까 Oh no more
It can be hidden, so oh no more...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.