Текст и перевод песни Tepki - Soygun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana
para
bul
rüyalarım
için
Find
me
money
for
my
dreams
Annemin
ayaklarına
dünyaları
sereyim
I'll
spread
worlds
beneath
my
mother's
feet
Büyük
bi'
araba,
lüks
içinde
dünyaları
gezeyim
I'll
roam
the
world
in
a
big
car,
living
in
luxury
Her
alışveriş
cash,
tüm
menüler
büyük
seçim
Every
purchase
in
cash,
all
menus
showcase
a
great
selection
Adaletin
gözleri
bağlı,
ortada
bak
büyük
resim
Justice
is
blind,
look
at
the
big
picture
Dene
bi'
bak,
sonuç
nasıl
olacak?!
Try
it,
what
will
happen?!
İçin
neşe
dolacak.
Bi'
otopark
Your
joy
will
be
full.
A
parking
lot
En
az
2 koruma,
bi'
sağına,
bi'
soluna
At
least
2 guards,
one
on
your
right,
one
on
your
left
Hayat
adil
olamıyo'
d'i'
mi?
Life
can't
be
fair,
right?
Bu
saydıklarıma
sahiptir
kıronun
biri
A
peasant
has
all
these
things
Hedefim,
hedefin
olur
"Demedi!"
demeyin
My
target,
your
target
will
become
"Stop
crying!"
Bugün
yarısını,
sonra
kalanını
alıp
Take
everything,
half
of
it
today
and
the
rest
later
Yoluma
bakarım
adamım,
sonucu
onu
sayarım
I'll
look
at
the
road,
man,
I'll
count
the
results
(Me!)
Amacım
olur
babamın
payına
onu
adarım
(Ben!)
My
goal
will
be
to
give
it
to
my
father
(I
will!)
Çok
çekti
rahmetli,
yaşadığı
her
kötü
günü
azmetti
He
suffered
a
lot,
my
dear,
he
was
determined
for
every
bad
day
he
lived
Çok
çekti
rahmetli,
yaşadıkları
beni
buna
azmetti
He
suffered
a
lot,
my
dear,
what
he
experienced
made
me
do
this
Ver,
bana
para
ver,
bana
para
ver
Give
me
money,
give
me
money,
give
me
money
Hayal
ettiklerim
çocukluğumda
izlediğim
Richie
Rich'e
paralel
What
I
dreamed
of
as
a
child
is
parallel
to
the
Richie
Rich
I
watched
Bana
para
ver,
bana
para
ver
Give
me
money,
give
me
money
Çelik
kasalarınızın
peşindeyim
I'm
after
your
safes
Yakında
esecek
yerinde
karayel
Soon,
there
will
be
a
black
wind
in
your
place
Bu
bi'
soygun,
hizmet
ediyor
amacıma
This
is
a
robbery,
it
serves
my
purpose
Bu
bi'
soygun,
güvenmiyorum
ki
yarınıma
This
is
a
robbery,
I
don't
trust
my
tomorrow
Bu
bi'
soygun,
yaşarım
inadına,
cesur
olup
bi'
adım
at
This
is
a
robbery,
I
live
stubbornly,
be
brave
and
take
a
step
Kaldırın
elleri,
notalar
dönüşür
silahıma
Raise
your
hands,
the
notes
turn
into
my
weapon
Dönüşür
silahıma,
dönüşür
silahıma
Turn
into
my
weapon,
turn
into
my
weapon
Dönüşür
silahıma,
dönüşür
silahıma
Turn
into
my
weapon,
turn
into
my
weapon
Bu
bi'
soygun,
yaşarım
inadına,
cesur
olup
bi'
adım
at
This
is
a
robbery,
I
live
stubbornly,
be
brave
and
take
a
step
Kaldırın
elleri,
notalar
dönüşür
silahıma
Raise
your
hands,
the
notes
turn
into
my
weapon
Pek
çoğu
edemiyor
itiraf
ama
hepsi
de
istiyo'
ben
gibi
Most
of
them
cannot
confess,
