Текст и перевод песни Emanero - Segun Pasan los Años
Segun Pasan los Años
С годами
La
vida
pasa
y
tengo
que
crecer
Жизнь
идет,
и
мне
нужно
взрослеть
Y
no
sé
exactamente
cómo,
pero
no
lo
voy
a
hacer
И
я
точно
не
знаю
как,
но
я
не
собираюсь
этого
делать
Y
digo:
"no
pienso
envejecer
y
todo
lo
que
hago
ahora
lo
voy
a
mantener"
И
я
говорю:
"Я
не
собираюсь
стареть,
и
все,
что
я
делаю
сейчас,
я
буду
продолжать"
Los
años
llegan
y
para
serte
sincero
quiero
llegar
a
70
con
la
solidez
del
hierro
Годы
идут,
и,
если
честно,
я
хочу
дожить
до
70
с
твердостью
железа
No
sé
qué
voy
a
hacer
porque
no
sé
bien
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать,
потому
что
я
не
совсем
понимаю,
чего
хочу
La
vida
pasa
y
tengo
que
crecer
Жизнь
идет,
и
мне
нужно
взрослеть
Y
no
sé
exactamente
cómo,
pero
no
lo
voy
a
hacer
И
я
точно
не
знаю
как,
но
я
не
собираюсь
этого
делать
Y
digo:
"no
pienso
envejecer
y
todo
lo
que
hago
ahora
lo
voy
a
mantener"
И
я
говорю:
"Я
не
собираюсь
стареть,
и
все,
что
я
делаю
сейчас,
я
буду
продолжать"
Los
años
llegan
y
para
serte
sincero
quiero
llegar
a
70
con
la
solidez
del
hierro
Годы
идут,
и,
если
честно,
я
хочу
дожить
до
70
с
твердостью
железа
No
sé
qué
voy
a
hacer
porque
no
sé
bien
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать,
потому
что
я
не
совсем
понимаю,
чего
хочу
Veinticuatro
horas
no
me
alcanzan
para
darme
cuenta
que
tengo
24
y
mis
amigos
casi
30
Двадцати
четырех
часов
мне
не
хватает,
чтобы
понять,
что
мне
24,
а
моим
друзьям
почти
30
Y
es
que
de
tanta
información
en
mi
cabeza
pierdo
el
eje
y
me
olvido
lo
que
en
realidad
me
importa
И
от
такого
количества
информации
в
моей
голове
я
теряю
ось
и
забываю,
что
для
меня
действительно
важно
¿Familia,
qué
es
eso?
Семья,
что
это?
Tendría
que
tener
al
menos
una
novia
digna
con
la
cual
poder
crecer
Мне
нужна
хотя
бы
одна
достойная
девушка,
с
которой
можно
было
бы
расти
Pero
no
puedo,
se
van,
me
dejan
o
las
dejo
y
termino
escribiendo
un
tema
reflejando
mis
complejos
Но
я
не
могу,
они
уходят,
оставляют
меня
или
я
их
оставляю,
и
в
итоге
я
пишу
песню,
отражающую
мои
комплексы
Y
es
que
ahora
el
trabajo
no
me
deja
crear
y
ayer
fue
el
rap
en
realidad
el
que
no
me
dejó
trabajar
И
сейчас
работа
не
дает
мне
творить,
а
вчера
это
был
рэп,
который
на
самом
деле
не
давал
мне
работать
Dicotomías
diarias
de
la
vida
después
de
los
veinte,
tener
que
decidir
entre
el
futuro
o
el
presente
Ежедневные
дихотомии
жизни
после
двадцати,
необходимость
выбирать
между
будущим
и
настоящим
Y
no
quiero,
mamá,
yo
vine
a
cambiar
este
juego
И
я
не
хочу,
мама,
я
пришел
изменить
эту
игру
Y
te
juro,
viejo,
que
si
escupen,
les
devuelvo
fuego
И
клянусь,
отец,
если
плюнут,
я
отвечу
огнем
Y
si
al
final
siempre
es
igual
entonces,
¿por
qué
me
caliento?
И
если
в
конце
концов
все
равно,
то
зачем
я
кипячусь?
