Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
push
me
cause
I'm
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
я
на
грани,
I'm
trying
not
to
lose
my
head,
a-ha-hah-hah-hah
Пытаюсь
не
потерять
голову,
а-ха-ха-ха-ха
Nothing
in
my
pockets
but
an
empty
wallet
and
some
house
keys
В
карманах
пусто,
только
пустой
кошелек
и
ключи
от
дома
And
a
fuck
you
for
anyone
who
doubts
me
И
"пошел
ты"
всем,
кто
во
мне
сомневается
As
I
walk
the
streets
armed
with
the
faith
Иду
по
улицам,
вооруженный
верой,
That
these
boots
will
be
enough
to
get
me
home
in
one
piece
Что
этих
ботинок
хватит,
чтобы
добраться
домой
целым
I
exhale,
breathe
the
air
Выдыхаю,
дышу
воздухом
Smoke
trail
got
me
thinking
bout
the
reason
I'm
here
Дымная
струйка
заставляет
меня
задуматься
о
причине,
по
которой
я
здесь
Cause
I'm
only
nineteen
but
my
mind
is
old
Ведь
мне
всего
девятнадцать,
но
мой
разум
стар
Sydneysider
heatwave
to
Minnesota
cold
Сиднейская
жара
сменяется
миннесотским
холодом
Cold
like
the
streets
of
the
Cross
where
underages
Холодно,
как
на
улицах
Кингс-Кросс,
где
несовершеннолетние
Litter
the
pavement,
this
ain't
"Paradise",
it's
"Innocence
Lost"
Валяются
на
тротуаре,
это
не
"Рай",
это
"Потерянная
невинность"
Cold
like
the
veins
of
the
junkies
Холодно,
как
вены
наркоманов
Cold
like
the
hearts
of
those
who
take
their
money
Холодно,
как
сердца
тех,
кто
забирает
их
деньги
And
I
swear
to
God
somebody
died
on
my
block
the
other
night
И
клянусь
Богом,
кто-то
умер
на
моем
квартале
прошлой
ночью
A
life
lost
to
a
domestic
fight,
and
that
shit
ain't
right
Жизнь,
потерянная
в
семейной
ссоре,
и
это
неправильно
Now
my
picket
fence
don't
look
so
white
Теперь
мой
заборчик
не
выглядит
таким
уж
белым
I
wonder
what
possesses
a
man
to
kill
his
wife?
Интересно,
что
заставляет
мужчину
убить
свою
жену?
And
as
if
that
wasn't
enough
И
как
будто
этого
было
недостаточно
We
got
these
fucking
poker
machines
sucking
the
souls
of
our
single
mums
У
нас
есть
эти
чертовы
игровые
автоматы,
высасывающие
души
наших
матерей-одиночек
See
I'm
like
Tim
Friedman,
I
wish
I
could
blow
'em
up
Я
как
Тим
Фридман,
хотел
бы
взорвать
их
все
For
all
the
futures
that
they've
ruined
and
the
homes
they've
broken
up
За
все
разрушенные
ими
судьбы
и
разбитые
семьи
Now
that's
proof
of
a
cold
world,
they
package
an
addiction
Вот
доказательство
холодного
мира,
они
упаковывают
зависимость
And
they
sell
it
as
a
game,
but
anyway
И
продают
ее
как
игру,
но
в
любом
случае
Times
are
exponential,
two-party
preferential
Времена
экспоненциальные,
двухпартийные
преференции
And
though
it's
incremental,
day
to
day
we
making
change
И
хотя
это
постепенно,
день
за
днем
мы
меняемся
So
here
I
am
still
trying
to
make
this
stone
bleed
Так
что
вот
я
все
еще
пытаюсь
заставить
этот
камень
кровоточить
In
the
city
of
late
trains
and
broken
dreams
В
городе
поздних
поездов
и
разбитых
надежд
Where
you
rap
with
your
talk,
or
you
graff
on
the
wall
Где
ты
читаешь
рэп
своим
разговором,
или
рисуешь
граффити
на
стене
You
gotta
something
out
of
nothing
at
all
Ты
должен
сделать
что-то
из
ничего
And
yes,
I
built
this
house,
I
made
it
wrong
И
да,
я
построил
этот
дом,
я
сделал
его
неправильно
I
watched
it
crumble,
now
I'm
moving
on
Я
смотрел,
как
он
рушится,
теперь
я
иду
дальше
Now
shit
is
rotten
to
the
core,
what
a
pity
Теперь
все
прогнило
до
основания,
как
жаль
We
don't
wanna
be
forgotten
Мы
не
хотим
быть
забытыми
That's
why
we
write
our
stories
on
the
walls
of
our
cities
Вот
почему
мы
пишем
свои
истории
на
стенах
наших
городов
I'd
write
'em
all
for
you
if
I
had
the
time
Я
бы
написал
их
все
для
тебя,
если
бы
у
меня
было
время
In
forty-foot
high
letters
cause
they're
important
Буквами
в
сорок
футов
высотой,
потому
что
они
важны
It's
enough
of
a
challenge
handling
mine
Достаточно
сложно
справиться
со
своими
Take
it
one
day
at
a
time
