Tepki - Soygun - перевод текста песни на немецкий

Soygun - Tepkiперевод на немецкий




Soygun
Raub
Bana para bul rüyalarım için
Finde Geld für mich, für meine Träume
Annemin ayaklarına dünyaları sereyim
Ich will meiner Mutter die Welt zu Füßen legen
Büyük bi' araba, lüks içinde dünyaları gezeyim
Ein großes Auto, in Luxus die Welt bereisen
Her alışveriş cash, tüm menüler büyük seçim
Jeder Einkauf bar, alle Menüs große Auswahl
Adaletin gözleri bağlı, ortada bak büyük resim
Die Augen der Gerechtigkeit sind verbunden, schau, das große Bild in der Mitte
Dene bi' bak, sonuç nasıl olacak?!
Versuch's mal, wie wird das Ergebnis sein?!
İçin neşe dolacak. Bi' otopark
Dein Inneres wird mit Freude erfüllt sein. Ein Parkplatz
En az 2 koruma, bi' sağına, bi' soluna
Mindestens 2 Wachen, eine zu deiner Rechten, eine zu deiner Linken
Hayat adil olamıyo' d'i' mi?
Das Leben kann nicht fair sein, oder?
Bu saydıklarıma sahiptir kıronun biri
Ein Prolet besitzt diese Dinge, die ich aufgezählt habe
Hepsini al!
Nimm alles!
Hedefim, hedefin olur "Demedi!" demeyin
Mein Ziel wird dein Ziel, sag nicht "Habe ich nicht gesagt!"
Bugün yarısını, sonra kalanını alıp
Heute nehme ich die Hälfte, dann den Rest
Yoluma bakarım adamım, sonucu onu sayarım
Ich gehe meinen Weg, mein Schatz, das Ergebnis zähle ich
Amacım olur babamın payına onu adarım (Ben!)
Mein Ziel wird der Anteil meines Vaters, ich widme es ihm (Ich!)
Çok çekti rahmetli, yaşadığı her kötü günü azmetti
Er hat viel gelitten, der Verstorbene, er hat jeden schlechten Tag gemeistert
Çok çekti rahmetli, yaşadıkları beni buna azmetti
Er hat viel gelitten, der Verstorbene, seine Erlebnisse haben mich dazu gebracht
Ver, bana para ver, bana para ver
Gib, gib mir Geld, gib mir Geld
Hayal ettiklerim çocukluğumda izlediğim Richie Rich'e paralel
Meine Träume sind parallel zu dem Richie Rich, den ich als Kind gesehen habe
Bana para ver, bana para ver
Gib mir Geld, gib mir Geld
Çelik kasalarınızın peşindeyim
Ich bin hinter euren Tresoren her
Yakında esecek yerinde karayel
Bald wird ein kalter Wind wehen
Bu bi' soygun, hizmet ediyor amacıma
Das ist ein Raub, es dient meinem Zweck
Bu bi' soygun, güvenmiyorum ki yarınıma
Das ist ein Raub, ich vertraue dem Morgen nicht
Bu bi' soygun, yaşarım inadına, cesur olup bi' adım at
Das ist ein Raub, ich lebe trotzdem, sei mutig und mach einen Schritt
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Hebt die Hände, die Noten verwandeln sich in meine Waffe
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Verwandeln sich in meine Waffe, verwandeln sich in meine Waffe
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Verwandeln sich in meine Waffe, verwandeln sich in meine Waffe
Bu bi' soygun, yaşarım inadına, cesur olup bi' adım at
Das ist ein Raub, ich lebe trotzdem, sei mutig und mach einen Schritt
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Hebt die Hände, die Noten verwandeln sich in meine Waffe
Pek çoğu edemiyor itiraf ama hepsi de istiyo' ben gibi
Viele können es nicht zugeben, aber sie wollen es alle wie ich
Çocukken istedim almadılar, şimdi istiyorum her şeyi
Als Kind wollte ich es, sie haben es mir nicht gekauft, jetzt will ich alles
Aynı aracın 2 rengi, bebeğimle olalım 2 zengin
Zwei Farben desselben Autos, lass uns mit meiner Süßen zwei Reiche sein
Bi' servet ödeyelim, atalım 2 teklik
Lass uns ein Vermögen bezahlen, zwei Ringe anstecken
Bi' ev parası verip, alırız 2 resmi
Wir zahlen den Preis für ein Haus und kaufen 2 Gemälde
Bu işi sevdim
Ich liebe dieses Geschäft
Bi' servet mücevher, evler
Ein Vermögen an Schmuck, Häuser
Dolmaz limitler, kart red verdimi boş ver cebi
Keine Limits, wenn die Karte abgelehnt wird, egal, Tasche
Yok lan korkma, nakit ver
Keine Angst, zahl bar
Sanıyo'sun hayal, bazıları yaşıyo' bunları baya
Du denkst, es ist ein Traum, manche leben das wirklich
Kimine koca dayar
Manche bekommen einen reichen Mann
Kimine Roma banel
Manche bekommen billigen Ramsch
Kimi pazara gider
Manche gehen auf den Markt
Kimi de Gucci, Chanel
Manche gehen zu Gucci, Chanel
Say paraları, say, düşeni bırakma
Zähl das Geld, zähl, lass nichts fallen
Al, yap bi' çanta, bak balya, balya pay
Nimm, mach eine Tasche, schau, Bündel über Bündel
Düştü kapa başı yüz yıllık maaşın
Nimm was runterfällt, es ist dein hundertjähriges Gehalt
Kazanana dek kaldırılacak naaşı
Bis zum Gewinn wird die Leiche hochgehoben
Bi' yolu var, bi' yolu var
Es gibt einen Weg, es gibt einen Weg
Bi' yolu var, bak tek yolu soygun
Es gibt einen Weg, schau, der einzige Weg ist Raub
Eller yukarı bayanlar ve beylar, bu bi' soygun
Hände hoch, meine Damen und Herren, das ist ein Raub
Biraz da Çekmeceli'nin cebi dolsun
Lass auch die Taschen von Çekmeceli voll werden
Hayal ettiklerim bize izlettiğiniz dizilere paralel
Meine Träume sind parallel zu den Serien, die ihr uns gezeigt habt
Sakin olmamı bekleme
Erwarte nicht, dass ich ruhig bleibe
Akıl değil para ver!
Gib mir Geld, nicht Verstand!
Bu bi' soygun, hizmet ediyor amacıma
Das ist ein Raub, es dient meinem Zweck
Bu bi' soygun, güvenmiyorum ki yarınıma
Das ist ein Raub, ich vertraue dem Morgen nicht
Bu bi' soygun, yaşarım inadına, cesur olup bi' adım at
Das ist ein Raub, ich lebe trotzdem, sei mutig und mach einen Schritt
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Hebt die Hände, die Noten verwandeln sich in meine Waffe
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Verwandeln sich in meine Waffe, verwandeln sich in meine Waffe
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Verwandeln sich in meine Waffe, verwandeln sich in meine Waffe
Bu bi' soygun, yaşarım inadına, cesur olup bi' adım at
Das ist ein Raub, ich lebe trotzdem, sei mutig und mach einen Schritt
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Hebt die Hände, die Noten verwandeln sich in meine Waffe





Авторы: Kerem Gulsoy, Anil Bugra Gurel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.