Tepki - Soygun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tepki - Soygun




Soygun
Ограбление
Bana para bul rüyalarım için
Найди мне денег для моих мечтаний,
Annemin ayaklarına dünyaları sereyim
Чтобы я бросил весь мир к ногам матери.
Büyük bi' araba, lüks içinde dünyaları gezeyim
Большая тачка, чтобы колесить по миру в роскоши,
Her alışveriş cash, tüm menüler büyük seçim
Все покупки за наличные, в меню самый большой выбор.
Adaletin gözleri bağlı, ortada bak büyük resim
Правосудие слепо, но ты посмотри на картину в целом.
Dene bi' bak, sonuç nasıl olacak?!
Попробуй, и увидишь, что будет!
İçin neşe dolacak. Bi' otopark
Душа наполнится кайфом. Своя парковка,
En az 2 koruma, bi' sağına, bi' soluna
Минимум два охранника, один справа, другой слева.
Hayat adil olamıyo' d'i' mi?
Жизнь несправедлива, скажешь ты?
Bu saydıklarıma sahiptir kıronun biri
Всем этим владеет какой-нибудь подонок.
Hepsini al!
Отбери всё у него!
Hedefim, hedefin olur "Demedi!" demeyin
Моя цель станет твоей целью, не говори потом, что я не предупреждал.
Bugün yarısını, sonra kalanını alıp
Сегодня половину, потом остальное заберу,
Yoluma bakarım adamım, sonucu onu sayarım
Пойду своей дорогой, брат, и посчитаю результат.
Amacım olur babamın payına onu adarım (Ben!)
Клянусь, что доля отца будет в моих руках. (Я!)
Çok çekti rahmetli, yaşadığı her kötü günü azmetti
Сколько он натерпелся, покойник, каждый свой день боролся.
Çok çekti rahmetli, yaşadıkları beni buna azmetti
Сколько он натерпелся, покойник, всё это меня и заставило.
Ver, bana para ver, bana para ver
Дай, дай мне денег, дай мне денег.
Hayal ettiklerim çocukluğumda izlediğim Richie Rich'e paralel
Мои мечты с детства как у Ричи Рича.
Bana para ver, bana para ver
Дай мне денег, дай мне денег.
Çelik kasalarınızın peşindeyim
Я иду за вашими стальными сейфами.
Yakında esecek yerinde karayel
Скоро здесь подует северный ветер перемен.
Bu bi' soygun, hizmet ediyor amacıma
Это ограбление, оно служит моей цели.
Bu bi' soygun, güvenmiyorum ki yarınıma
Это ограбление, я не доверяю завтрашнему дню.
Bu bi' soygun, yaşarım inadına, cesur olup bi' adım at
Это ограбление, я буду жить вопреки, будь смелее, сделай шаг.
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Руки вверх, ноты превращаются в оружие.
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Превращаются в оружие, превращаются в оружие,
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Превращаются в оружие, превращаются в оружие.
Bu bi' soygun, yaşarım inadına, cesur olup bi' adım at
Это ограбление, я буду жить вопреки, будь смелее, сделай шаг.
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Руки вверх, ноты превращаются в оружие.
Pek çoğu edemiyor itiraf ama hepsi de istiyo' ben gibi
Многие не могут признать, но все хотят того же, что и я.
Çocukken istedim almadılar, şimdi istiyorum her şeyi
В детстве хотел, но мне не покупали, теперь я хочу всё.
Aynı aracın 2 rengi, bebeğimle olalım 2 zengin
Две одинаковые машины разных цветов, мы с деткой будем богаты.
Bi' servet ödeyelim, atalım 2 teklik
Заплатим целое состояние, сделаем два глотка.
Bi' ev parası verip, alırız 2 resmi
Отдадим кучу денег за дом и получим два документа.
Bu işi sevdim
Мне нравится эта работка.
Bi' servet mücevher, evler
Целое состояние в драгоценностях, дома.
Dolmaz limitler, kart red verdimi boş ver cebi
Лимиты не кончаются, если карта не проходит - не беда, есть наличные.
Yok lan korkma, nakit ver
Не бойся, давай наличку.
Sanıyo'sun hayal, bazıları yaşıyo' bunları baya
Думаешь, это фантастика? Некоторые живут так на самом деле.
Kimine koca dayar
Кому-то муж покупает,
Kimine Roma banel
Кому-то Рим дарит,
Kimi pazara gider
Кто-то на рынок ходит,
Kimi de Gucci, Chanel
А кто-то в Gucci, Chanel.
Say paraları, say, düşeni bırakma
Считай деньги, считай, не урони.
Al, yap bi' çanta, bak balya, balya pay
Бери, складывай в сумку, смотри, пачками, пачками доля твоя.
Düştü kapa başı yüz yıllık maaşın
Упала, подними, это твоя столетняя зарплата.
Kazanana dek kaldırılacak naaşı
Пока не заработаешь, будешь труп поднимать.
Bi' yolu var, bi' yolu var
Есть один путь, один путь.
Bi' yolu var, bak tek yolu soygun
Есть один путь, смотри, единственный путь - ограбление.
Eller yukarı bayanlar ve beylar, bu bi' soygun
Руки вверх, дамы и господа, это ограбление.
Biraz da Çekmeceli'nin cebi dolsun
Пусть и карманы Чекиста наполнятся.
Hayal ettiklerim bize izlettiğiniz dizilere paralel
Мои мечты сродни сериалам, которые вы нам показываете.
Sakin olmamı bekleme
Не жди, что я буду спокоен.
Akıl değil para ver!
Не умничай, деньги давай!
Bu bi' soygun, hizmet ediyor amacıma
Это ограбление, оно служит моей цели.
Bu bi' soygun, güvenmiyorum ki yarınıma
Это ограбление, я не доверяю завтрашнему дню.
Bu bi' soygun, yaşarım inadına, cesur olup bi' adım at
Это ограбление, я буду жить вопреки, будь смелее, сделай шаг.
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Руки вверх, ноты превращаются в оружие.
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Превращаются в оружие, превращаются в оружие,
Dönüşür silahıma, dönüşür silahıma
Превращаются в оружие, превращаются в оружие.
Bu bi' soygun, yaşarım inadına, cesur olup bi' adım at
Это ограбление, я буду жить вопреки, будь смелее, сделай шаг.
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
Руки вверх, ноты превращаются в оружие.





Авторы: Kerem Gulsoy, Anil Bugra Gurel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.