Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FREEDOM - KR Ver.
FREEDOM - KR Fassung.
Ay,
ay,
ay,
우린
젊은이
아직
어른이
Ay,
ay,
ay,
wir
sind
jung,
noch
keine
Erwachsenen
되긴
멀었지
너무
무거워
철들기
Es
ist
noch
weit
hin,
zu
schwer,
reif
zu
werden
지금
아니면
하지
못하는
여러
가지
Verschiedene
Dinge,
die
wir
nur
jetzt
tun
können
울타리
벗어나서
자유를
걸어가지
Wir
brechen
aus
dem
Zaun
aus
und
gehen
in
die
Freiheit
꼰대들은
don't
touch
me
Spießer,
don't
touch
me
나는
나일
때
포텐
터지지
Wenn
ich
ich
selbst
bin,
explodiert
mein
Potenzial
알
수
없기에
인생
재밌지
Weil
man
es
nicht
wissen
kann,
ist
das
Leben
interessant
나는
중
2병
사춘기
Ich
bin
ein
pubertierender
Rebell
We
love
it
여기
여기
모여
We
love
it,
kommt
alle
hierher
하늘엔
별이
많이
보여
Am
Himmel
sind
viele
Sterne
zu
sehen
평범한
세상과는
안
어울려
Wir
passen
nicht
in
die
gewöhnliche
Welt
넌
몰라
Du
verstehst
das
nicht
You
don't
understand,
자유롭기를
원해
망가진대도
You
don't
understand,
ich
will
frei
sein,
auch
wenn
ich
daran
zerbreche
난
아직
애인가
봐
아니면
개인가
봐
Ich
bin
wohl
noch
ein
Kind,
oder
vielleicht
ein
Einzelgänger
아름다울
땐
금방
지나가기에
꼴리는
대로
Weil
die
schöne
Zeit
schnell
vergeht,
mache
ich,
was
mir
passt
난
아직
애인가
봐
아니면
개인가
봐
Ich
bin
wohl
noch
ein
Kind,
oder
vielleicht
ein
Einzelgänger
불어라
바람
바람
바람
Wehe,
Wind,
Wind,
Wind
불어
휘파람
파람
파람
Pfeife,
Pfiff,
Pfiff,
Pfiff
No
사랑
사랑
사랑
Keine
Liebe,
Liebe,
Liebe
All
we
need
is
freedom
All
we
need
is
freedom
계속되는
반복되는
시스템
속에
In
dem
sich
ständig
wiederholenden
System
살기보다
힘든
게
살아갈
이유를
찾는
것
yeah
Ist
es
schwerer,
einen
Grund
zum
Leben
zu
finden,
als
zu
leben,
yeah
하고
싶은
것만
할
수
없는
거지만
Man
kann
nicht
nur
tun,
was
man
will,
aber
난
여태
하기
싫은
것만
해왔다는
point
Der
Punkt
ist,
dass
ich
bisher
nur
getan
habe,
was
ich
nicht
wollte
날
가로막을
생각은
하지
말아요
Versucht
nicht,
mich
aufzuhalten
시련을
청춘이라
하지
말아요
Nennt
die
Prüfungen
nicht
Jugend
밤거리는
아름답고
난
실수를
저질렀지만
Die
nächtlichen
Straßen
sind
schön,
und
obwohl
ich
Fehler
gemacht
habe
청춘이란
이유로
안아줘요
Nehmt
mich
an,
weil
ich
jung
bin
We
love
it
여기
여기
모여
We
love
it,
kommt
alle
hierher
하늘엔
별이
많이
보여
Am
Himmel
sind
viele
Sterne
zu
sehen
평범한
세상과는
안
어울려
Wir
passen
nicht
in
die
gewöhnliche
Welt
넌
몰라
Du
verstehst
das
nicht
You
don't
understand,
자유롭기를
원해
망가진대도
You
don't
understand,
ich
will
frei
sein,
auch
wenn
ich
daran
zerbreche
난
아직
애인가
봐
아니면
개인가
봐
Ich
bin
wohl
noch
ein
Kind,
oder
vielleicht
ein
Einzelgänger
아름다울
땐
금방
지나가기에
꼴리는
대로
Weil
die
schöne
Zeit
schnell
vergeht,
mache
ich,
was
mir
passt
난
아직
애인가
봐
아니면
개인가
봐
Ich
bin
wohl
noch
ein
Kind,
oder
vielleicht
ein
Einzelgänger
불어라
바람
바람
바람
Wehe,
Wind,
Wind,
Wind
불어
휘파람
파람
파람
Pfeife,
Pfiff,
Pfiff,
Pfiff
No
사랑
사랑
사랑
Keine
Liebe,
Liebe,
Liebe
All
we
need
is
freedom
All
we
need
is
freedom
건드리지
말아요
이렇게
살다가
죽을래
Lasst
mich
in
Ruhe,
ich
will
so
leben
und
sterben
아깝잖아요
인생은
길고도
짧은데
Ist
es
nicht
schade?
Das
Leben
ist
lang
und
doch
kurz
가두지
말아요
난
사랑
따위는
안
할래
Sperrt
mich
nicht
ein,
ich
will
nichts
von
Liebe
wissen
웃기지
말아요
어차피
너도
변할
텐데
Bringt
mich
nicht
zum
Lachen,
ihr
werdet
euch
sowieso
auch
ändern
불어라
바람
바람
바람
Wehe,
Wind,
Wind,
Wind
불어
휘파람
파람
파람
Pfeife,
Pfiff,
Pfiff,
Pfiff
No
사랑
사랑
사랑
Keine
Liebe,
Liebe,
Liebe
All
we
need
is
freedom
All
we
need
is
freedom
불어라
바람
바람
바람
Wehe,
Wind,
Wind,
Wind
불어
휘파람
파람
파람
Pfeife,
Pfiff,
Pfiff,
Pfiff
No
사랑
사랑
사랑
Keine
Liebe,
Liebe,
Liebe
All
we
need
is
freedom
All
we
need
is
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby, Rae Seong Choi, Cheong Jae Lee, B.i
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.