but
they
all
want
to
be
like
me
Çocukken
istedim
almadılar,
şimdi
istiyorum
her
şeyi
When
I
was
a
child,
I
wanted
but
they
didn't
give
me,
now
I
want
everything
Aynı
aracın
2 rengi,
bebeğimle
olalım
2 zengin
The
same
car
in
2 colors,
let's
be
2 rich
people
with
my
baby
Bi'
servet
ödeyelim,
atalım
2 teklik
Let's
pay
a
fortune,
shot
two
Bi'
ev
parası
verip,
alırız
2 resmi
Pay
for
a
house,
let's
buy
2 pictures
Bu
işi
sevdim
I
like
this
job
Bi'
servet
mücevher,
evler
A
fortune
in
jewelry,
houses
Dolmaz
limitler,
kart
red
verdimi
boş
ver
cebi
Unlimited
limits,
if
the
card
gets
declined,
forget
your
pocket
Yok
lan
korkma,
nakit
ver
No,
don't
be
afraid,
pay
in
cash
Sanıyo'sun
hayal,
bazıları
yaşıyo'
bunları
baya
You
think
it's
a
dream,
some
people
live
like
this
Kimine
koca
dayar
Some
are
beaten
by
their
husbands
Kimine
Roma
banel
Some
wear
brands
Kimi
pazara
gider
Some
go
to
the
market
Kimi
de
Gucci,
Chanel
Some
to
Gucci,
Chanel
Say
paraları,
say,
düşeni
bırakma
Count
the
money,
count,
don't
drop
it
Al,
yap
bi'
çanta,
bak
balya,
balya
pay
Take
it,
make
a
bag,
look
at
the
bundle,
the
bundle
of
money
Düştü
kapa
başı
yüz
yıllık
maaşın
If
it
falls,
cover
the
head
of
your
hundred-year-old
salary
Kazanana
dek
kaldırılacak
naaşı
Until
the
winner
is
found,
the
body
will
be
lifted
Bi'
yolu
var,
bi'
yolu
var
There
is
a
way,
there
is
a
way
Bi'
yolu
var,
bak
tek
yolu
soygun
There
is
a
way,
look
the
only
way
is
robbery
Eller
yukarı
bayanlar
ve
beylar,
bu
bi'
soygun
Hands
up
ladies
and
gentlemen,
this
is
a
robbery
Biraz
da
Çekmeceli'nin
cebi
dolsun
Let's
fill
Little
Drawer's
pocket
Hayal
ettiklerim
bize
izlettiğiniz
dizilere
paralel
What
I
dreamed
of
is
parallel
to
the
series
you
showed
us
Sakin
olmamı
bekleme
Don't
expect
me
to
be
calm
Akıl
değil
para
ver!
Give
money,
not
advice!
Bu
bi'
soygun,
hizmet
ediyor
amacıma
This
is
a
robbery,
it
serves
my
purpose
Bu
bi'
soygun,
güvenmiyorum
ki
yarınıma
This
is
a
robbery,
I
don't
trust
my
tomorrow
Bu
bi'
soygun,
yaşarım
inadına,
cesur
olup
bi'
adım
at
This
is
a
robbery,
I
live
stubbornly,
be
brave
and
take
a
step
Kaldırın
elleri,
notalar
dönüşür
silahıma
Raise
your
hands,
the
notes
turn
into
my
weapon
Dönüşür
silahıma,
dönüşür
silahıma
Turn
into
my
weapon,
turn
into
my
weapon
Dönüşür
silahıma,
dönüşür
silahıma
Turn
into
my
weapon,
turn
into
my
weapon
Bu
bi'
soygun,
yaşarım
inadına,
cesur
olup
bi'
adım
at
This
is
a
robbery,
I
live
stubbornly,
be
brave
and
take
a
step
Kaldırın
elleri,
notalar
dönüşür
silahıma
Raise
your
hands,
the
notes
turn
into
my
weapon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerem Gulsoy, Anil Bugra Gurel
Альбом
9
дата релиза
08-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.