Tepki - Oyun - перевод текста песни на русский

Oyun - Tepkiперевод на русский




Oyun
Игра
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Yeah
Да
Oh-oh, Oh-oh
О-о, О-о
I want you, do you?
Я хочу тебя, а ты меня?
Because my friend just told me
Потому что мой друг только что сказал мне
I hope, I will do with you
Я надеюсь, что у нас с тобой что-нибудь получится
Some bitches around my neck in my car
Несколько сучек вокруг моей шеи в моей машине
Bedenim istiyo' seni, izliyo' beni
Мое тело желает тебя, наблюдает за мной
Ama her şey gizliyo' teni
Но все скрывает твое тело
Dep biraz geri, durmuyo' eli, beli
Немного назад, рука, талия не останавливается
Isınıyo' ortalık bak yeni, yeni (uh)
Нагревается атмосфера, смотри, новая, новая (ух)
Kızım takılıyor hep cool
Девочка всегда ведет себя круто
Çekim alanıma giriyo'sun desdur de (de)
Ты попадаешь в мое поле притяжения, скажи это (скажи)
Benim için oyun hep bu
Для меня это всегда игра
Kısaca üç, iki, bir şimdi!
Короче, три, два, один, сейчас!
Elim belinde tüm gezegeninin adına
Моя рука на твоей талии от имени всей твоей планеты
Bebeğim dudağıma yaklaş
Детка, приблизься к моим губам
Ateş sarsın bacamızı başla (uh)
Пусть огонь потрясет наш очаг, начни (ух)
Tenin tenimde bu ateşin bir ilacı var
Твое тело на моем, у этого огня есть лекарство
Hızlanırız ağırdan, hasetinden çatlar kalanlar
Мы ускоряемся медленно, остальные треснут от зависти
Tenim istiyo tenini bedenim bulur fizağında bile yerini (uh-uh)
Мое тело хочет твоего тела, мое тело найдет свое место даже в твоей атмосфере (ух-ух)
Bi' adım geri çekilin şimdi taştım tehlikeli zehiri
Сделайте шаг назад, теперь я переполнен опасным ядом
Tenim istiyo tenini bedenim bulur fizağında bile yerini (uh-uh)
Мое тело хочет твоего тела, мое тело найдет свое место даже в твоей атмосфере (ух-ух)
Bi' adım geri çekilin şimdi taştım tehlikeli zehiri
Сделайте шаг назад, теперь я переполнен опасным ядом
Round iki (iki)
Раунд два (два)
Ortamda herkes tiki (tiki)
Все в комнате чокнутые (чокнутые)
Ah be amca erkek ve de dişi
Ах, дядя, мужчина и женщина
Teb bilir işi bir nevi bilir kişi
Теб знает свое дело, своего рода знаток
Ezberi yok doğa çağırıyo' bizi
Нет заученных фраз, природа зовет нас
Aşk kapısını açarsa dahil ol
Если дверь любви откроется, входи
Bir de soruyo' "Tepki mi sahnede?"
И спрашивает: "Тепки на сцене?"
Evet benim, birazcık sakin ol
Да, это я, успокойся немного
Burası otoban değil kızım tahliye ol
Это не автобан, девочка, съезжай
Her yer karanlık oyunlar
Везде тьма, игры
Sıkılıyorum bazen bu oyundan
Иногда мне надоедает эта игра
Etrafta yalnızca koyun var
Вокруг только овцы
Ben kurt gibi acıktım sonunda (uh)
Я как волк, наконец-то проголодал (уф)
Bu en tatlı mücadele, adını sen koy
Это самая сладкая борьба, назови ее как хочешь
Günay Gece, defans sıkı ama topa orta sahada tam zamanında mudahele (bitch)
Спокойной ночи, защита жесткая, но мяч в центре поля, вмешательство в нужное время (сука)
Tenim istiyo tenini bedenim bulur fizağında bile yerini (uh-uh)
Мое тело хочет твоего тела, мое тело найдет свое место даже в твоей атмосфере (ух-ух)
Bi' adım geri çekilin şimdi taştım tehlikeli zehiri
Сделайте шаг назад, теперь я переполнен опасным ядом
Tenim istiyo tenini bedenim bulur fizağında bile yerini (uh-uh)
Мое тело хочет твоего тела, мое тело найдет свое место даже в твоей атмосфере (ух-ух)
Bi' adım geri çekilin şimdi taştım tehlikeli zehiri
Сделайте шаг назад, теперь я переполнен опасным ядом





Авторы: Kerem Akdag, Kerem Gulsoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.