Emanero - Segun Pasan los Años - перевод текста песни на немецкий

Segun Pasan los Años - Emaneroперевод на немецкий




Segun Pasan los Años
Wie die Jahre vergehen
La vida pasa y tengo que crecer
Das Leben vergeht und ich muss erwachsen werden
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
Und ich weiß nicht genau wie, aber ich werde es nicht tun
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
Und ich sage: "Ich habe nicht vor zu altern und alles, was ich jetzt tue, werde ich beibehalten"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Die Jahre kommen und um ehrlich zu sein, möchte ich mit 70 die Festigkeit von Eisen erreichen
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Ich weiß nicht, was ich tun werde, weil ich nicht genau weiß, was ich will
La vida pasa y tengo que crecer
Das Leben vergeht und ich muss erwachsen werden
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
Und ich weiß nicht genau wie, aber ich werde es nicht tun
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
Und ich sage: "Ich habe nicht vor zu altern und alles, was ich jetzt tue, werde ich beibehalten"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Die Jahre kommen und um ehrlich zu sein, möchte ich mit 70 die Festigkeit von Eisen erreichen
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Ich weiß nicht, was ich tun werde, weil ich nicht genau weiß, was ich will
Veinticuatro horas no me alcanzan para darme cuenta que tengo 24 y mis amigos casi 30
Vierundzwanzig Stunden reichen mir nicht, um zu merken, dass ich 24 bin und meine Freunde fast 30
Y es que de tanta información en mi cabeza pierdo el eje y me olvido lo que en realidad me importa
Und es ist so, dass ich durch so viele Informationen in meinem Kopf die Orientierung verliere und vergesse, was mir wirklich wichtig ist
¿Familia, qué es eso?
Familie, was ist das?
Tendría que tener al menos una novia digna con la cual poder crecer
Ich müsste zumindest eine würdige Freundin haben, mit der ich wachsen kann
Pero no puedo, se van, me dejan o las dejo y termino escribiendo un tema reflejando mis complejos
Aber ich kann nicht, sie gehen, sie verlassen mich oder ich verlasse sie und am Ende schreibe ich einen Song, der meine Komplexe widerspiegelt
Y es que ahora el trabajo no me deja crear y ayer fue el rap en realidad el que no me dejó trabajar
Und es ist so, dass die Arbeit mich jetzt nicht kreativ sein lässt und gestern war es in Wirklichkeit der Rap, der mich nicht arbeiten ließ
Dicotomías diarias de la vida después de los veinte, tener que decidir entre el futuro o el presente
Tägliche Dichotomien des Lebens nach zwanzig, sich zwischen Zukunft oder Gegenwart entscheiden zu müssen
Y no quiero, mamá, yo vine a cambiar este juego
Und ich will nicht, Mama, ich bin gekommen, um dieses Spiel zu verändern
Y te juro, viejo, que si escupen, les devuelvo fuego
Und ich schwöre dir, Papa, wenn sie spucken, gebe ich ihnen Feuer zurück
Y si al final siempre es igual entonces, ¿por qué me caliento?
Und wenn es am Ende immer gleich ist, warum rege ich mich dann auf?
Y no aprendo, experto en dármela contra el cemento
Und ich lerne nicht, Experte darin, mich gegen die Wand zu schlagen
La vida pasa y tengo que crecer
Das Leben vergeht und ich muss erwachsen werden
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
Und ich weiß nicht genau wie, aber ich werde es nicht tun
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
Und ich sage: "Ich habe nicht vor zu altern und alles, was ich jetzt tue, werde ich beibehalten"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Die Jahre kommen und um ehrlich zu sein, möchte ich mit 70 die Festigkeit von Eisen erreichen
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Ich weiß nicht, was ich tun werde, weil ich nicht genau weiß, was ich will