Y
no
aprendo,
experto
en
dármela
contra
el
cemento
И
я
не
учусь,
эксперт
в
том,
чтобы
биться
головой
об
асфальт
La
vida
pasa
y
tengo
que
crecer
Жизнь
идет,
и
мне
нужно
взрослеть
Y
no
sé
exactamente
cómo,
pero
no
lo
voy
a
hacer
И
я
точно
не
знаю
как,
но
я
не
собираюсь
этого
делать
Y
digo:
"no
pienso
envejecer
y
todo
lo
que
hago
ahora
lo
voy
a
mantener"
И
я
говорю:
"Я
не
собираюсь
стареть,
и
все,
что
я
делаю
сейчас,
я
буду
продолжать"
Los
años
llegan
y
para
serte
sincero
quiero
llegar
a
70
con
la
solidez
del
hierro
Годы
идут,
и,
если
честно,
я
хочу
дожить
до
70
с
твердостью
железа
No
sé
qué
voy
a
hacer
porque
no
sé
bien
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать,
потому
что
я
не
совсем
понимаю,
чего
хочу
La
vida
pasa
y
tengo
que
crecer
Жизнь
идет,
и
мне
нужно
взрослеть
Y
no
sé
exactamente
cómo,
pero
no
lo
voy
a
hacer
И
я
точно
не
знаю
как,
но
я
не
собираюсь
этого
делать
Y
digo:
"no
pienso
envejecer
y
todo
lo
que
hago
ahora
lo
voy
a
mantener"
И
я
говорю:
"Я
не
собираюсь
стареть,
и
все,
что
я
делаю
сейчас,
я
буду
продолжать"
Los
años
llegan
y
para
serte
sincero
quiero
llegar
a
70
con
la
solidez
del
hierro
Годы
идут,
и,
если
честно,
я
хочу
дожить
до
70
с
твердостью
железа
No
sé
qué
voy
a
hacer
porque
no
sé
bien
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать,
потому
что
я
не
совсем
понимаю,
чего
хочу
Murió
el
adolescente
dando
paso
al
inmaduro
Подросток
умер,
уступив
место
незрелому
Abrí
la
puerta
de
una
vida
nueva
y
me
di
contra
un
muro
Я
открыл
дверь
в
новую
жизнь
и
столкнулся
со
стеной
Y
ahora
intento
y
no
puedo
tratar
de
ser
mayor
И
теперь
я
пытаюсь
и
не
могу
пытаться
быть
старше
¿Será
qué
es
más
difícil
que
antes
o
que
todo
está
peor?
Может
быть,
сейчас
это
сложнее,
чем
раньше,
или
все
стало
хуже?
Y,
¿mudarme?
И,
переехать?
Sería
mi
sueño
pero
no
se
como,
necesito
una
fortuna
al
mes
para
sentirme
cómodo
Это
было
бы
моей
мечтой,
но
я
не
знаю
как,
мне
нужно
состояние
в
месяц,
чтобы
чувствовать
себя
комфортно
Y
la
plata,
no
está,
no
viene
y
no
la
veo
А
деньги,
их
нет,
они
не
приходят,
и
я
их
не
вижу
Y
sobrevivo
con
lo
poco
que
me
da
la
música
que
quiero
И
я
выживаю
на
то
немногое,
что
дает
мне
музыка,
которую
я
люблю
Y
es
que
es
difícil
no
ser
parte
del
problema,
me
entrenaron
quince
años
como
un
clon
de
este
sistema
y
no
pudieron
И
дело
в
том,
что
сложно
не
быть
частью
проблемы,
меня
пятнадцать
лет
тренировали
как
клона
этой
системы,
и
не
смогли
Rompi
cadenas
y
hoy
lo
estoy
pagando
por
no
ser
lo
que
querían
los
maestros
de
la
escuela
Я
разорвал
цепи,
и
сегодня
я
расплачиваюсь
за
то,
что
не
был
тем,
кем
хотели
меня
видеть
школьные
учителя
Y
sí,
seria
mas
fácil
hacer
lo
que
todos
dicen
renunciando
a
mi
vida
y
al
sueño
que
tuve
a
los
quince
И
да,
было
бы
проще
делать
то,
что
говорят
все,
отказавшись
от
своей
жизни
и
от
мечты,
которая
была
у
меня
в
пятнадцать
Pero
soy
un
artista
y
elegí
romper
lo
típico
Но
я
артист,
и
я
выбрал
разрушить
стереотипы
Y
no
hay
caso,
sigo
siendo
un
pibe
de
veinti
y
pico
И
ничего
не
поделаешь,
я
все
еще
пацан
чуть
за
двадцать
La
vida
pasa
y
tengo
que
crecer
Жизнь
идет,
и
мне
нужно
взрослеть
Y
no
sé
exactamente
cómo,
pero
no
lo
voy
a
hacer
И
я
точно
не
знаю
как,
но
я
не
собираюсь
этого
делать
Y
digo:
"no
pienso
envejecer
y
todo
lo
que
hago
ahora
lo
voy
a
mantener"
И
я
говорю:
"Я
не
собираюсь
стареть,
и
все,
что
я
делаю
сейчас,
я
буду
продолжать"
Los
años
llegan
y
para
serte
sincero
quiero
llegar
a
70
con
la
solidez
del
hierro
Годы
идут,
и,
если
честно,
я
хочу
дожить
до
70
с
твердостью
железа
No
sé
qué
voy
a
hacer
porque
no
sé
bien
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать,
потому
что
я
не
совсем
понимаю,
чего
хочу
La
vida
pasa
y
tengo
que
crecer
Жизнь
идет,
и
мне
нужно
взрослеть
Y
no
sé
exactamente
cómo,
pero
no
lo
voy
a
hacer
И
я
точно
не
знаю
как,
но
я
не
собираюсь
этого
делать
Y
digo:
"no
pienso
envejecer
y
todo
lo
que
hago
ahora
lo
voy
a
mantener"
И
я
говорю:
"Я
не
собираюсь
стареть,
и
все,
что
я
делаю
сейчас,
я
буду
продолжать"
Los
años
llegan
y
para
serte
sincero
quiero
llegar
a
70
con
la
solidez
del
hierro
Годы
идут,
и,
если
честно,
я
хочу
дожить
до
70
с
твердостью
железа
No
sé
qué
voy
a
hacer
porque
no
sé
bien
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
что
я
буду
делать,
потому
что
я
не
совсем
понимаю,
чего
хочу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Andres Giannoni
Альбом
Tres
дата релиза
18-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.