It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim & The Lox) - DJ Ming & FS Drum 'N' Bass Mix -
The Lox
,
Lil' Kim
,
Diddy
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All About the Benjamins (feat. Lil' Kim & The Lox) - DJ Ming & FS Drum 'N' Bass Mix
Es geht alles um die Benjamins (feat. Lil' Kim & The Lox) - DJ Ming & FS Drum 'N' Bass Mix
Uhh,
uh-huh,
yeah
Uhh,
uh-huh,
yeah
Uhh,
uh-huh,
yeah
Uhh,
uh-huh,
yeah
It's
all
about
the
Benjamins
baby
Es
geht
alles
um
die
Benjamins,
Baby
Uhh,
uh-huh,
yeah
Uhh,
uh-huh,
yeah
It's
all
about
the
Benjamins
baby
Es
geht
alles
um
die
Benjamins,
Baby
Goodfellas,
uhh
Goodfellas,
uhh
Now...
what
y'all
wanna
do?
Also...
was
wollt
ihr
machen?
Wanna
be
ballers?
Shot-callers?
Wollt
ihr
Ballers
sein?
Shot-Callers?
Brawlers
--
who
be
dippin
in
the
Benz
wit
the
spoilers
Brawlers
--
die
im
Benz
mit
den
Spoilern
cruisen
On
the
low
from
the
Jake
in
the
Taurus
Auf
der
Hut
vor
den
Bullen
im
Taurus
Tryin
to
get
my
hands
on
some
Grants
like
Horace
Ich
versuche,
meine
Hände
an
ein
paar
Grants
wie
Horace
zu
bekommen
Yeah
livin
the
raw
deal,
three
course
meals
Ja,
das
raue
Leben,
Drei-Gänge-Menüs
Spaghetti,
fettucini,
and
veal
Spaghetti,
Fettucini
und
Kalbfleisch
But
still,
everything's
real
in
the
field
Aber
trotzdem,
alles
ist
echt
auf
dem
Feld
And
what
you
can't
have
now,
leave
in
your
will
Und
was
du
jetzt
nicht
haben
kannst,
hinterlasse
es
in
deinem
Testament
But
don't
knock
me
for
tryin
to
bury
Aber
verurteile
mich
nicht
dafür,
dass
ich
versuche,
Seven
zeros,
over
in
Rio
Dijanery
Sieben
Nullen,
drüben
in
Rio
de
Janeiro,
zu
vergraben
Ain't
nobody's
hero,
but
I
wanna
be
heard
Ich
bin
niemandes
Held,
aber
ich
will
gehört
werden
On
your
Hot
9-7
everyday,
that's
my
word
Auf
deinem
Hot
9-7
jeden
Tag,
das
ist
mein
Wort
Swimmin
in
women
wit
they
own
condominiums
Ich
schwimme
in
Frauen
mit
ihren
eigenen
Eigentumswohnungen
Five
plus
Fives,
who
drive
Millineums
Fünf
plus
Fünf,
die
Milleniums
fahren
It's
all
about
the
Benjamins,
what?
Es
geht
alles
um
die
Benjamins,
was?
