Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zorum
var
aklımdan
ahbab
Ich
habe
Probleme,
mein
Verstand,
Kumpel
Kolay
değil
bu
büyüyü
tatmak
Es
ist
nicht
leicht,
diesen
Zauber
zu
schmecken
Gecenin
köründe
açıp
basla
Mach
es
auf
und
fang
an,
mitten
in
der
Nacht
Zayıfsa
blöfün
açılır
kartlar
Wenn
dein
Bluff
schwach
ist,
werden
die
Karten
aufgedeckt
Kolay
matematikken
hesap
hiç
şaşmaz
Wenn
die
Mathematik
einfach
ist,
verrechnet
man
sich
nie
Gökdelen
ışıkları
şehrimde
parlar
Die
Lichter
der
Wolkenkratzer
leuchten
in
meiner
Stadt
Nefesim
dudağımdayken
atılıyo
zarlar
Während
mein
Atem
auf
meinen
Lippen
ist,
werden
die
Würfel
geworfen
Kabullen,
trapten
kazanırsa
sıkı
harcar
Gib
zu,
wenn
Trap
gewinnt,
wird
hart
ausgegeben
Yavaşla
diyo
içimdeki
ama
gazla
Werde
langsamer,
sagt
mein
Inneres,
aber
gib
Gas
Hızına
yenik
düşer
bedenim
Mein
Körper
erliegt
deiner
Geschwindigkeit
Sonuçta
kontrollü
olmayı
çoktan
denedim
Schließlich
habe
ich
schon
längst
versucht,
kontrolliert
zu
sein
Gecenin
içindesin
bebeğim
Du
bist
in
der
Nacht,
Baby
Teninin
içinde
atıyo
kalbin
hızlaca
eminim,
gerilim
Ich
bin
sicher,
dein
Herz
schlägt
schnell
in
deiner
Haut,
die
Spannung
Tırmanırken
ruhumuzdan
yukarı
Klettert
aus
unserer
Seele
nach
oben
Tep
bayağı
uçarı
Tep
ist
ziemlich
ausgelassen
Müzik
hayatımın
renkli
kumarı
Musik
ist
das
bunte
Glücksspiel
meines
Lebens
Çekişmemiz
sıkı,
geliyorum
kuşanıp
Unser
Kampf
ist
hart,
ich
komme
gerüstet
Ortalık
ısınırken
bebeğim
haliyle
susadı
(oh)
Während
es
heiß
hergeht,
wird
mein
Baby
natürlich
durstig
(oh)
Metropolün
sınırları
kapalı
Die
Grenzen
der
Metropole
sind
geschlossen
Benim
dünyama
geçiş
yap
gözlerini
kapatıp
Tritt
in
meine
Welt
ein,
schließe
deine
Augen
Işıkları
açalım
bu
iç
dünyanın
savaşı
Lass
uns
die
Lichter
anmachen,
das
ist
der
Krieg
dieser
inneren
Welt
Kabul
et
ki
bu
oyunda
güçlü
olan
kazanır
Gib
zu,
dass
der
Starke
in
diesem
Spiel
gewinnt
Bu
gecenin
ilk
adımı
trapten
Der
erste
Schritt
dieser
Nacht
ist
vom
Trap
Sallanır
gezegen
ve
değişiyor
eksen
(eksen)
Der
Planet
schwankt
und
die
Achse
ändert
sich
(Achse)
Hadi
benimle
yıldızlara
seslen
(seslen)
Ruf
mit
mir
die
Sterne
an
(ruf
an)
Kozları
topla
bu
senin
uğurlu
besten
Sammle
die
Trümpfe,
das
ist
deine
Glücksmelodie
Kızıl
ya
da
esmer
Rot
oder
Brünett
İç
dünyam
bas
gibi
karışık
Meine
innere
Welt
ist
so
chaotisch
wie
Bass
Atmosferim
bu
yorucu
tempoya
alışık
Meine
Atmosphäre
ist
an
dieses
anstrengende
Tempo
gewöhnt
Etrafta
aşk
var,
ruhumuza
sarılır
Liebe
ist
überall,
sie
umarmt
unsere
Seelen
Hayatım
lanet
olası
koluma
kazılır
Mein
Leben
wird
verdammt
nochmal
in
meinen
Arm
geritzt
Emin
ol
ki
hazırım
oyun
olucak
daha
da
sıcak
Sei
versichert,
ich
bin
bereit,
das
Spiel
wird
noch
heißer
Etrafımızda
dönüp
durucak
bu
koca
masal
Dieses
große
Märchen
wird
sich
um
uns
drehen
İnanana
inanıp
hayatını
adadın
dediler
Sie
sagten,
du
hast
an
die
geglaubt,
die
glauben,
und
dein
Leben
gewidmet
Fanide
dönüm
aldığım
alkışlar
dediler
(Trap)
Sie
sagten,
es
sind
die
Applaus,
die
ich
im
Vergänglichen
bekomme
(Trap)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerem Gulsoy
Альбом
Zafer
дата релиза
20-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.