Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
there
ain't
no
way
out
Mädchen,
es
gibt
kein
Entrinnen
When
something
is
meant
to
be
Wenn
etwas
so
sein
soll
And
darling,
there
ain't
no
doubt
Und
Liebling,
es
gibt
keinen
Zweifel
I'm
right
where
I
want
to
be
Ich
bin
genau
da,
wo
ich
sein
will
So
everything
you
see
as
the
end
of
our
road
Also
alles,
was
du
als
das
Ende
unseres
Weges
siehst
I
see
as
only
a
start
Sehe
ich
nur
als
einen
Anfang
Girl,
this
ain't
no
time
to
stop
before
we
begin
Mädchen,
jetzt
ist
nicht
die
Zeit
aufzuhören,
bevor
wir
überhaupt
angefangen
haben
And
though
there's
no
promises
Und
obwohl
es
keine
Versprechungen
gibt
Every
time
I
think
how
good
it
could
be
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
wie
gut
es
sein
könnte
I
start
to
be
believe
it's
up
to
the
stars
Beginne
ich
zu
glauben,
es
liegt
an
den
Sternen
I
should
use
my
head
Ich
sollte
meinen
Kopf
benutzen
But
that
only
tends
to
lose
me
and
confuse
me
Aber
das
verwirrt
mich
nur
und
bringt
mich
durcheinander
So
every
time
I
think
how
good
it
could
be
Also
jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
wie
gut
es
sein
könnte
I
surely
believe
we'll
make
it
that
far
Glaube
ich
sicher,
dass
wir
es
so
weit
schaffen
werden
I
should
use
my
head
Ich
sollte
meinen
Kopf
benutzen
I
only
know
you
by
heart,
by
heart
Ich
kenne
dich
nur
von
Herzen,
von
Herzen
Girl,
I
know
I'm
in
Mädchen,
ich
weiß,
ich
stecke
Over
my
head
Zu
tief
drin
But
now
I
need
to
find
out
Aber
jetzt
muss
ich
herausfinden
Just
what
you
want
from
me
Nur
was
du
von
mir
willst
And
if
I'm
reaching
too
high,
you
know
we
live
and
learn
Und
wenn
ich
zu
hoch
greife,
weißt
du,
wir
leben
und
lernen
That's
all
it
takes
in
this
life
Das
ist
alles,
was
in
diesem
Leben
zählt
I
can't
be
overly
cautious
where
love's
concerned
Ich
kann
nicht
übervorsichtig
sein,
wenn
es
um
Liebe
geht
I
know
there's
no
promises
Ich
weiß,
es
gibt
keine
Versprechungen
Every
time
I
think
how
good
it
could
be
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
wie
gut
es
sein
könnte
I
start
to
be
believe
it's
up
to
the
stars
Beginne
ich
zu
glauben,
es
liegt
an
den
Sternen
I
should
use
my
head
Ich
sollte
meinen
Kopf
benutzen
But
that
only
tends
to
lose
me
and
confuse
me
Aber
das
verwirrt
mich
nur
und
bringt
mich
durcheinander
Every
time
I
think
how
good
it
could
be
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
wie
gut
es
sein
könnte
I
surely
believe
we'll
make
it
that
far
Glaube
ich
sicher,
dass
wir
es
so
weit
schaffen
werden
I
should
use
my
head
Ich
sollte
meinen
Kopf
benutzen
But
I
only
know
you
by
heart,
baby,
by
heart,
baby
Aber
ich
kenne
dich
nur
von
Herzen,
Baby,
von
Herzen,
Baby
By
heart,
baby
Von
Herzen,
Baby
By
heart,
baby
Von
Herzen,
Baby
So
everything
you
see
as
the
end
of
our
road
Also
alles,
was
du
als
das
Ende
unseres
Weges
siehst
I
see
as
only
a
start
Sehe
ich
nur
als
einen
Anfang
This
ain't
no
time
to
stop
before
we
begin
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit
aufzuhören,
bevor
wir
überhaupt
angefangen
haben
And
though
there's
no
promises
Und
obwohl
es
keine
Versprechungen
gibt
Every
time
I
think
how
good
it
could
be
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
wie
gut
es
sein
könnte
I
start
to
be
believe
it's
up
to
the
stars
Beginne
ich
zu
glauben,
es
liegt
an
den
Sternen
I
should
use
my
head
Ich
sollte
meinen
Kopf
benutzen
But
that
only
tends
to
lose
me
and
confuse
me
Aber
das
verwirrt
mich
nur
und
bringt
mich
durcheinander
Every
time
I
think
how
good
it
could
be
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
wie
gut
es
sein
könnte
I
surely
believe
we'll
make
it
that
far
Glaube
ich
sicher,
dass
wir
es
so
weit
schaffen
werden
If
I
should
use
my
head
Wenn
ich
meinen
Kopf
benutzen
sollte
But
I
only
know
you
by
heart,
baby,
by
heart,
baby
Aber
ich
kenne
dich
nur
von
Herzen,
Baby,
von
Herzen,
Baby
By
heart,
baby
Von
Herzen,
Baby
By
heart,
baby
Von
Herzen,
Baby
By
heart,
baby
Von
Herzen,
Baby
By
heart,
baby
Von
Herzen,
Baby
By
heart,
baby
Von
Herzen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Mcdonald, David Pack, Charles Sabatino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.