I
get
a
fifty
pound
bag
of
ooh
for
the
mutts
Ich
hole
einen
50-Pfund-Sack
Ooh
für
die
Köter
Five
carats
on
my
hands
wit
the
cuts
Fünf
Karat
an
meinen
Händen
mit
den
Schliffen
And
swim
in
European
figures
Und
schwimme
in
europäischen
Zahlen
Fuck
bein
a
broke
nigga
Scheiß
drauf,
ein
pleitegeier
zu
sein
I
want
a
all
chromed
out
wit
the
clutch,
nigga
Ich
will
einen
komplett
verchromten
Wagen
mit
Kupplung,
Nigga
Drinkin
malt
liquor,
drivin
a
Bro'
Vega
Trinke
Malzbier,
fahre
einen
Bro'
Vega
I'm
wit
Mo'
sippers,
watched
by
gold
diggers
(uhh)
Ich
bin
mit
Mo'-Sippern
unterwegs,
beobachtet
von
Goldgräberinnen
(uhh)
Rockin
Bejor
denims,
wit
gold
zippers
(c'mon)
Trage
Bejor-Jeans,
mit
goldenen
Reißverschlüssen
(komm
schon)
Lost
your
touch
we
kept
ours,
poppin
Cristals
Du
hast
dein
Gefühl
verloren,
wir
haben
unseres
behalten,
knallen
Cristals
Freakin
the
three-quarter
reptiles
(ahahah)
Vögeln
die
Dreiviertel-Reptilien
(ahahah)
Enormous
cream,
forrest
green
--
Benz
jeep
Enormes
Vermögen,
waldgrüner
--
Benz
Jeep
For
my
team
so
while
you
sleep
I'ma
scheme
(that's
right)
Für
mein
Team,
also
während
du
schläfst,
plane
ich
(das
ist
richtig)
We
see
through,
that's
why
nobody
never
gon'
believe
you
Wir
durchschauen
dich,
deshalb
wird
dir
nie
jemand
glauben
You
should
do
what
we
do,
stack
chips
like
(Hebrews)
Du
solltest
tun,
was
wir
tun,
Chips
stapeln
wie
(Hebräer)
Don't
let
the
melody
intrigue
you
(uh-uh)
Lass
dich
nicht
von
der
Melodie
verführen
(uh-uh)
Cause
I
leave
you,
I'm
only
here
Denn
ich
verlasse
dich,
ich
bin
nur
hier
For
that
green
paper
which
the
eagle
Für
das
grüne
Papier
mit
dem
Adler
I'm
strictly
tryin
to
cop
those,
colossal
sized
Picasso's
Ich
versuche
nur,
diese
kolossalen
Picassos
zu
ergattern
And
have
papi
flip
coke
outside
Delgado's
(whoo!)
Und
Papi
dazu
zu
bringen,
Koks
vor
Delgados
zu
verticken
(whoo!)
Mienda,
with
cash
flowin
like
Sosa
Mienda,
mit
Cashflow
wie
Sosa
And
the
latin
chick
tranportin
in
the
chocha
Und
die
Latina
transportiert
es
in
der
Chocha
Stampedin
over,
pop
Mo's,
never
sober
Wir
trampeln
drüber,
knallen
Mo's,
niemals
nüchtern
Lex
and
Range
Rovers
dealin
weight
by
Minnesota
(uhh)
Lex
und
Range
Rovers,
die
in
Minnesota
mit
Gewicht
handeln
(uhh)
Avoidin
NARC's
wit
camcorders
and
Chevy
Novas
(uh-huh)
Ich
meide
Bullen
mit
Camcordern
und
Chevy
Novas
(uh-huh)
Stash
in
the
buildin
wit
this
chick
named
Alona
(uh-huh)
Versteck
im
Gebäude
mit
dieser
Braut
namens
Alona
(uh-huh)
From
Daytona,
when
I
was
young
I
wants
to
bone
her
(uh-huh)
Aus
Daytona,
als
ich
jung
war,
wollte
ich
sie
vernaschen
(uh-huh)
But
now
I
only
hit
chicks
that
win
beauty
pageants
(ahahaha)
Aber
jetzt
treffe
ich
nur
noch
Bräute,
die
Schönheitswettbewerbe
gewinnen
(ahahaha)
Trickin,
they
takin
me
skiing,
at
the
Aspens
(c'mon)
Sie
nehmen
mich
mit
zum
Skifahren
in
Aspen
(komm
schon)
Uhh,
gangsta
mental,
stay
poppin
Cristal
Uhh,
Gangster-Mentalität,
immer
Cristal
knallen
lassen
Pack
a
black
pist-al
in
the
Ac'
Coupe
that's
dark
brown
(whoo!)
