Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hepsi Aynı
It's All the Same
Elin
elimde,
beynimde
binlerce
kelime
Your
hand
in
mine,
a
thousand
words
in
my
head
(Aşk)
tanrıdan
dünyaya
hediye
(Love)
a
gift
to
the
world
from
God
Her
güzel
günün
sonu
hüsrana
dönüşünce
When
the
end
of
every
beautiful
day
turns
to
disappointment
İlk
soru,
girdin
dünyama
ne
diye?
The
first
question,
why
did
you
enter
my
world?
Bazen
bu
notalarla,
bazen
bi'
resimle
Sometimes
with
these
notes,
sometimes
with
a
picture
Dönüşür
duygular
bazen
de
zehire
Emotions
sometimes
turn
into
poison
(Kalp)
benziyo
satrançta
vezire
(Heart)
is
like
a
queen
on
a
chessboard
Her
yöne
uzanırken
dönmüyor
evine
Reaching
out
in
every
direction,
but
never
returning
home
Bu
yüzden
hepsi
aynı
That's
why
they're
all
the
same
Kalbi,
aşkı,
o
sahte
tavrı
The
heart,
the
love,
that
fake
attitude
Kabul
et
artık,
yine
başa
sardık
Accept
it
now,
we're
back
to
square
one
Hepsi
aynı
o
diğerlerinden
farklı
They're
all
the
same,
different
from
the
others
Farklıydı
senden,
diğerlerinden
ayrıydı
She
was
different
from
you,
separate
from
the
others
Ve
birden
(birden)
gelip
geçerdi
benden
And
suddenly
(suddenly)
she
would
come
and
go
from
me
Sanmazdım
ona,
bu
benle
aşık
olmazdım
I
wouldn't
believe
her,
I
wouldn't
fall
in
love
with
her
Sanardım,
oysa
çok
mu
çok
yanıldım
I
thought
so,
but
I
was
very,
very
wrong
Sensizken
bende
Without
you
in
me
Artık
bu
aşk
bana
dertse
Now
if
this
love
tells
me
Kıyaslanmaz
senle
It
can't
compare
to
you
Çünkü
onlar
hepsi
aynı,
hepsi
aynı
Because
they're
all
the
same,
all
the
same
Aynı,
aynı,
aynı
Same,
same,
same
(Aynı,
hepsi
aynı)
(Same,
all
the
same)
(A-aynı,
hepsi
aynı)
(S-same,
all
the
same)
(O
farklı,
o
farklı)
(She's
different,
she's
different)
(Diğerlerinden
farklı)
(Different
from
the
others)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerem Gulsoy
Альбом
Zafer
дата релиза
20-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.