Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnets - Loco Dice Remix
Магниты - Loco Dice Remix
Never
really
felt
bad
about
it
Я
никогда
не
жалела
об
этом,
As
we
drank
deep
from
a
lie
Пока
мы
пили
ложь
до
дна.
Cause
I
felt
melting
magnets
babe
Потому
что
я
чувствовала,
как
плавятся
магниты,
детка,
The
second
I
saw
you
through
half-shut
eyes
Как
только
увидела
тебя
сквозь
полуприкрытые
веки.
Smoke
and
sunset,
off
Mulholland
Дым
и
закат
над
Малхолландом,
He
was
talking,
I
was
wondering
'bout
Он
говорил,
а
я
думала
о
You
and
that
girl,
she
your
girlfriend?
Тебе
и
той
девушке,
она
твоя
девушка?
Face
from
heaven,
bet
the
world
she
don't
know
Лицо
ангела,
готова
спорить,
она
не
знает.
Pretty
girls
don't
know
the
things
that
I
know
Красивые
девочки
не
знают
того,
что
знаю
я.
Walk
my
way,
I'll
share
the
things
that
you
want
Иди
ко
мне,
я
поделюсь
тем,
чего
ты
хочешь.
Uh-oh,
dancin'
past
the
point
of
no
return
Ох,
танцуем,
перейдя
точку
невозврата.
Let
go,
we
can
free
ourselves
of
all
we've
learned
Отпусти,
мы
можем
освободиться
от
всего,
чему
нас
учили.
I
love
this
secret
language
that
we're
speaking
Мне
нравится
этот
тайный
язык,
на
котором
мы
говорим.
Say
it
to
me,
let's
embrace
the
point
of
no
return
Скажи
это
мне,
давай
примем
эту
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давай
примем
эту
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давай
примем
эту
точку
невозврата.
Never
really
thought
we
would
make
it
Никогда
не
думала,
что
у
нас
получится,
We
be
thinking
about
what
could
have
been
Мы
всё
думали
о
том,
что
могло
бы
быть.
But
we've
had
a
record
summer,
can't
turn
it
down,
oh
Но
у
нас
было
рекордное
лето,
нельзя
это
отрицать,
о.
Now
I
don't
wanna
see
the
envy
again
Теперь
я
не
хочу
снова
видеть
зависть.
Smoke
and
sunset,
off
Mulholland
Дым
и
закат
над
Малхолландом,
He
was
talking,
I
was
wondering
'bout
Он
говорил,
а
я
думала
о
You
and
that
girl,
she
your
girlfriend?
Тебе
и
той
девушке,
она
твоя
девушка?
Face
from
heaven,
bet
the
world
she
don't
know
Лицо
ангела,
готова
спорить,
она
не
знает.
Pretty
girls
don't
know
the
things
that
I
know
Красивые
девочки
не
знают
того,
что
знаю
я.
Walk
my
way,
I'll
share
the
things
that
you
want
Иди
ко
мне,
я
поделюсь
тем,
чего
ты
хочешь.
Uh-oh,
dancin'
past
the
point
of
no
return
Ох,
танцуем,
перейдя
точку
невозврата.
Let
go,
we
can
free
ourselves
of
all
we've
learned
Отпусти,
мы
можем
освободиться
от
всего,
чему
нас
учили.
I
love
this
secret
language
that
we're
speaking
Мне
нравится
этот
тайный
язык,
на
котором
мы
говорим.
Say
it
to
me,
let's
embrace
the
point
of
no
return
Скажи
это
мне,
давай
примем
эту
точку
невозврата.
Let's
embrace
the
point
of
no
return
Давай
примем
эту
точку
невозврата.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard John Lawrence, Guy William Lawrence, James John Napier, Ella Marija Lani Yelich O'connor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.