Horrorshow - Itchy Feet - перевод текста песни на немецкий

Itchy Feet - Horrorshowперевод на немецкий




Itchy Feet
Juckende Füße
[Solo:]
[Solo:]
He woke up, didn't really know how he got there*
Er wachte auf, wusste nicht wirklich, wie er dorthin gekommen war*
Wasn't too sure why neither
War sich auch nicht sicher, warum
A believer of sorts
Ein Gläubiger sozusagen
Just not too sure what sort of belief to believe in
Nur nicht ganz sicher, an welche Art von Glauben er glauben sollte
So when the sun goes down each evening
Also, wenn die Sonne jeden Abend untergeht
He looks to the sky for a reason
Schaut er zum Himmel, um einen Grund zu finden
Wonders what's behind the horizon
Fragt sich, was hinter dem Horizont liegt
So he packs light and he's off and he's leaving
Also packt er leicht und ist weg und geht
So he walks on looking for something
Also geht er weiter und sucht nach etwas
But just what it is, well he wasn't too sure
Aber was es genau ist, da war er sich nicht sicher
So he walked all day, then he walked all night
Also ging er den ganzen Tag, dann ging er die ganze Nacht
Then he walked all year, then he walked some more
Dann ging er das ganze Jahr, dann ging er noch ein Stück
Then he... then he stopped
Dann... dann blieb er stehen
Took a look around to just see where he'd got to
Schaute sich um, um zu sehen, wo er gelandet war
Didn't recognise the spot so he took it all in
Erkannte den Ort nicht, also nahm er alles in sich auf
Got his things, and he up and moved on
Nahm seine Sachen und zog weiter
[Chorus: (2x)]
[Chorus: (2x)]
We roam all over the planet looking for answers
Wir streifen über den ganzen Planeten auf der Suche nach Antworten
Cross over timezones, connect the dots on the atlas
Überqueren Zeitzonen, verbinden die Punkte auf dem Atlas
So as this world keeps turning around on its axis
Während sich diese Welt weiter um ihre Achse dreht
On we march with itchy feet, there's always somewhere you could be
Marschieren wir weiter mit juckenden Füßen, es gibt immer einen Ort, an dem du sein könntest
[Solo:]
[Solo:]
So he walked all over the land
Also ging er über das ganze Land
Over snow and desert sands
Über Schnee und Wüstensand
Through valleys and mountains, cities and towns
Durch Täler und Berge, Städte und Dörfer
When he got to the ocean he swam
Als er zum Ozean kam, schwamm er
When it was too far, he learnt to fly
Als es zu weit war, lernte er zu fliegen
Built a set of wings and he took to the sky
Baute sich ein Paar Flügel und erhob sich in die Luft
So he looked high and low
Also suchte er hoch und niedrig
Tryn'a find what it's like on the other side
Versuchte herauszufinden, wie es auf der anderen Seite ist
And everywhere that he went he'd ask people questions
Und überall, wo er hinkam, stellte er den Leuten Fragen
Swapped stories and traded perspectives
Tauschte Geschichten und Perspektiven aus
Each moving in different directions
Jeder bewegte sich in verschiedene Richtungen
Paths on the map just intersecting
Wege auf der Karte, die sich einfach kreuzten
And though the names and the faces changed
Und obwohl sich die Namen und Gesichter änderten
Some things remained the same
Blieben einige Dinge gleich
And some spoke with words he couldn't understand
Und manche sprachen mit Worten, die er nicht verstehen konnte
But some things you don't need words to say
Aber für manche Dinge braucht man keine Worte
And then one day, he looks back and sees how far he's come
Und dann, eines Tages, blickt er zurück und sieht, wie weit er gekommen ist
All the faces he's met on the way since he left
All die Gesichter, die er auf dem Weg getroffen hat, seit er aufgebrochen ist
From the place that he started from
Von dem Ort, an dem er gestartet ist
All living off the food that they learnt how to grow
Alle leben von der Nahrung, die sie anzubauen gelernt haben
And the rules that they learnt to know
Und den Regeln, die sie kennengelernt haben
So he took everything that he'd learnt from them
Also nahm er alles, was er von ihnen gelernt hatte
And he set off to look for home
Und machte sich auf die Suche nach seinem Zuhause
[Repeat Chorus: (2x)]
[Chorus wiederholen: (2x)]
{*Beat Changes*}
{*Beat ändert sich*}
[Solo] {Repeat 3x}
[Solo] {3x wiederholen}
Left, right, left, right
Links, rechts, links, rechts
Catch me on the next flight
Erwisch mich auf dem nächsten Flug
Onward through the dead of night
Weiter durch die dunkle Nacht
Searching for a fresh sky
Auf der Suche nach einem frischen Himmel
Over land, over sea
Über Land, über Meer
Planet never goes to sleep
Der Planet schläft nie
On we march with itchy feet
Weiter marschieren wir mit juckenden Füßen
There's always somewhere you could be, say
Es gibt immer einen Ort, an dem du sein könntest, sag
[Repeat Chorus:]
[Chorus wiederholen:]
[Solo:]
[Solo:]
He woke up, still didn't know how he got there
Er wachte auf, wusste immer noch nicht, wie er dorthin gekommen war
Still wasn't sure why either
War sich immer noch nicht sicher, warum
A believer of sorts
Ein Gläubiger sozusagen
Believes in the faith that he found in the places he's been in
Glaubt an den Glauben, den er an den Orten gefunden hat, an denen er war
When the sun goes down each evening
Wenn die Sonne jeden Abend untergeht
He's dreaming of somewhere scenic
Träumt er von einer malerischen Gegend
Behind the horizon there's a whole world to see
Hinter dem Horizont gibt es eine ganze Welt zu sehen
He won't stop till he's seen it
Er wird nicht aufhören, bis er sie gesehen hat





Авторы: Nicholas Bryant-smith, Adit Gauchan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.