Tepki - Eski Yeni - перевод текста песни на немецкий

Eski Yeni - Tepkiперевод на немецкий




Eski Yeni
Alt Neu
Hadi, bitiriyoruz
Los, wir beenden es
Yo Tep, oh Zafer, yeah
Yo Tep, oh Zafer, yeah
This is the maze
This is the maze
Bu parça geçmişi özleyenlere gelsin
Dieser Song ist für alle, die sich nach der Vergangenheit sehnen
Arıyorum her yerde eskileri
Ich suche überall nach den alten Zeiten
Kimi ayırmıyo hala bak eski yeni
Manche unterscheiden immer noch nicht zwischen alt und neu
Tanıdığım bi' çoğu özler eski beni
Viele, die ich kenne, vermissen den alten mich
Bazılarıda çöpe atar eski yeni
Manche werfen das Alte und Neue einfach weg
Şehir artık benim ah, düşlerim artık yeni
Die Stadt gehört jetzt mir, ah, meine Träume sind jetzt neu
Kimi kaç parça etti tüm düşlerini
Manche, wie viele Teile ihrer Träume haben sie zerbrochen?
Bugün anılarım kaplıyo gündemimi
Heute füllen meine Erinnerungen meine Agenda
Söyle satıcı mısın, müşteri mi?
Sag mir, bist du Verkäufer oder Kunde?
Kapımı açık sana, buna bi' açıklama
Meine Tür steht dir offen, dafür gibt es eine Erklärung
Getiremedim hayatımda kaçıklara
Ich konnte sie in meinem Leben für Verrückte nicht finden
Yer bol var, aslında Tep büyük korsan
Es gibt viel Platz, eigentlich ist Tep ein großer Pirat
Gemini kaçırıp iskelene toslar
Der dein Schiff kapert und gegen den Pier kracht
Hayallerin bulutta
Deine Träume sind in den Wolken
Bi' gün yağcaklar üstüne huduttan
Eines Tages werden sie von der Grenze auf dich herabregnen
Umuttan, uzaksan unutma
Wenn du weit weg von Hoffnung bist, vergiss nicht
Yağmur duası gerekiyo susuzsan
Du brauchst ein Regengebet, wenn du durstig bist
Ard arda kaydedilen demolar
Hintereinander aufgenommene Demos
Hayal gücüme multi vitamin legolar
Legos, Multivitamine für meine Vorstellungskraft
Emin ol "Dur" derim bazen egoma
Glaub mir, manchmal sage ich meinem Ego "Stopp"
Tek raund, yenilince yeni jeton at
Eine Runde, wenn du verlierst, wirf eine neue Münze ein
Çakıl betona, ayaklanıp güne meraba
Auf den Beton gefallen, aufstehen und den Tag begrüßen
Sonuç olarak kalkıcaksın bi' gün ayağa
Letztendlich wirst du eines Tages aufstehen
"Onu arama" diyo, biri diyeri "Ara"
"Ruf sie nicht an", sagt der eine, der andere sagt "Ruf an"
Piskolojin arafta ve diğeri arar
Deine Psyche ist im Fegefeuer und der andere ruft an
Hayat sana siyah, ona kırmızı
Das Leben ist für dich schwarz, für sie rot
Adıyosun ona hayatının bi' kısmını
Du widmest ihr einen Teil deines Lebens
Zaman geçiyo ve diyosun ki: "Kızgınım"
Die Zeit vergeht und du sagst: "Ich bin wütend"
Bahaneler, suçu yok mu hırsızın?
Ausreden, ist der Dieb nicht schuld?
Bugün yeni güne uyan, yakalıyo duyan
Wach heute zu einem neuen Tag auf, wer es hört, wird erfasst
Son dizelerimde beni ayakta tutan
In meinen letzten Zeilen, das, was mich aufrecht hält
Bu aşk, hayatına at bi tutam
Diese Liebe, gib deinem Leben eine Prise davon
Çevir albümü başa sar, klasik hip-hop
Dreh das Album um, spul zurück, klassischer Hip-Hop





Авторы: Kerem Gulsoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.