Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climb Up On My Music
Steig auf meine Musik
Have
you
ever
had
a
fever,
Hattest
du
jemals
Fieber,
From
a
bitter-sweet
refrain,
Von
einem
bittersüßen
Refrain,
Have
you
ever
kissed
the
sunshine,
Hast
du
jemals
den
Sonnenschein
geküsst,
Walked
between
the
rain.
Bist
zwischen
dem
Regen
gelaufen.
Well,
just
climb
up
on
my
music,
Nun,
steig
einfach
auf
meine
Musik,
And
my
songs
will
set
you
free.
Und
meine
Lieder
werden
dich
befreien.
Well,
just
climb
up
on
my
music,
Nun,
steig
einfach
auf
meine
Musik,
And
from
there
jump
off
with
me.
Und
von
dort
spring
mit
mir
ab,
meine
Liebe.
Well,
there
was
a
girl
named
Christmas,
Nun,
da
war
ein
Mädchen
namens
Christmas,
Did
I
tell
you
she
drank
gold,
Habe
ich
dir
erzählt,
dass
sie
Gold
trank,
She
wasn't
very
hard
to
capture,
Sie
war
nicht
sehr
schwer
zu
erobern,
But
she
was
rather
hard
to
hold.
Aber
sie
war
ziemlich
schwer
zu
halten.
Well,
just
climb
up
on
my
music,
Nun,
steig
einfach
auf
meine
Musik,
And
my
songs
will
set
you
free,
Und
meine
Lieder
werden
dich
befreien,
Well,
just
climb
up
on
my
music.
Nun,
steig
einfach
auf
meine
Musik.
And
from
there
jump
off
with
me.
Und
von
dort
spring
mit
mir
ab,
meine
Schöne.
Have
you
ever
been
in
darkness,
Warst
du
jemals
in
Dunkelheit,
And
your
mind
could
find
no
peace,
Und
dein
Geist
konnte
keinen
Frieden
finden,
When
you
woke
up
after
midnight,
Wenn
du
nach
Mitternacht
aufwachtest,
Found
your
swans
had
turned
to
geese.
Fandest
du
heraus,
dass
deine
Schwäne
zu
Gänsen
geworden
waren.
Well,
just
climb
up
on
my
music,
Nun,
steig
einfach
auf
meine
Musik,
And
my
songs
will
set
you
free,
Und
meine
Lieder
werden
dich
befreien,
Well,
just
climb
up
on
my
music,
Nun,
steig
einfach
auf
meine
Musik,
And
from
there
jump
off
with
me.
Und
von
dort
spring
mit
mir
ab,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sixto Diaz Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.