La vida pasa y tengo que crecer
Das Leben vergeht und ich muss erwachsen werden
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
Und ich weiß nicht genau wie, aber ich werde es nicht tun
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
Und ich sage: "Ich habe nicht vor zu altern und alles, was ich jetzt tue, werde ich beibehalten"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Die Jahre kommen und um ehrlich zu sein, möchte ich mit 70 die Festigkeit von Eisen erreichen
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Ich weiß nicht, was ich tun werde, weil ich nicht genau weiß, was ich will
Murió el adolescente dando paso al inmaduro
Der Teenager starb und machte Platz für den Unreifen
Abrí la puerta de una vida nueva y me di contra un muro
Ich öffnete die Tür zu einem neuen Leben und stieß gegen eine Mauer
Y ahora intento y no puedo tratar de ser mayor
Und jetzt versuche ich es und kann nicht versuchen, erwachsen zu sein
¿Será qué es más difícil que antes o que todo está peor?
Ist es vielleicht schwieriger als vorher oder ist alles schlimmer?
Y, ¿mudarme?
Und umziehen?
Sería mi sueño pero no se como, necesito una fortuna al mes para sentirme cómodo
Es wäre mein Traum, aber ich weiß nicht wie, ich brauche ein Vermögen im Monat, um mich wohl zu fühlen
Y la plata, no está, no viene y no la veo
Und das Geld ist nicht da, es kommt nicht und ich sehe es nicht
Y sobrevivo con lo poco que me da la música que quiero
Und ich überlebe mit dem Wenigen, das mir die Musik gibt, die ich liebe
Y es que es difícil no ser parte del problema, me entrenaron quince años como un clon de este sistema y no pudieron
Und es ist schwierig, nicht Teil des Problems zu sein, sie haben mich fünfzehn Jahre lang wie einen Klon dieses Systems trainiert und sie konnten es nicht
Rompi cadenas y hoy lo estoy pagando por no ser lo que querían los maestros de la escuela
Ich habe Ketten gesprengt und heute bezahle ich dafür, nicht das zu sein, was die Lehrer in der Schule wollten
Y sí, seria mas fácil hacer lo que todos dicen renunciando a mi vida y al sueño que tuve a los quince
Und ja, es wäre einfacher, das zu tun, was alle sagen, indem ich mein Leben und den Traum, den ich mit fünfzehn hatte, aufgebe
Pero soy un artista y elegí romper lo típico
Aber ich bin ein Künstler und ich habe mich entschieden, das Typische zu brechen
Y no hay caso, sigo siendo un pibe de veinti y pico
Und es geht nicht anders, ich bin immer noch ein Junge von Anfang zwanzig
La vida pasa y tengo que crecer
Das Leben vergeht und ich muss erwachsen werden
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
Und ich weiß nicht genau wie, aber ich werde es nicht tun
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
Und ich sage: "Ich habe nicht vor zu altern und alles, was ich jetzt tue, werde ich beibehalten"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Die Jahre kommen und um ehrlich zu sein, möchte ich mit 70 die Festigkeit von Eisen erreichen
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Ich weiß nicht, was ich tun werde, weil ich nicht genau weiß, was ich will
La vida pasa y tengo que crecer
Das Leben vergeht und ich muss erwachsen werden
Y no exactamente cómo, pero no lo voy a hacer
Und ich weiß nicht genau wie, aber ich werde es nicht tun
Y digo: "no pienso envejecer y todo lo que hago ahora lo voy a mantener"
Und ich sage: "Ich habe nicht vor zu altern und alles, was ich jetzt tue, werde ich beibehalten"
Los años llegan y para serte sincero quiero llegar a 70 con la solidez del hierro
Die Jahre kommen und um ehrlich zu sein, möchte ich mit 70 die Festigkeit von Eisen erreichen
No qué voy a hacer porque no bien lo que quiero
Ich weiß nicht, was ich tun werde, weil ich nicht genau weiß, was ich will





Авторы: Federico Andres Giannoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.