Текст и перевод песни Sara Dufour - À qui tu dis bonne nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À qui tu dis bonne nuit
To whom you say good night
J'aurais
starté
ça
I
would
have
started
this
Le
gaz
dans
l'fond
The
gas
in
the
end
La
pédale
au
plancher
The
pedal
to
the
floor
Sans
faire
attention
Without
paying
attention
J'garde
le
pied
su'l
brake
I
keep
my
foot
on
the
brake
Pour
pas
toute
faire
foirer
So
I
do
not
mess
everything
up
Y'a
quelque
chose
qui
m'dit
There
is
something
that
tells
me
Qu'ta
tête
est
occupée
That
your
head
is
occupied
Fait
que
j'attends
pu
I
do
not
wait
anymore
Que
mon
téléphone
sonne
For
my
phone
to
ring
J'me
fais
des
plans
I
make
plans
Sans
t'inclure
dedans
Without
including
you
Ça
m'empêche
pas
It
does
not
stop
me
À
qui
tu
dis
bonne
nuit
To
whom
you
say
good
night
Quand
tu
vas
t'coucher
When
you
go
to
bed
J'pense
que
j't'arrivée
I
think
I
arrived
Un
coup
d'clutch
trop
d'bonne
heure
A
clutch
shot
too
early
Mais
c'plus
fort
que
moé
But
it's
stronger
than
me
Tu
m'as
traversé
l'cœur
You
went
through
my
heart
Pis
les
nouvelles
de
toé
And
the
news
of
you
Y
rentrent
au
compte-goutte
They
come
in
small
doses
Si
c'est
l'prix
à
payer
If
it
is
the
price
to
pay
Moi
j'y
vas
jusqu'au
bout
I
go
all
the
way
Pis
même
si
j'attends
pu
And
even
if
I
do
not
wait
anymore
Que
mon
téléphone
sonne
For
my
phone
to
ring
Que
j'me
fais
des
plans
That
I
make
plans
Sans
t'inclure
dedans
Without
including
you
Ça
m'empêche
pas
It
does
not
stop
me
À
qui
tu
dis
bonne
nuit
To
whom
you
say
good
night
Quand
tu
vas
t'coucher
When
you
go
to
bed
Si
ça
prend
d'la
patience
If
it
takes
patience
Ben
j'irai
m'en
acheter
Well,
I
will
buy
some
Pis
j't'aimerai
en
silence
And
I
will
love
you
in
silence
Chu
vraiment
pas
pressée
I'm
really
not
in
a
hurry
Je
l'sais
qu'un
m'ment
d'nné
I
know
that
one
day
On
va
faire
du
ch'min
ensemble
We
will
walk
the
path
together
Pis
d'icitte
à
c'temps-là
And
until
then
Bin
chu
prête
à
t'attendre
Well
I
am
ready
to
wait
for
you
Pis
même
si
j'attends
pu
And
even
if
I
do
not
wait
anymore
Que
mon
téléphone
sonne
For
my
phone
to
ring
Que
j'me
fais
des
plans
That
I
make
plans
Sans
t'inclure
dedans
Without
including
you
Ça
m'empêche
pas
It
does
not
stop
me
À
qui
tu
dis
bonne
nuit
To
whom
you
say
good
night
Quand
tu
vas
t'coucher
When
you
go
to
bed
Pis
même
si
j'attends
pu
And
even
if
I
do
not
wait
anymore
Que
mon
téléphone
sonne
For
my
phone
to
ring
Que
j'me
fais
des
plans
That
I
make
plans
Sans
t'inclure
dedans
Without
including
you
Ben
j'aimerais
ben
ça
Well
I
would
love
that
Que
ce
soit
à
moé
It
is
to
me
À
qui
tu
dis
bonne
nuit
To
whom
you
say
good
night
Quand
tu
vas
t'coucher
When
you
go
to
bed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dany Placard, Sara Dufour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.