Живу
одним
днем
Treading
water
and
crossing
borders
Держусь
на
плаву
и
пересекаю
границы
Next
to
me
a
baby's
crying
for
his
mum
as
the
ground's
leaving
Рядом
со
мной
ребенок
плачет
по
маме,
пока
земля
уходит
из-под
ног
Economy
class
with
chaos
all
around
me
Эконом-класс,
вокруг
хаос
But
I
don't
even
care,
I'm
not
even
there
Но
мне
все
равно,
меня
там
даже
нет
Frozen
in
a
blank
stare
with
my
headphones
blaring
like
Застыл
с
пустым
взглядом,
в
наушниках
гремит,
как
будто
Don't
push
me
cause
I'm
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
я
на
грани,
I'm
trying
not
to
lose
my
head,
a-ha-hah-hah-hah
Пытаюсь
не
потерять
голову,
а-ха-ха-ха-ха
Nothing
in
my
pockets
but
a
boarding
pass
and
a
passport
В
карманах
ничего,
кроме
посадочного
талона
и
паспорта
Plus
an
"I
love
you"
for
the
friends
I
never
asked
for
Плюс
"люблю
тебя"
для
друзей,
которых
я
никогда
не
просил
It
keeps
me
safe,
guards
me
from
the
sickness
Это
хранит
меня,
защищает
от
болезни
Like
a
pocketful
of
posie
as
I
walk
with
the
wicked
Как
карман,
полный
позитива,
пока
я
иду
со
злодеями
Talk
with
a
quickness,
never
let
'em
catch
up
Говорю
быстро,
никогда
не
позволяю
им
догнать
They
wouldn't
play
with
you
if
they
could
see
the
odds
was
stacked
up
Они
бы
не
играли
с
тобой,
если
бы
видели,
что
шансы
против
тебя
So
you
pack
it
up,
move
it
town
to
town
Поэтому
ты
собираешь
вещи,
переезжаешь
из
города
в
город
Gotta
study
how
the
local
village
people
get
down
Должен
изучить,
как
местные
жители
отдыхают
Riding
through
the
night
on
a
tube
train
Еду
ночью
в
метро
Having
revelations
bout
my
place
in
the
food
chain
Размышляю
о
своем
месте
в
пищевой
цепи
Looking
out
the
window
at
the
world
whizzing
by
Смотрю
в
окно
на
проносящийся
мимо
мир
I'm
determined
to
do
something
with
my
given
time
Я
полон
решимости
сделать
что-то
со
своим
временем
And
to
begin
with
I'm
a
fit
it
in
a
rhyme
И
для
начала
я
облечу
это
в
рифму
Watch
us
plant
this
forest
one
seed
at
a
time
Смотри,
как
мы
посадим
этот
лес,
одно
семя
за
раз
So
shit,
I
spend
my
days
hoping
but
by
the
same
token
Так
что,
черт
возьми,
я
провожу
свои
дни
в
надежде,
но
в
то
же
время
We
here
to
get
our
chains
broken
and
our
names
spoken
Мы
здесь,
чтобы
разорвать
наши
цепи
и
чтобы
наши
имена
произносили
So
this
is
my
dot
on
the
map,
my
drop
in
the
ocean
Так
что
это
моя
точка
на
карте,
моя
капля
в
океане
My
patch
of
dirt,
and
I'm
make
something
Мой
клочок
земли,
и
я
создам
что-то
Make
something
work,
make
something
feel
Сделаю
что-то
работающее,
что-то
чувствующее
Make
something
hurt
to
make
something
real
Сделаю
что-то
болезненное,
чтобы
сделать
что-то
настоящее
Make
something
out
of
me,
make
a
friend
out
of
you
Сделаю
что-то
из
себя,
сделаю
из
тебя
друга
Then
again,
make
an
enemy
if
need
be
А
если
нужно,
то
и
врага
So
just
let
me
be,
let
me
rest,
let
me
sleep
Так
что
просто
позволь
мне
быть,
позволь
мне
отдохнуть,
позволь
мне
спать
Let
me
wake,
let
me
eat,
let
me
grow,
be
at
peace
Позволь
мне
проснуться,
позволь
мне
поесть,
позволь
мне
расти,
быть
в
мире
Let
your
guard
down,
let
me
close
Опусти
свою
защиту,
позволь
мне
приблизиться
I'll
let
you
see,
let
you
know
Я
позволю
тебе
увидеть,
позволю
тебе
узнать
Let
you
near,
draw
you
in
Позволю
тебе
быть
рядом,
привлеку
тебя
Let
you
hear,
show
you
things
Позволю
тебе
услышать,
покажу
тебе
вещи
I'm
a
let
you
in
Я
позволю
тебе
войти
Said
I'm
a
let
you
in
Сказал,
я
позволю
тебе
войти
Said
I'm
a
let
you
in
Сказал,
я
позволю
тебе
войти
Horrorshow
two-double-oh-nine
Horrorshow
два-два-ноль-ноль-девять
One
time
for
your
mind
Один
раз
для
твоего
разума
Said
I'm
a
let
you
in
Сказал,
я
позволю
тебе
войти
We
bout
to
take
you
inside
Мы
собираемся
взять
тебя
внутрь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Bryant-smith, Adit Gauchan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.