Pack
eine
schwarze
Pist-al
in
den
Ac'
Coupe,
der
dunkelbraun
ist
(whoo!)
Pinky-ringin,
gondolas
wit
the
man
singin
Pinky-Ring,
Gondeln,
in
denen
der
Mann
singt
Italian
music
down
the
river
wit
your
chick
clingin
Italienische
Musik
den
Fluss
runter,
während
deine
Braut
sich
klammert
To
my
bizzalls,
player
you
mad
false
An
meine
Bi-Bälle,
Spieler,
du
bist
total
falsch
Actin
hard
when
you
as
pussy
as
RuPaul
Tust
hart,
dabei
bist
du
so
schwul
wie
RuPaul
C'mon,
c'mon,
uh-huh
Komm
schon,
komm
schon,
uh-huh
It's
all
about
the
Benjamins
baby
Es
geht
alles
um
die
Benjamins,
Baby
Uh-huh,
yeah
Uh-huh,
yeah
It's
all
about
the
Benjamins
baby
Es
geht
alles
um
die
Benjamins,
Baby
Now,
what
y'all
wanna
do?
Also,
was
wollt
ihr
machen?
It's
all
about
the
Benjamins
baby
Es
geht
alles
um
die
Benjamins,
Baby
Wanna
be
ballers,
shot-callers
Wollt
Ballers
sein,
Shot-Callers
It's
all
about
the
Benjamins
baby
Es
geht
alles
um
die
Benjamins,
Baby
Brawlers
--
who
be
dippin
in
the
Benz
wit
the
spoilers
Brawlers
--
die
im
Benz
mit
den
Spoilern
cruisen
It's
all
about
the
Benjamins
baby
Es
geht
alles
um
die
Benjamins,
Baby
On
the
low
from
the
Jake
in
the
Taurus
Auf
der
Hut
vor
den
Bullen
im
Taurus
Uhh,
uhh,
what
the
blood
clot?
Uhh,
uhh,
was
zum
Teufel?
Wanna
bumble
wit
the
Bee
hahh?
Willst
du
dich
mit
der
Biene
anlegen,
hahh?
BZZZZT,
throw
a
hex
on
a
whole
family
(yeah,
yeah
yeah)
BZZZZT,
verfluche
eine
ganze
Familie
(yeah,
yeah
yeah)
Dressed
in
all
black
like
the
Oman
(say
what?)
Ganz
in
Schwarz
gekleidet
wie
der
Oman
(was
sagst
du?)
Have
your
friends
singin
'This
is
for
my
homey'
(that's
right)
Lass
deine
Freunde
singen
'Das
ist
für
meinen
Homie'
(das
ist
richtig)
And
you
know
me,
from
makin
niggaz
so
sick
Und
du
kennst
mich,
weil
ich
Niggas
so
krank
mache
Floss
in
my
6 with
the
Lex
on
the
wrist
Ich
protze
in
meinem
6er
mit
der
Lex
am
Handgelenk
If
it's
Murder,
you
know
She
Wrote
it
(uh-huh)
Wenn
es
Mord
ist,
weißt
du,
dass
sie
es
geschrieben
hat
(uh-huh)
German
Luger
for
your
ass
bitch,
deep
throated
Deutsche
Luger
für
deinen
Arsch,
Schlampe,
tief
in
den
Hals
Know
you
wanna
fill
the
room
cause
it's
platinum
coated
Ich
weiß,
du
willst
den
Raum
füllen,
weil
er
mit
Platin
überzogen
ist
Take
your
pick,
got
a
firearm
you
shoulda
toted,
suck
a
dick
Such
dir
was
aus,
ich
habe
eine
Schusswaffe,
die
du
hättest
tragen
sollen,
lutsch
einen
Schwanz
All
that
bullshit
you
kick,
playa
hatin
from
the
sideline
All
die
Scheiße,
die
du
laberst,
Spieler
hasst
von
der
Seitenlinie
Get
your
own
shit,
why
you
ridin
mine?
