Michael McDonald - Obsession Blues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael McDonald - Obsession Blues




Obsession Blues
Блюз одержимости
By michael mcdonald and bernie chiaravalle
Автор: Майкл Макдональд и Берни Чиаравалле
Starin' back at a room full of strange faces
Смотрю на комнату, полную незнакомых лиц,
I sense another welcome worn thin
Чувствую, что очередной прием износился,
A bartender sayin' son take it outside
Бармен говорит: "Сынок, выйди на улицу,"
Take it out the door you brought it in
Вынеси за дверь то, что ты принес.
He said, he don't wanna hear about my problem
Он сказал, что не хочет слышать о моих проблемах,
Or why I think I got it so tough
Или почему я думаю, что мне так тяжело,
He said guys like me come a dime a dozen
Он сказал, что таких, как я, пруд пруди,
That my only problem is knowin' when I've had enough
Что моя единственная проблема - знать, когда я уже сыт по горло.
(But) how can I have too much?
(Но) как я могу перебрать?
How can I have to much of somethin' I can't get enough of?
Как я могу перебрать с тем, чего мне всегда мало?
You said it so well in your letter baby
Ты так хорошо все изложила в своем письме, детка,
You gave me every reason why
Ты привела все причины, почему,
Girl you sure use a lot of paper, just to say good-bye
Девочка, ты точно извела кучу бумаги, просто чтобы сказать "прощай".
Well here's to the good times
Ну, за хорошие времена,
Here's to the way we were
За то, какими мы были,
Here's to how you tried to be my lover
За то, как ты пыталась быть моей возлюбленной,
¡®till disaster struck
Пока не случилась беда.
Now you wanna be a friend and tell me
Теперь ты хочешь быть другом и говорить мне,
I'm a man who simply needs too much
Что я мужчина, которому просто слишком много нужно,
But how can I have too much?
Но как я могу получить слишком много?
How can I have to much of somethin' I can't get enough of?
Как я могу перебрать с тем, чего мне всегда мало?





Авторы: Michael Mcdonald, Bernie Chiaravalle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.