Tepki - Aslında - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tepki - Aslında




Aslında
Indeed
İnsan yalnız aslında bir başına karanlıkta
A man is truly alone, single, in the darkness
İnsan arsız aslında geçmişe bir bakınca, değersiz
A man is truly heartless, worthless, in hindsight
Yaşanan o anlar
Those moments lived
Tüm o boşluğa koşanlar
All those running to the void
Tüm yalanlar, geride kalanlar
All those lies, all left behind
Unutamadan hep geriye bakanlar
Those looking back and never forgetting
Tep!
Slam!
Bugün de farklı değil dünden
Today is no different than yesterday
Kalemime yaşadığım yalnızlık gündem
The loneliness I experience is my pen's agenda
Bahar her zaman güzden
Spring is always after autumn
İyi gelir ama yine de kadere küsmem
It feels good, but still I am not resentful to fate
Hatırla, bir gün yine güneş doğacak
Remember, the sun will rise again one day
Islak bedeni seni kumsalda saracak
Its wet body will wrap you on the beach
Bi' gün yine senin olacak
One day it will be yours again
Ya da ya da ya da bir gün yine ölüp solacak
Or it will wither and die one day
Hayat bu kısaca karışık
Life is complicated, in short
Ama bedenin bu paradoksa alışık
But your body is used to this paradox
Kısaca alışır, onun izlerinden yavaş yavaş arınır
In short, it gets used to it and slowly purifies itself from its traces
Küllerinden doğarsın yeniden
You are reborn from the ashes
Bir yanın eksik
One side of you is missing
Aynadaki yüzün artık eski
The face in the mirror is no longer old
Söylesene şimdi adı neydi
Tell me, what was her name
Kim bilir kaçı seni öyle sevdi
Who knows how many have loved you like that
Yine etrafım dört duvar
Again, I'm surrounded by four walls
Bi' odada günah çıkarıp kendime sorgular
Confessing my sins in a room and questioning myself
Yine etrafım dört duvar
Again, I'm surrounded by four walls
Seni ortaya koydum ve oynadım kör kumar
I put you in the middle and played blind man's buff
Yine etrafım dört duvar
Again, I'm surrounded by four walls
İtiraf edemedim kendime korkudan
I couldn't confess to myself out of fear
Yine sensiz bu dört duvar
Again, these four walls without you
Yine sensiz bu boş oda
Again, this empty room without you
Yine sensiz bu şarkılar
Again, these songs without you
Mesafeler çarpı zaman peki kalan
Distances multiplied by time, what's left
Ellerinden uzakta tamamen yalan
Far from your hands, a complete lie
Bekleyip duruyorsun telefonu
You wait for the phone to ring
Yıkılıp üzülüp harca telefonu
Destroy and break the phone in sorrow
Sonra kendine bi' yalan bakarsın şehre
Then you look at the city with a lie to yourself
Gecenin ortasında yalnız bi' çehre
A lonely face in the middle of the night
İçinde yalnızca nefret
Only hatred inside you
Haykırmak istersin ve dersin neyse
You want to scream and say, whatever
Giden gelmez bu oyun aynı
He who is gone does not return, the game is the same
Hep aynı hikâye ama farklı şarkı
Always the same story, but a different song
Bazen boş kalıyor mantık
Sometimes logic fails
En güzel duygular da yaratıyor sancı
Even the most beautiful feelings create pain
Ve artık canın acımaz
And now you don't feel pain
Nasırlanmış kalbinde onun adı var
Your hardened heart has her name
Gün doğar, gün batar
The sun rises, the sun sets
Biri gider, bi' diğeri gün sayar
One leaves, another counts the days
Yine etrafım dört duvar
Again, I'm surrounded by four walls
Bi' odada günah çıkarıp kendime sorgular
Confessing my sins in a room and questioning myself
Yine etrafım dört duvar
Again, I'm surrounded by four walls
Seni ortaya koydum ve oynadım kör kumar
I put you in the middle and played blind man's buff
Yine etrafım dört duvar
Again, I'm surrounded by four walls
İtiraf edemedim kendime korkudan
I couldn't confess to myself out of fear
Yine sensiz bu dört duvar
Again, these four walls without you
Yine sensiz bu boş oda
Again, this empty room without you
Yine sensiz bu şarkılar
Again, these songs without you
Bi' odada günah çıkarıp kendime sorgular
Confessing my sins in a room and questioning myself
Seni ortaya koydum ve oynadım kör kumar
I put you in the middle and played blind man's buff
İtiraf edemedim kendime korkudan
I couldn't confess to myself out of fear
Yine sensiz bu boş oda
Again, this empty room without you
Yine sensiz bu şarkılar
Again, these songs without you
Yine etrafım dört duvar
Again, I'm surrounded by four walls
Yine etrafım dört duvar
Again, I'm surrounded by four walls
Yine etrafım dört duvar
Again, I'm surrounded by four walls
İtiraf edemedim kendime korkudan
I couldn't confess to myself out of fear
Yine sensiz bu dört duvar
Again, these four walls without you
Yine sensiz bu boş oda
Again, this empty room without you
Yine sensiz bu şarkılar
Again, these songs without you





Авторы: Kerem Gulsoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.