(uh-huh)
Besorg
dir
deinen
eigenen
Scheiß,
warum
reitest
du
auf
meinem?
(uh-huh)
I'm,
a
Goodfella
kinda
lady
Ich
bin
eine
Art
Goodfella-Lady
Stash
380's
and
Mercedes,
Puffy
hold
me
down
baby!
Verstecke
380er
und
Mercedes,
Puffy,
halt
mich
fest,
Baby!
Only
female
in
my
crew,
and
I
kick
shit
Einzige
Frau
in
meiner
Crew,
und
ich
trete
Scheiße
Like
a
nigga
do,
with
a
trigga
too,
fuck
you
Wie
ein
Nigga,
auch
mit
einem
Abzug,
fick
dich
(Yeah,
yeah,
uhh,
uhh,
uhh!)
(Yeah,
yeah,
uhh,
uhh,
uhh!)
I
been
had
skills,
Cristal
spills
Ich
hatte
schon
immer
Skills,
Cristal-Verschüttungen
Hide
bills
in
Brazil,
about
a
mil
to
ice
grill
Verstecke
Scheine
in
Brasilien,
ungefähr
eine
Million
für
Eisgrill
Make
it
hard
to
figure
me,
liquor
be,
kickin
me
Mach
es
schwer,
mich
zu
durchschauen,
Alkohol,
der
mich
tritt
In
my
asshole,
uhhh,
undercover,
Donni
Brascoe
In
meinen
Arsch,
uhhh,
undercover,
Donni
Brascoe
Lent
my
East
coast
girl,
the
Bentley
to
twirl
(uh-huh)
Habe
meinem
Ostküsten-Mädchen
den
Bentley
zum
Herumwirbeln
geliehen
(uh-huh)
My
West
coast
shorty,
push
the
chrome
740
Meine
Westküsten-Schnecke,
schiebt
den
Chrom
740er
Rockin
Redman
and
Naughty,
all
in
my
kitty-kat
Rockt
Redman
und
Naughty,
alles
in
meinem
Kätzchen
Half
a
brick
of
yea,
in
the
bra,
where
her
titties
at
Ein
halber
Ziegel
Yea,
im
BH,
wo
ihre
Titten
sind
And
I'm
livin
that,
whole
life,
we
push
weight
(uh-huh)
Und
ich
lebe
das,
das
ganze
Leben,
wir
schieben
Gewicht
(uh-huh)
Fuck
the
state
pen,
fuck
hoes
at
Penn
State
(c'mon)
Scheiß
auf
das
Staatsgefängnis,
scheiß
auf
Schlampen
an
der
Penn
State
(komm
schon)
Listen
close
it's
Francis,
the
Praying
Mantis
Hör
genau
zu,
es
ist
Francis,
die
Gottesanbeterin
Attack
with
the
Mac,
my
left
hand
spit,
right
hand
Greife
mit
dem
Mac
an,
meine
linke
Hand
spuckt,
rechte
Hand
Grip
on
the
whip,
for
the
smooth
getaway
Griff
am
Lenkrad,
für
die
reibungslose
Flucht
Playa
haters
get
away
or
my
lead
will
spray
Playa-Hasser,
haut
ab
oder
mein
Blei
wird
sprühen
Squeeze
off
til
I'm
empty,
don't
tempt
me
Ich
schieße,
bis
ich
leer
bin,
versuch
mich
nicht
Only,
to
Hell
I
send
thee,
all
about
the
Benji's
Nur
in
die
Hölle
schicke
ich
dich,
alles
dreht
sich
um
die
Benjis
It's
all
about
the
Benjamins
baby
Es
geht
alles
um
die
Benjamins,
Baby
Uh-huh,
yeah
Uh-huh,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Combs, Christopher Wallace, David Styles, Jason Phillips, Sean Jacobs, Deric Micheal Angelettie, Kimberly Jones, Linda Laurie, Terry M Etlinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.